013
Sonnet 13
O, blijf steeds wie je bent, maar lief, je bent
Jezelf alleen zolang je zelf hier leeft.
Bereid je tijdig voor op 't komend end;
Zorg dat een ander dan je schoonheid heeft.
Dan gaat de schoonheid die je hebt geleend
Niet nutteloos verloren, want je blijft
Altijd jezelf, al ben je zelf al heen,
Wanneer jouw lieve kind jouw schoonheid krijgt.
Wie geeft zo'n prachtig huis prijs aan verval,
Als goed beheren het in stand kan houden
Tegen de storm die 's winters razen zal,
Tegen de eeuwig barre doodse koude.
Alleen verspillers, maar mijn lieve vrind,
Jij had een vader, gun dat ook je kind.
Sonnet 13
O! that you were your self; but, love, you are
No longer yours, than you your self here live:
Against this coming end you should prepare,
And your sweet semblance to some other give:
So should that beauty which you hold in lease
Find no determination; then you were
Yourself again, after yourself's decease,
When your sweet issue your sweet form should bear.
Who lets so fair a house fall to decay,
Which husbandry in honour might uphold,
Against the stormy gusts of winter's day
And barren rage of death's eternal cold?
O! none but unthrifts. Dear my love, you know,
You had a father: let your son say so.