72. KSIĘGA O NAPOJACH

W imię Boga, Miłosiernego, Litościwego!

72. KSIĘGA O NAPOJACH

I słowa Boga Wszechmogącego:

{O wy, którzy wierzycie! Wino [chamr[1],], majsir [hazard], bałwany [ansab] i strzały wróżbiarskie [azlam]- to obrzydliwość wynikająca z dzieła szatana. Unikajcie więc tego! Być może, będziecie szczęśliwi!} [5:90]

5253. Przekazał Ibn Umar: Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, rzekł: „Kto spożywa trunki [chamr] na tym świecie i nie nawróci się na drogę prostą, nie zazna ich w Życiu Przyszłym”.

5254. Przekazał Abu Hurajra: Podczas Podróży Nocnej, Posłańcowi Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, podano w Jerozolimie dwa kubki – jeden z winem a drugi mlekiem. Spojrzał na nie i wybrał ten z mlekiem. I Gabriel rzekł: „Dzięki niech będą Bogu, który poprowadził cię do fitry [drogi prostej zgodnej z ludzką naturą]. Gdybyś wziął wino, twoja społeczność zbłądziłaby z drogi prostej”.

5255. Przekazał Anas: Słyszałem od Posłańca Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, hadis, którego nikt inny poza mną wam nie przekaże. Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, rzekł: „Oto niektóre z oznak Godziny: panowanie ciemnoty [dżahl], zanik wiedzy, powszechność rozpusty [zina] i spożywania trunków [chamr]. I liczba kobiet wzrośnie a mężczyzn umniejszy się tak, że jeden mąż pieczę sprawował będzie nad pięćdziesięcioma kobietami”.

5256. Przekazał Abu Hurajra: Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, rzekł: „Rozpustnik nie jest wierzącym, gdy dopuszcza się rozpusty, i pijak nie jest wierzącym, gdy oddaje się pijaństwu, i złodziej nie jest wierzącym, gdy dopuszcza się kradzieży”.

Według Ibn Szihaba, Abd al-Malik Ibn Abu Bakr Ibn Abd ar-Rahman Ibn Al-Haris Ibn Hiszam powiedział, że Abu Bakr przekazał mu ów hadis od Abu Hurajry. Dodał, że Abu Bakr wspominał poza powyższym: „I rabuś, nie jest wierzącym, gdy rabuje na oczach ludzi”.

1. Rozdział: Wino gronowe

5257. Przekazał Ibn Umar: Gdy zakaz spożywania trunków został objawiony, nie było ich w Medynie.

5258. Przekazał Anas: Gdy zakaz trunków został objawiony, w Medynie trudno było o wino gronowe - większość naszych trunków robiono z niedojrzałych i dojrzałych daktyli.

5259. Przekazał Ibn Umar: Umar stanął na minbarze i rzekł: „A zatem, został objawiony zakaz trunków (chamr) i one są otrzymywane z pięciu: winogron, daktyli, miodu, pszenicy i jęczmienia. I chamr to wszystko, co odurza umysł”.

2. Rozdział: Objawienie zakazu trunków i są one [między innymi] otrzymywane z niedojrzałych i dojrzałych daktyli

5260. Przekazał Anas Ibn Malik: Podawałem Abu Ubajdzie, Abu Talsze i Ubajowi Ibn Kabowi trunek z dojrzałych i niedojrzałych daktyli, gdy ktoś przyszedł do nich i oznajmił, że spożywanie trunków zostało zabronione. Na to, Abu Talha rzekł: Anasie, wstań Anasie i wylej je!, co też uczyniłem.

5261. Przekazał Anas: Gdy usługiwałem mym wujom, podając wino daktylowe – a byłem wśród nich najmłodszy – ogłoszono: Trunki zostały zakazane – i polecili mi je wylać, co też uczyniłem. Jeden z przekazicieli zapytał Anasa, co wtedy pili, i ten odrzekł: Wino z dojrzałych i niedojrzałych daktyli. Abu Bakr ibn Anas rzekł: To był ich trunek. I Anas temu nie zaprzeczył. I jeden z moich towarzyszy przekazał mi, że słyszał, jak Anas Ibn Malik mówił: To był wówczas ich trunek.

5262. Przekazał Anas Ibn Malik: Trunki (chamr) zostały zabronione, a robiono je wówczas z niedojrzałych i dojrzałych daktyli.

