I dwell in Possibility -

Ik woon in Alles-Mogelijk


Ik woon in Alles-Mogelijk

Want Proza is te dicht –

Door alle Ramen krijgt mijn huis –-

Meer dan door Deuren – Licht –

Met Kamers als in Ceders –

Onneembaar voor het Oog –

En met een eeuwigdurend Dak,

Gebouwd als Hemelboog –

Mijn Gasten – zo plezierig –

Mijn Bezigheden – Kijk –

Ik spreid mijn smalle Handen wijd

En oogst het Paradijs –


I dwell in Possibility -


I dwell in Possibility –

A fairer House than Prose –

More numerous of Windows –

Superior – for Doors –


Of Chambers as the Cedars –

Impregnable of eye –

And for an everlasting Roof

The Gambrels of the Sky –


Of Visitors – the fairest –

For Occupation – This –

The spreading wide my narrow Hands

To gather Paradise –