I Made My Pen a Gun
I Made My Pen a Gun
In the 51st anniversary of the military coup that brought the socialist Baath Party to power in Syria
I made my pen a gun
To fight those who took my country as a hostage
I turned its ink into bullets
And loaded with words that explode like fragments
If it was in my hand, I would dissolve
The Baath party and classify it as a terrorist party
It spent the last fifty years burning the Homeland
And making itself a ride to every killer
It donated the Golan Heights to Israel as a gift
And used Palestine as a merchandise while calling it (the cause)
It handed Syria to a butcher-family
That came to be known as a holy one
Thus, corruption and theft became the name of the Baath party
And killing started to happen according to the ID
The Russians were given military bases on our homeland
While the whole of Syria was given to Iran as a slave-mistress
And as if all that were not enough,
Persian and Russian were made official languages in our country
We swear we will not forgive your crimes, you Baath party
And we will not let you live in peace after all that you did
It is time that you write your death will
We swear we will make you pay the price
And Syria, as usual, will be forbidden to parties like you
***
A Poem translation
(Can be shared without permission)
Tarif Youssef-Agha
An Expatriate Arab Syrian Writer & Poet
Member of the ‘Syrian Revolutionary Writers Assembly’
Monday March 10, 2014, Houston, Texas
http://sites.google.com/site/tarifspoetry