3. Rozdział: Miód pitny zwany al-bit

Przekazał Man: Zapytałem Malika Ibn Anasa o fuqqa’[2], a on rzekł: Jeśli nie odurza, nie ma w nim nic złego.

Ibn Ad-Darawardi powiedział, że gdy ich o to zapytali, rzekli: Jeśli nie odurza, nie ma w nim nic złego.

5263. Przekazała Aisza: Zapytano Posłańca Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, o miód pitny, a on rzekł: „Każdy napój, który odurza, jest zakazany [haram]”.

5264. Przekazała Aisza: Zapytano Posłańca Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, o miód pitny spożywany przez Jemeńczyków, i rzekł on: „Każdy napój, który odurza jest zakazany”.

5265. Przekazał Anas Ibn Malik: Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, rzekł: „Nie używajcie dubba i muzaffat [nazwy naczyń, w których przygotowywano trunki]”. Abu Hurajra dodawał do nich hantam oraz naqir .

4. Rozdział: Co powiedziano odnośnie: „Chamr to wszystko, co odurza umysł”.

5266. Przekazał Ibn Umar: Umar wygłosił kazanie na minbarze Posłańca Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, i rzekł: „A zatem, objawiony został zakaz spożywania i wytwarzania trunków [chamr], i robi się je z pięciu rzeczy: winogron, daktyli, miodu, pszenicy i jęczmienia. I chamr to jest wszystko, co odurza umysł”. Umar dodał też: Żałuję, że Posłaniec Boga przed swą śmiercią nie wydał wyraźnych zaleceń względem trzech: udziału dziadka [w spadku po wnuku], spadku tego, kto nie ma wstępnych ani zstępnych [al-kalala] i różnych rodzajów lichwy.

[Abu Hajjan] rzekł: Zapytałem Abu Amra [Asz-Szabiego] o napój z ryżu robiony w Sind [kraina między Indiami a Karmanem i Sidżistanem– dziś Sistanem]. Powiedział: „Nie znano go za czasów Proroka, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem” – lub powiedział: „za czasów Umara”.

Przekazano od Abu Hajjana rodzynków zamiast: winogron.

5267. Przekazał Umar: Trunki robi się z pięciu: rodzynków, daktyli, pszenicy, jęczmienia i miodu.

5. Rozdział: Co przyszło o tym, kto uznaje trunki za dozwolone i określana je innym mianem

5268. Przekazał Abu Amir lub Abu Malik al-Aszari, że słyszał jak Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, mówił: „Pośród moich współwyznawców pojawią się tacy, którzy uznają za dozwolone: rozpustę [zina], jedwab [dla mężczyzn], trunki i grę na instrumentach muzycznych. I pojawią się tacy, którzy rozbiją obóz u góry i gdy wieczorem przybędzie z ich owcami po prośbie ubogi pasterz, rzekną mu, by wrócił jutro. I Bóg zniszczy ich nocą i przywali ich górą, a tych, którzy ocaleją zamieni w małpy i świnie po Dzień Zmartwychwstania”.

7. Rozdział: Przygotowywanie napoi, które nie odurzają - w miskach lub taur [kamiennych, miedzianych lub drewnianych wazach]

5269. Przekazał Sahl: Abu As-Sa’idi przyszedł do Posłańca Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, i zaprosił go na przyjęcie weselne, na którym usługiwała im jego nowo poślubiona żona. Czy wiecie, co podała Posłańcowi Boga? Podała mu napój z daktyli ostałych przez noc w wodzie w taur [kamiennej, miedzianej lub drewnianej wazie].

8. Rozdział: Zabroniwszy [określonych rodzajów] dzbanów i naczyń, Prorok zezwolił ich używać

5270. Przekazał Dżabir: Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, zabronił używania pewnych naczyń, lecz gdy ansarowie powiedzieli, że nie mogą się bez nich obyć, rzekł: „Jeśli tak, to używajcie ich”.

5271. Przekazał Abd Allah Ibn Amr: Gdy Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, zabronił pewnych naczyń [w których robiono trunki], powiedziano: Nie wszyscy ludzie mają skóry, toteż pozwolił im używać glinianych niezasmołowanych dzbanów.

5272. Przekazał Ali: Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, zabronił używać dubba i muzaffat. [naczynia w których robiono trunki].

