The signs of our victory have arrived

The signs of our victory have arrived

By Tarif Youssef Agha

The signs of our victory have arrived

Here are the Gates of Damascus

Welcoming its liberators

I see the heads of the regime have been ripened

And are now ready to be harvested

The Free (Syrian Army) is the harvester

A regime where corruption has nested,

Laid eggs, hatched them and raised them up

The Free (SA) is the cuter

The Devil mixed with the flesh and blood of that regime

And taught it hypocrisy and evil

And how to break the dignity of the people

It promised to liberate the land (The Golan Heights), and lied

But it fulfilled its promise when it threatened to

Burn the Homeland

The rebels are today destroying the Kingdom of darkness

The Kingdom that has been burning the people

It is the turn of the people to burn it today

After four decades of atrocity

The people emerged from the ashes

And swore to bring that Kingdom down

It destroyed their lives for four decades

But they rose from the ruins

And promised to destroy it

The Kingdom of darkness is vanishing

The dawn promised our revolution

It will arrive tomorrow

***

Poem translation

Tarif Youssef-Agha

An Expatriate Arab Syrian Writer & Poet

Member of the ‘Syrian Revolutionary Writers Assembly’

Friday December 7, 2012

Houston, Texas

http://sites.google.com/site/tarifspoetry