Lichtflits
Ik was ooit eerder hier,
Maar hoe en wanneer weet ik niet:
Ik ken het gras achter de deur,
De zoete geur,
Het zacht geluid, de lichten rond de kust.
Wij waren toen al saam -
Hoe lang geleden weet ik niet:
Maar jij zag toen een zwaluw gaan
Je keek snel om,
Jouw sluier viel, - ik zag het allemaal.
Was dit dus eerder hier?
Herstelt de tijd in wervelvlucht
De liefde in ons leven soms,
Ondanks de dood;
Keert elke dag en nacht iets moois terug?
Sudden Light
I have been here before,
But when or how I cannot tell:
I know the grass beyond the door,
The sweet keen smell,
The sighing sound, the lights around the shore.
You have been mine before,—
How long ago I may not know:
But just when at that swallow's soar
Your neck turn'd so,
Some veil did fall,—I knew it all of yore.
Has this been thus before?
And shall not thus time's eddying flight
Still with our lives our love restore
In death's despite,
And day and night yield one delight once more?