5273. Przekazał Ibrahim: Rzekłem do Al-Aswada, czy zapytał Aiszę o naczynia, w których niepożądane jest robienie napojów, i odparł: Zapytałem – rzekłem jej: Matko Wiernych, jakich naczyń do przygotowywania napojów (które nie odurzają) zabronił Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem? Powiedziała: Zabronił nam, swym domownikom, przygotowywać napoje w tykwach [dubba] i zasmołowanych dzbanach [muzaffat]. Rzekłem: A nie wspomniałaś o dżarr i hantam. Powiedziała: Rzekłam ci wszystko, co słyszałam. Cóż więcej mam ci rzec?

5274. Przekazał Asz-Szajbani: Usłyszałem, jak Abd Allah Ibn Abu Aufa mówił, że Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, zakazał zielonych dzbanów [dżarr]. Zapytałem go, czy możemy pić z białych, a on zaprzeczył.

9. Rozdział: Kompot z daktyli pokąd nie odurza

5275. Przekazał Sahl Ibn Sad: Abu Usajd As-Sa’idi zaprosił Proroka, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, na przyjęcie weselne, na którym usługiwała jego nowo poślubiona żona. Powiedziała: Czy wiecie, jaki napój przygotowałam dla Posłańca Boga? Namoczyłam przez noc daktyle w wodzie w taur [kamiennej, drewnianej lub miedzianej wazie].

10. Rozdział: Baziq[3] i zakaz wszelkich trunków

Umar, Abu Ubajda i Mu’az orzekli, że dozwolonym jest picie tila[4], jeśli jego objętość zmniejszyła się nie więcej niż o jedną trzecią w trakcie gotowania. Al-Bara’ i Abu Dżuhajfa pili tila nawet wówczas, gdy jego objętość zmniejszyła się o połowę podczas gotowania.

Ibn Abbas powiedział: Pijcie sok owocowy pokąd jest świeży.

Umar powiedział: Poczułem zapach pewnego napoju od Ubajd Allaha, toteż zapytam go oń. Jeśli to trunek, każę go wychłostać.

5276. Przekazał Abu al-Dżuwajrija: Zapytałem Ibn Abbasa o baziq, a on rzekł: Zanim pojawił się baziq, Muhammad, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, rzekł: „Każdy napój, który odurza jest zakazany”. Zapytałem: A co z dobrymi, dozwolonymi napojami? Powiedział: Wszystkie napoje, poza tymi, które są dozwolone i dobre, są zabronione i niedobre [chabis - nieczyste].

5277. Przekazała Aisza: Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, lubił słodkości i miód.

11. Rozdział: Ten, kto uważał, że nie należy mieszać niedojrzałych i dojrzałych daktyli, jeśli napój z nich odurza, i że nie należy zaprawiać dania dwoma rodzajami okrasy[5]

5278. Przekazał Anas: Podawałem Abu Talsze, Abu Dujanie i Abu Suhajlowi Ibn Al-Bajda’ wino z niedojrzałych i dojrzałych daktyli, gdy trunki zostały zakazane, toteż wylałem je. A usługiwałem im jako chłopak do rozlewania wina [saki], i byłem wśród nich najmłodszy. I wówczas był to jeden z naszych trunków.

5279. Przekazał Dżabir: Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, zabronił picia trunków z [mieszanki] rodzynków i daktyli - niedojrzałych i dopiero co dojrzałych.

5280. Przekazał Abu Qatada: Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, zabronił mieszania dojrzałych i niedojrzałych daktyli, jak również daktyli i rodzynków [w celu przygotowania kompotu], zaś kompot polecił przygotowywać z każdego rodzaju owoców oddzielnie.

12. Rozdział: Picie mleka

I słowa Wszechmocnego Boga:

{My poimy was tym, co jest w ich wnętrznościach, między pokarmem strawionym a krwią – mlekiem czystym, przyjemnym dla pijących}. [16:66]

5281. Przekazał Abu Hurajra: Podczas Podroży Nocnej podano Posłańcowi Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, miskę mleka i miskę wina.

5282. Przekazała Umm Al-Fadl: Ludzie nie byli pewni, czy Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, pościł w dniu na Arafat, toteż posłałam mu kubek mleka, a on je wypił.

5283. Przekazał Dżabir Ibn Abd Allah: Abu Humajd przyniósł kubek mleka z [miejsca zwanego] Al-Naqi [w Wadi Al-Aqiq]. Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, rzekł: „Nie przykryłbyś go choć deszczułką?”.

