Een dialoog – Beurtzang
(Een Christen, de Dood)
Chr.: Ach, arme Dood, waar is je roem?
Waar je beruchte steekkracht, ooit zo groot?
Dood: Ach, klets niet, tot de dood verdoemd,
Lees maar hoe ik jouw Koning heb gedood.
Chr.: Ach Dood! Wie werd daarbij gewond?
Toen jij hem hebt vervloekt, trof dat juist jou.
Dood: Verliezerspraat! Jou wacht de grond,
Verpletterd word je.
Chr.: Doe je kwaad maar gauw.
Er komt een dag dat ik de baas zal zijn
En jij zo slecht dat je voorgoed verdwijnt.
A Dialogue-Antheme
(Christian, Death)
Chr.: ALas, poore Death, where is thy glorie?
Where is thy famous force, the ancient sting?
Death: Alas poore mortall, void of storie,
Go spell and reade how I have kill’d thy King.
Chr.: Poore Death! and who was hurt thereby?
Thy curse being laid on him, makes thee accurst.
Death: Let losers talk: yet thou shalt die;
These arms shall crush thee.
Chr.: Spare not, do thy worst.
I shall be one day better then before:
Thou so much worse, that thou shalt be no more.