I dwell in Possibility -
Ik woon in Alles-Mogelijk
Ik woon in Alles-Mogelijk –
Want Proza is te dicht –
Door alle Ramen krijgt mijn huis –-
Meer dan door Deuren – Licht –
Met Kamers als in Ceders –
Onneembaar voor het Oog –
En met een eeuwigdurend Dak,
Gebouwd als Hemelboog –
Mijn Gasten – zo plezierig –
Mijn Bezigheden – Kijk –
Ik spreid mijn smalle Handen wijd
En oogst het Paradijs –
I dwell in Possibility -
I dwell in Possibility –
A fairer House than Prose –
More numerous of Windows –
Superior – for Doors –
Of Chambers as the Cedars –
Impregnable of eye –
And for an everlasting Roof
The Gambrels of the Sky –
Of Visitors – the fairest –
For Occupation – This –
The spreading wide my narrow Hands
To gather Paradise –