Przekazał Dżabir: W Wadi Al-Aqiq, Abu Humajd (ansar) przyszedł z Al-Naqi z kubkiem mleka dla Proroka, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem. Prorok rzekł: „A nie przykryłbyś go, choć deszczułką?”.

5284. Przekazał Al-Bara’: Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, przywędrował z Mekki z Abu Bakrem, i Abu Bakr rzekł: „Mijaliśmy pasterza, a Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, był spragniony, toteż wydoiłem trochę mleka do miski i Posłaniec Boga napił się, co mnie uradowało. Potem zrównał się z nami na koniu Suraqa Ibn Dżuszum i Prorok wznosił przeciwko niemu prośby do Boga, lecz na prośbę Suraqi, gdy ten zobowiązał się, że zawróci, zaprzestał.

5285. Przekazał Abu Hurajra: Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, rzekł: „Najlepszą jałmużnę stanowi dojna wielbłądzica, która właśnie się ocieliła lub dojna owca dająca misę mleka rano i wieczorem”.

5286. Przekazał Ibn Abbas: Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, wypił mleko, przepłukał usta i powiedział: „Tłuste”.

5287. Przekazał Anas Ibn Malik: Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, rzekł: „Znalazłem się u Drzewa Lotosu Ostatniej Granicy [Sidrat Al-Muntaha] i ujrzałem cztery rzeki - dwie spod niego wypływały a dwie podeń wpływały. Te, które wypływały, to były Nil i Eufrat, zaś te, które wpływały, to były dwie rzeki Raju. Potem dano mi trzy kubki [lub małe miski], jeden z mlekiem, drugi z miodem a trzeci z winem. I wziąłem ten z mlekiem i wypiłem je. I zostało mi powiedziane: Ty i twoja społeczność obraliście drogę prostą, zgodną z naturą, z jaką stworzył człowieka Bóg (fitra)”.

Anas Ibn Malik przekazał od Malika Ibn Sasa’a od Proroka, podobnie o rzekach, lecz nie wspomniał nic o trzech kubkach.

13. Rozdział: Poszukiwania świeżej wody

5288. Przekazał Anas Ibn Malik: Abu Talha miał najwięcej palm daktylowych pośród ansarów w Medynie, i najdroższy był mu gaj Bajruha znajdujący się przed meczetem Proroka, albowiem Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, chodził tam i pił jego świeżą wodę. Gdy zostało objawione: {Nigdy nie osiągniecie prawdziwej pobożności, dopóki nie będziecie rozdawać (na drodze Boga) z tego, co miłujecie…} [3:92], Abu Talha rzekł do Posłańca Boga: „Posłańcu Boga, Bóg, Błogosławiony, Wywyższony mówi: {Nigdy nie osiągniecie prawdziwej pobożności, dopóki nie będziecie rozdawać (na drodze Boga) z tego, co miłujecie...} – a zaprawdę, najbardziej umiłowałem sobie z całego mego majątku gaj Bajruha, toteż dam ci go w jałmużnie na drodze Boga w nadziei na nagrodę od Boga. Wydaj go tam, gdzie z woli Boga, uznasz za stosowne”. Posłaniec Boga rzekł: „Wspaniale! To dochodowy majątek (rabih lub rajih - Abdullah nie był pewien, którego słowa użył Prorok). Odnośnie tego, co rzekłeś… Myślę, że lepiej będzie, jeśli dasz go bliskim”. Abu Talha powiedział: Dobrze, Posłańcu Boga - i podzielił gaj między bliskich i synów stryja.

14. Rozdział: Picie mleka zmieszanego z wodą

5289. Przekazał Anas Ibn Malik: Widziałem, jak Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, pił mleko. Przyszedł do mnie i wydoiłem owcę, a potem dodałem do mleka wody ze studni. Posłaniec Boga wziął miskę i napił się, a u jego lewego boku siedział wówczas Abu Bakr, u prawego zaś Beduin. I podał to, co zostało z napoju wpierw Beduinowi i rzekł: „Od prawicy! Od prawicy!”.

