049

Sonnet 49

Tegen de tijd, wanneer die tijd ooit komt,

Dat jij vermanend kijkt naar mijn tekort;

En dat onder je hoge liefdessom

Een weldoordachte streep getrokken wordt;

Tegen de tijd dat jij me straal negeert,

En dat je zon nog amper naar me lacht;

Als liefde zich van mij heeft afgekeerd

En tussen ons meer afstand nodig acht;

Tegen die tijd zal ik mij hier verweren,

In het besef geheel alleen te staan.

Met opgeheven hand zal ik dan zweren

Dat jij gerechtigd bent om heen te gaan.

Verlaat me dus, geen wet die dat verbiedt;

Een grondslag voor de liefde is er niet.

Sonnet 49

Against that time (if ever that time come)

When I shall see thee frown on my defects,

When as thy love hath cast his utmost sum,

Called to that audit by advised respects,

Against that time when thou shalt strangely pass,

And scarcely greet me with that sun thine eye,

When love converted from the thing it was

Shall reasons find of settled gravity;

Against that time do I ensconce me here

Within the knowledge of mine own desert,

And this my hand, against my self uprear,

To guard the lawful reasons on thy part,

To leave poor me, thou hast the strength of laws,

Since why to love, I can allege no cause.