The Composer

De componist


Alle anderen vertalen: de schilder schetst

een zichtbare wereld die je haat of mint;

de dichter woelt in zijn leven en kwetst

met beelden die pijn doen en hij verbindt


het Leven met Kunst, en weet ons te raken,

waardoor voor ons die kloof wordt gedicht;

enkel jouw tonen zijn zuivere zaken,

enkel jouw lied een waarachtige gift.


Schenk ons je wezen, laat zachtheid stromen

langs knieën en rugwervels, laat die fontein

zacht in de stilte en aarzeling komen;


jij alleen, alleen, o onstoffelijk lied,

jij alleen veroordeelt het leven niet

en schenkt jouw vergeving in ons als wijn.

The Composer


All the others translate: the painter sketches

A visible world to love or reject;

Rummaging into his living, the poet fetches

The images out that hurt and connect,


From Life to Art by painstaking adaption,

Relying on us to cover the rift;

Only your notes are pure contraption ,

Only your song is an absolute gift.


Pour out your presence, a delight cascading

The falls of the knee and the weirs of the spine,

Our climate of silence and doubt invading;


You alone, alone imaginary song,

Are unable to say an existence is wrong,

And pour out your forgiveness like wine.