The Composer
De componist
Alle anderen vertalen: de schilder schetst
een zichtbare wereld die je haat of mint;
de dichter woelt in zijn leven en kwetst
met beelden die pijn doen en hij verbindt
het Leven met Kunst, en weet ons te raken,
waardoor voor ons die kloof wordt gedicht;
enkel jouw tonen zijn zuivere zaken,
enkel jouw lied een waarachtige gift.
Schenk ons je wezen, laat zachtheid stromen
langs knieën en rugwervels, laat die fontein
zacht in de stilte en aarzeling komen;
jij alleen, alleen, o onstoffelijk lied,
jij alleen veroordeelt het leven niet
en schenkt jouw vergeving in ons als wijn.
The Composer
All the others translate: the painter sketches
A visible world to love or reject;
Rummaging into his living, the poet fetches
The images out that hurt and connect,
From Life to Art by painstaking adaption,
Relying on us to cover the rift;
Only your notes are pure contraption ,
Only your song is an absolute gift.
Pour out your presence, a delight cascading
The falls of the knee and the weirs of the spine,
Our climate of silence and doubt invading;
You alone, alone imaginary song,
Are unable to say an existence is wrong,
And pour out your forgiveness like wine.