Maps of 1887 Sino-Tonkin boundary arrangements
Bill Hayton bill.hayton at bbc.co.uk
Sun Oct 11 20:56:08 PDT 2015
Dear VSG,
Would anyone have – or know where I could find – digital scans of the maps attached to the 1887 Sino-Tonkin convention? The convention text refers to three maps “signed and sealed by the two parties”.
Thank you
Bill Hayton
Independent researcher
William Noseworthy wnosewor at gmail.com
Mon Oct 12 22:19:53 PDT 2015
Dear All,
To piggy back on to Mr. Hayton's request...my ongoing 'seeking' in the
field of Vietnamese Studies has led to a recent re-fascination with Cá
Ông/Cá Voi/Ông Nam Hải worship in south central Vietnam.
Ranging from Phu Yen to a massive grave site for Ca Voi spirits in Vung Tau
I always found that the worship was credited to the Cham. Leads from a
report Ivan Small mentioned to me years ago and the Đại Nam Nhất Thống Chí
have already been checked out. Do others have any other accounts or
sources? Particularly those in Vietnamese language are appreciated.
Thanks again to all who helped out on the Viet-Lao research.
Very best,
Billy (UW-Madison)
Bill Hayton bill.hayton at bbc.co.uk
Tue Oct 13 18:01:29 PDT 2015
Thanks to some helpful vsg-ers I think I’ve tracked down something close to the one I want.
It’s not the actual 1887 map but something based on it, that I found on the blog of Trương Nhân Tuấn. Tuấn self-published a book on the topic in 2005 and reproduced maps from the Archives National d'Outre Mer in Aix. The blog is at http://nhantuantruong.blogspot.ca/2013/02/bien-gioi-viet-trung-vung-quang-ong-hai.html
For those of you who follow Bien Dong matters, there is a claim made by ‘the other side’ based on the wording of the 1887 convention:
“At Kouang-Tong the disputed points located east and northwest of Monkai, beyond the boundary determined by the delimitation commission, are awarded to China. The islands east of the Paris meridian 105°43’ east longitude, that is, of the north-south line that passes through the eastern point of the island of Tch’a Kou or Ouan-chan (Tra-co) and forms the boundary, are also awarded to China. The Gotho and other islands located west of this meridian belong to Annam. “
This has become an argument that the French signed over every island east of Tra Co to China. However, by looking at the scale of the map the location of the islands involved – so close to the mainland – it’s obvious that the drafters weren’t thinking about the sea outside the Tonkin Gulf. When the two sides were negotiating their maritime boundary agreement in the Tonkin Gulf in the 1990s, China argued that this line was not a maritime boundary but merely indicated which islands were allocated to whom. They take a different position on the U-shaped line today…
One final question – and this may provoke some smacking of hands against foreheads. Why does the 1887 convention, which is entitled ‘Convention relative a la Delimitation de la Frontiere entre la Chine et le Tonkin’ allocate islands which would seem to logically belong within Tonkin to Annam?
Thanks
Bill
Shawn McHale mchale at gwu.edu
Tue Oct 13 18:26:24 PDT 2015
On this question: "One final question – and this may provoke some smacking
of hands against foreheads. Why does the 1887 convention, which is entitled
‘Convention relative a la Delimitation de la Frontiere entre la Chine et le
Tonkin’ allocate islands which would seem to logically belong within Tonkin
to Annam?"
France only had a protectorate over Tonkin and Annam, and the supposed
actual ruler of the whole was the court in Hue.
Shawn McHale
Bill Hayton bill.hayton at bbc.co.uk
Tue Oct 13 18:28:22 PDT 2015
Understood, but why allocate islands just a few hundred metres (in some cases) off the coast of Tonkin, to Annam?
Sophie Quinn-Judge sophie.quinnjudge at gmail.com
Wed Oct 14 03:24:12 PDT 2015
It may be that the French were using Annam to refer to Vietnam, as the
entire country. They referred to the people as Annamese. I agree that this
usage can be confusing, as at other times they used Annam to mean the
central Vietnamese territory.
Sophie Quinn-Judge
Fellow, Center for Vietnamese Philosophy, Culture and Society
Temple University