The signs of our victory have arrived
The signs of our victory have arrived
By Tarif Youssef Agha
The signs of our victory have arrived
Here are the Gates of Damascus
Welcoming its liberators
I see the heads of the regime have been ripened
And are now ready to be harvested
The Free (Syrian Army) is the harvester
A regime where corruption has nested,
Laid eggs, hatched them and raised them up
The Free (SA) is the cuter
The Devil mixed with the flesh and blood of that regime
And taught it hypocrisy and evil
And how to break the dignity of the people
It promised to liberate the land (The Golan Heights), and lied
But it fulfilled its promise when it threatened to
Burn the Homeland
The rebels are today destroying the Kingdom of darkness
The Kingdom that has been burning the people
It is the turn of the people to burn it today
After four decades of atrocity
The people emerged from the ashes
And swore to bring that Kingdom down
It destroyed their lives for four decades
But they rose from the ruins
And promised to destroy it
The Kingdom of darkness is vanishing
The dawn promised our revolution
It will arrive tomorrow
***
Poem translation
Tarif Youssef-Agha
An Expatriate Arab Syrian Writer & Poet
Member of the ‘Syrian Revolutionary Writers Assembly’
Friday December 7, 2012
Houston, Texas
http://sites.google.com/site/tarifspoetry