5290. Przekazał Dżabir Ibn Abd Allah: Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, i jeden z jego towarzyszy odwiedzili ansara i Prorok rzekł mu: „A nie masz może wody ostałej przez noc w bukłaku? Jeśli nie, napijemy się tej oto” - a mężczyzna ów nawadniał wówczas swój ogród. I rzekł on: Posłańcu Boga, mam wodę odstałą przez noc. Pójdźmy do cienia - i zawiódł ich tam i podał im miskę z kozim mlekiem zmieszanym z wodą. I wpierw napił się Posłaniec Boga, a po nim pił jego towarzysz.

15. Rozdział: Picie słodkich napojów [syropów, itp.] i miodu

Az-Zuhri powiedział: Picie ludzkiego moczu w razie potrzeby jest niedozwolone, albowiem jest to nieczystość, plugastwo.

Bóg mówi:

{Dozwolone są dla was rzeczy dobre…} [5:4]

Ibn Masud powiedział [o trunkach]: Bóg nie leczy waszych chorób tym, czego wam zabronił.

5291. Przekazała Aisza: Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, lubił słodkości i miód.

16. Rozdział: Picie na stojąco

5292. Przekazał An-Nazzal: Ali podszedł do bramy podwórca [meczetu] i stojąc napił się wody. Rzekł: Są ludzie, którzy nie pochwalają picia wody na stojąco, lecz ja widziałem, jak Prorok pił ją w ten oto sposób.

5293. Przekazał An-Nazzal Ibn Sabra: Ali odmówił modlitwę zuhr, po czym zasiadł na rozległym podwórcu (meczetu) Kufa, by rozstrzygać sprawy ludzi. Gdy nastał czas modlitwy asr, podano mu wodę i napił się, obmył twarz, ręce, głowę i stopy, po czym wstał i wypił na stojąco to, co zostało, i rzekł: Są ludzie, którzy nie pochwalają picia wody na stojąco, lecz Prorok pił ją w ten sposób.

5294. Przekazał Ibn Abbas: Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, pił (wodę) Zamzam stojąc.

17. Rozdział: Ten, kto napił się siedząc na wielbłądzie

5295. Przekazała Umm Al-Fadl, córka Al-Harisa, że posłała kubek [lub miskę] mleka Prorokowi, gdy stał po południu na Arafat. Wziął ją w dłonie i napił się.

Abu An-Nadr dodał, że Prorok siedział wówczas na wielbłądzie.

18. Rozdział: Podanie napoju temu, po prawicy

5296. Przekazał Anas Ibn Malik: Przyniesiono Posłańcowi Boga mleko zmieszane z wodą i po jego prawej stronie siedział Beduin, po lewej zaś Abu Bakr. Napił się i podał napój Beduinowi, mówiąc: „Od prawicy! Od prawicy!”.

19. Rozdział: Czy należy pytać o zgodę tego po prawicy, by podać napój starszemu wiekiem

5297. Przekazał Sahl Ibn Sad: Podano Posłańcowi Boga napój, gdy po jego prawej stronie siedział chłopak, a po lewej starsi mężczyźni. Prorok napił się i zwrócił do chłopca: „Czy pozwolisz, że dam pierwej tym oto mężczyznom?”. Chłopiec odrzekł: Na Boga, Posłańcu Boga! Nie zrezygnuję z mojego udziału od ciebie na rzecz innego! Na to Posłaniec Boga umieścił kubek w dłoni chłopca.

20. Rozdział: Picie wody wprost ze stawu lub zbiornika

5298. Przekazał Dżabir Ibn Abd Allah: Posłaniec Boga odwiedził z jednym ze swych towarzyszy pewnego ansara. Pozdrowili go, a ten rzekł, nawadniając ogród: Posłańcu Boga, oby moi rodzice okupili cię swym życiem! Co za upał… I Prorok rzekł: „A nie masz może wody ostałej przez noc w bukłaku? Jeśli nie - napijemy się tej [której używasz do nawadniania]”. I mężczyzna rzekł: Posłańcu Boga, mam wodę ostałą przez noc w bukłaku - i udał się do cienia, nalał wody do miski i dodał do niej koziego mleka. I Prorok napił się, po czym podał miskę swemu towarzyszowi.

21. Rozdział: Usługiwanie przez młodszego starszemu

5299. Przekazał Anas: Usługiwałem mym wujom podając im wino z daktyli, i byłem z nich najmłodszy. Gdy oznajmiono, że trunki zostały zakazane, polecili mi je wylać, co też uczyniłem. Jeden z przekazicieli powiedział, że zapytał Anasa, co to był za napój, a ten rzekł, że było to wino z dojrzałych i niedojrzałych daktyli.

