Verloren Dagen
Hoe zouden mijn verspilde levensdagen
Eruitzien, als ik ze vandaag op straat
Zou tegenkomen? Zou het zijn als zaad,
Gezaaid voor voedsel, maar nu platgeslagen?
Als nog verschuldigd geld, ooit stukgeslagen?
Of bloeddruppels op voeten van verraad?
Of water dat de kelen dorstig laat,
Als, angstbeeld, in de hel de dorst komt plagen?
Ik zie ze niet, maar God weet, mettertijd
Wanneer ik dood ben, zie ik hun gezicht
Elk een vermoorde zelf, vol bitterheid:
“Ik ben jezelf – wat heb je aangericht?”,
“Bij mij – bij mij – jezelf”, (klinkt hun verwijt,)
“En bij jezelf tot in de eeuwigheid!”
Lost Days - Dante Gabriel Rossetti
The lost days of my life until to-day,
What were they, could I see them on the street
Lie as they fell? Would they be ears of wheat
Sown once for food but trodden into clay?
Or golden coins squandered and still to pay?
Or drops of blood dabbling the guilty feet?
Or such spilt water as in dreams must cheat
The throats of men in Hell, who thirst alway?
I do not see them here; but after death
God knows I know the faces I shall see,
Each one a murdered self, with low last breath.
‘I am thyself, — what hast thou done to me?’
‘And I—and I—thyself,’ (lo! each one saith,)
‘And thou thyself to all eternity!’