De pelgrimstocht
Tijdens mijn reis zag ik de heuvel waar
Mijn Toekomst lag.
De weg erheen was lang en zwaar.
De donkere grot die ik daar zag,
Was die van Wanhoop, rechts daarvan de rots
Van fiere Trots.
Het pad daartussen leidde naar een wei,
Een bloemenzee
Dit was een mooie plaats voor mij,
Maar Tijd joeg voort en trok mij mee
Door kreupelhout. En langs een heel smal spoor
Kwam ik erdoor.
Ik kwam bij Hartstocht, dat men soms ervaart,
Als een diep woud.
Vaak woest, maar soms heel rijk, en daar
Werd ik beroofd van al mijn goud.
Behalve één munt, want de Drakenkop
Had ik verstopt.
Tenslotte klom ik naar de mooiste top,
Daar lag mijn Hoop
Daar lag mijn hart, daar moest ik op
Een top, waar schaamte mij bekroop;
Slechts een klein meer, waarin brak water stond,
Was wat ik vond.
Beschaamd was ik en alles deed me zeer,
Een zwerm van pijn;
Ik viel en schreeuwde: O mijn Heer,
Kan weg en doel slechts tranen zijn?
Ik klom met hart en ziel, nu rest mij nog
Alleen bedrog.
Maar ik klom hoger, zonder aarzeling.
Maar uit de mist
Klonk er een stem: Wie daarheen ging
Is dood. Ik zei: Als dat zo is,
Dan is de dood iets moois, en na zo’n reis
Een paradijs.
The Pilgrimage
I travell'd on, seeing the hill, where lay
My expectation.
A long it was and weary way.
The gloomy cave of Desperation
I left on th'one, and on the other side
The rock of Pride.
And so I came to Phansies medow strow'd
With many a flower:
Fair would I here have made abode,
But I was quicken'd by my houre.
So to Cares cops I came, and there got through
With much ado.
That led me to the wilde of Passion, which
Some call the wold;
A wasted place, but sometimes rich.
Here I was robb'd of all my gold,
Save one good Angell, which a friend had ti'd
Close to my side.
At length I got unto the gladsome hill,
Where lay my hope,
Where lay my heart; and climbing still,
When I had gain'd the brow and top,
A lake of brackish waters on the ground
Was all I found.
With that abash'd and struck with many a sting
Of swarming fears,
I fell, and cry'd, Alas my King;
Can both the way and end be tears?
Yet taking heart I rose, and then perceiv'd
I was deceiv'd:
My hill was further: so I flung away,
Yet heard a crie
Just as I went, None goes that way
And lives: If that be all, said I,
After so foul a journey death is fair,
And but a chair.