013

Sonnet 13

O, blijf steeds wie je bent, maar lief, je bent

Jezelf alleen zolang je zelf hier leeft.

Bereid je tijdig voor op 't komend end;

Zorg dat een ander dan je schoonheid heeft.

Dan gaat de schoonheid die je hebt geleend

Niet nutteloos verloren, want je blijft

Altijd jezelf, al ben je zelf al heen,

Wanneer jouw lieve kind jouw schoonheid krijgt.

Wie geeft zo'n prachtig huis prijs aan verval,

Als goed beheren het in stand kan houden

Tegen de storm die 's winters razen zal,

Tegen de eeuwig barre doodse koude.

Alleen verspillers, maar mijn lieve vrind,

Jij had een vader, gun dat ook je kind.

Sonnet 13

O! that you were your self; but, love, you are

No longer yours, than you your self here live:

Against this coming end you should prepare,

And your sweet semblance to some other give:

So should that beauty which you hold in lease

Find no determination; then you were

Yourself again, after yourself's decease,

When your sweet issue your sweet form should bear.

Who lets so fair a house fall to decay,

Which husbandry in honour might uphold,

Against the stormy gusts of winter's day

And barren rage of death's eternal cold?

O! none but unthrifts. Dear my love, you know,

You had a father: let your son say so.