22. Rozdział: Przykrywanie naczyń

5300. Przekazał Dżabir Ibn Abd Allah: Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, rzekł: „Z nastaniem nocy, trzymajcie w pobliżu dzieci, albowiem wówczas rozchodzą się diabły. Po godzinie, wypuście je. I zamykajcie drzwi waszych domów wspominając imię Boga, albowiem szatan nie otwiera tak zamkniętych drzwi. I przykrywajcie wasze naczynia wspominając imię Boga, kładąc cokolwiek w poprzek. I gaście wasze lampy”.

5301. Przekazał Dżabir: Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, rzekł: „Gaście światła przed snem, zamykajcie wasze drzwi, wiążcie gardziele bukłaków i przykrywajcie jadło i napoje”. I myślę, że dodał: „Chociażby kładąc w poprzek deszczułkę”.

23. Rozdział: Zginanie szyjek bukłaków, by napić się z nich bezpośrednio wody

5302. Przekazał Abu Sa’id Al-Chudri: Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, zabronił zginania szyjek bukłaków, by napić się z nich wprost wody [przytykając do szyjek usta].

5303. Przekazał Abu Sa’id Al-Chudri: Słyszałem, jak Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, zabronił zginania szyjek bukłaków, by napić się z nich wprost wody.

24. Rozdział: Picie wody z szyjki bukłaka

5304. Przekazał Abu Hurajra: Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, zabronił picia wprost z szyjki bukłaka i z innych skórzanych naczyń na napoje. Zakazał też wzbraniania sąsiadowi mocowania belki (półki) na ścianie domu.

5305. Przekazał Abu Hurajra: Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, zabronił picia wody [bezpośrednio] z szyjki bukłaka.

5306. Przekazał Ibn Abbas: Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, zabronił picia wody [bezpośrednio] z szyjki bukłaka.

25. Rozdział: Nie należy dmuchać do naczyń

5307. Przekazał Abu Qatada: Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, rzekł: „Pijąc, nie dmuchajcie do naczyń, a oddając mocz, nie trzymajcie waszych organów prawą dłonią i nie oczyszczajcie się nią załatwiwszy potrzebę”.

26. Rozdział: Prorok pił małymi łykami

5308. Przekazał Sumama Ibn Abd Allah: Anas brał dwa lub trzy łyki z naczynia i mawiał, że Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, brał trzy.

27. Rozdział: Picie ze złotych naczyń

5309. Przekazał Ibn Abu Lajla: Kiedy Huzajfa był w Madain, poprosił o wodę i naczelnik wioski przyniósł mu srebrny kubek. Huzajfa odrzucił go i rzekł: Odrzuciłem go, gdyż mówiłem mu wcześniej, by ich nie używał, a on tego nie uczynił! Prorok zabronił nam nosić ubrań z jedwabiu, brokatu oraz pić ze srebrnych i złotych naczyń. Powiedział: „Te rzeczy są dla nich [niewiernych] na tym świecie, a dla was [muzułmanie] w Życiu Przyszłym”.

28. Rozdział: Naczynia ze srebra

5310. Przekazał Huzajfa: Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, rzekł: „Nie pijcie ze złotych ani ze srebrnych naczyń, i nie odziewajcie szat z jedwabiu i brokatu, albowiem one są dla niewiernych na tym świecie, a dla was, muzułmanie, w Życiu Przyszłym”.

5311. Przekazała Umm Salama, żona Proroka: Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, rzekł: „Ten, kto pije ze srebrnych naczyń, napełnia brzuch Ogniem”.

5312. Przekazał Al-Bara’ Ibn Azib: Posłaniec Boga, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, zalecił nam siedem rzeczy i zabronił siedmiu. Zalecił odwiedzać chorych, brać udział w konduktach pogrzebowych, mówić kichającemu: jarhamuk Allahi” (jeśli powie: al-hamdu li-llahi), przyjmować zaproszenia, rozpowszechniać pozdrowienia, pomagać uciskanym i tym, którzy podjęli się czegoś pod przysięgą. Zabronił nosić złotych pierścieni i pić ze srebrnych naczyń. Zabronił też majasir [jedwabnych poduch wypchanych bawełną], qassijji [lnianych ubrań z domieszką jedwabiu] oraz jedwabiu, brokatu i aksamitu.

