Chinese Names in Vietnamese

From: Pierre Asselin <passelin@sdsu.edu>

Sent: Wednesday, November 3, 2021 7:45 AM

To: Phan Quang Anh <phanquanganh@u.nus.edu>

Cc: VSG <vsg@u.washington.edu>

Subject: Re: [Vsg] Help with Chinese Names in Vietnamese

Thank you so much, Mark and Anh. I really appreciate the prompt and very helpful responses.

Pierre


Pierre Asselin

Professor of History - Dwight E. Stanford Chair in US Foreign Relations

San Diego State University

History Department

5500 Campanile Dr.

San Diego, CA 92182-6050

Latest book: https://www.amazon.com/Vietnams-American-War-Cambridge-Relations/dp/1107510503

From: Phan Quang Anh <phanquanganh@u.nus.edu>

Sent: Wednesday, November 3, 2021 7:42 AM

To: Pierre Asselin <passelin@sdsu.edu>; VSG <vsg@u.washington.edu>

Subject: Re: [Vsg] Help with Chinese Names in Vietnamese

Dear Pierre,

I believe that Bành Chân is Peng Zhen (1902-1997), who was Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress of China. Đào Chú did pay a visit to Vietnam in 1960 and was welcomed by President Ho Chi Minh. His Chinese name is Tao Zhu (1908-1969), and he was Secretary of the Guangdong Provincial Committee and Commander of the Guangzhou Military Region, among other high-ranking positions. Other information regarding these two officials could be found on the Internet.

Kind regards,

PHAN Quang Anh, PhD (NUS)

From: Mark Sidel <mark.sidel@wisc.edu>

Sent: Wednesday, November 3, 2021 7:42 AM

To: Pierre Asselin <passelin@sdsu.edu>

Cc: VSG <vsg@u.washington.edu>

Subject: Re: [Vsg] Help with Chinese Names in Vietnamese

The first one is Peng Zhen, another very senior official and Party secretary of Beijing (among other roles), also brought down as one of the most prominent victims of the early Cultural Revolution.

Both Peng and Tao were fully rehabilitated in the late 1970s and Peng was one of the leading forces in China’s Party-led legal reforms after 1976.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Peng_Zhen

Mark Sidel

Doyle-Bascom Professor of Law and Public Affairs, University of Wisconsin-Madison

Visiting Professor of Law, Brooklyn Law School | Cardozo Law School (2021-22)

sidel@wisc.edu | (319) 321-7913 mobile


On Nov 3, 2021, at 10:36 AM, Mark Sidel <mark.sidel@wisc.edu> wrote:

 The second one is almost certainly Tao Zhu, a senior official who was attacked in the Great Leap Forward, rehabilitated, then brought down during the Cultural Revolution.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Tao_Zhu

MS

Mark Sidel

Doyle-Bascom Professor of Law and Public Affairs, University of Wisconsin-Madison

Visiting Professor of Law, Brooklyn Law School | Cardozo Law School (2021-22)

sidel@wisc.edu | (319) 321-7913 mobile

From: Pierre Asselin <passelin@sdsu.edu>

Sent: Wednesday, November 3, 2021 7:31 AM

To: VSG <vsg@u.washington.edu>

Subject: [Vsg] Help with Chinese Names in Vietnamese

Cherished Comrades:

A Vietnamese (Archives3) document dated July 1967 mentions the names of Chinese officials accused by Mao of embracing revisionist tendencies. The names have been rendered into Vietnamese. I can't figure out the following two: 1) Bành Chân and 2) Đào Chú.

Any assistance will be appreciated. Thanks in advance for your show of proletarian internationalist solidarity.

Pierre


Pierre Asselin

Professor of History - Dwight E. Stanford Chair in US Foreign Relations

San Diego State University

History Department

5500 Campanile Dr.

San Diego, CA 92182-6050

Latest book: https://www.amazon.com/Vietnams-American-War-Cambridge-Relations/dp/1107510503