29. Rozdział: Picie z drewnianych naczyń

5313. Przekazała Umm Al-Fadl, że ludzie nie byli pewni, czy Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem, pościł w dniu na Arafat, toteż posłano mu drewnianą miskę pełną mleka, a on je wypił.

30. Rozdział: Picie z drewnianej miski Proroka i z innych jego naczyń

Abu Burda powiedział, iż Abd Allah Ibn Salam zapytał go, czy chce się napić z miski, z której pił Prorok, niechaj Bóg go błogosławi i obdarza pokojem.

5314. Przekazał Sahl Ibn Sad: Wspomniano Prorokowi o pewnej Arabce, toteż poprosił Abu Usaida As-Sa’idi, aby po nią posłał. Abu Usaid spełnił jego polecenie, i gdy kobieta przybyła zatrzymała się w twierdzy Banu Sa’ida. Prorok udał się do niej. Kiedy wszedł do środka, ujrzał niewiastę siedzącą ze spuszczoną głową. Przemówił do niej, a ta rzekła: „Uciekam się do Boga przed tobą”. Rzekł jej: „Jesteś bezpieczna”. Zapytali ją, czy wie, z kim mówiła, a ona zaprzeczyła. Gdy powiadomili ją, że był to Posłaniec Boga, który przyszedł, by się oświadczyć, rzekła: „Jakże jestem nieszczęśliwa, tracąc tę okazję”. Później Prorok udał się z towarzyszami ku szopie Banu Sa’ida i tam spoczęli. Prorok rzekł: „Sahlu, daj nam wody!”, i podałem im ją w tej oto misce (lub dużym kubku – wystarczającym do zaspokojenia pragnienia przez dwie osoby).

Jeden z przekazicieli dodał, że Sahl podał im miskę (kubek) i wszyscy z niej pili. Później Umar Ibn Abd al-Aziz poprosił Sahla, by mu ją podarował, i ten spełnił jego prośbę.

5315. Przekazał Asim al-Ahwal: Widziałem miskę (kubek), z której pił Prorok u Anasa Ibn Malika, potłukła się, więc naprawił ją za pomocą srebrnego łańcuszka. Miska ta była dość szeroka i wykonana z drewna tamaryszkowego. Anas powiedział: Podawałem wodę Prorokowi w tej misce przez długi okres czasu. Ibn Sirin powiedział, że dookoła miski była żelazna obręcz, i Anas chciał ją wymienić na srebrną lub złotą, ale Abu Talha powiedział mu: Nic nie zmieniaj z tego, co zostawił Posłaniec Boga. Więc Anas zostawił ją taką, jaka była.

31. Rozdział: Picie błogosławionej wody i błogosławiona woda

5316. Przekazał Dżabir Ibn Abd Allah: Byłem z Prorokiem i nastał czas modlitwy asr. Mieliśmy bardzo mało wody, którą wlano do naczynia i przyniesiono Prorokowi. Prorok zanurzył w wodzie dłoń, rozcapierzył palce i rzekł: „Chodźcie szybko, ci wszyscy, którzy chcą wykonać wudu. Błogosławieństwo jest od Boga” - i ujrzałem, jak woda trysnęła mu spod palców. Ludzie wykonali wudu i napili się, a ja starałem się napić więcej niż mogłem i potrzebowałem, albowiem wiedziałem, że jest błogosławiona.

Jeden z przekazicieli zapytał Dżabira, ile było wtedy ludzi. Dżabir odrzekł: Tysiąc czterystu mężczyzn. Według Salima, Dżabir powiedział: Tysiąc pięciuset.

[1] Chamr - dosł. wino; rel. wszystkie napoje, trunki (oraz przez analogię środki), które doprowadzają do upojenia, odurzenia umysłu, utraty świadomości.

[2] Fuqqa’ – rodzaj napoju otrzymywanego ze słodu jęczmiennego, na powierzchni którego tworzy się piana; może, lecz nie musi mieć właściwości odurzających; E. W. Lane, Arabic-English Lexicon, s. 2428

[3] Baziq – inaczej tila; napój odurzający otrzymywany w wyniku podgrzewania sfermentowanych winogron, pokąd objętość nie zmniejszyła się o dwie trzecie.

[4] Ibidem.

[5] Udm, idm – tutaj okrasa jako dodatek urozmaicający smak potrawy.