Charla con el Lic. Javier F. Becerra: la Traducción Jurídica y su Diccionar

Diccionario

Organizada por la Coordinación de la Licenciatura en Traducción, el 21 de abril -en el auditorio Rosario Castellanos tuvo lugar una Charla con el Lic. Javier F. Becerra: la Traducción Jurídica y su Diccionario.

Esta charla se llevó a cabo con la finalidad de ofrecer a estudiantes de la Licenciatura en Traducción, traductores y abogados interesados en la traducción, un acercamiento al ámbito de la traducción jurídica a través de la visión y amplia experiencia del reconocido Lic. Javier F. Becerra*.

“Cuando yo empecé a ejercer mi carrera como abogado -fue en asuntos internacionales-en el despacho había un departamento de traducción pero, en ese momento, el criterio que se seguía era en el sentido de hacerlo todo literalmente, palabra por palabra. Entonces, resultaba que muchas veces era muy difícil transmitir el mensaje correctamente”, expresó el Dr. Becerra al inicio de la charla.

“Con motivo del ejercicio profesional me fui adentrando en la materia de traducción”, apuntó.

Explicó que se fue acostumbrando a hacer sus propias traducciones tanto de inglés-español como de español-inglés “porque yo tenía que explicar a los clientes extranjeros y a los abogados extranjeros qué era lo que iba a suceder en México y, entonces, con ese motivo tenía que tener el vocabulario necesario para explicarlo y que me entendieran, de otra manera nunca me iban a entender. Y yo tenía, por otro lado, que entender lo que se había preparado en Estados Unidos y que ellos pretendían hacer aquí en México. Ese era el juego de inglés-español, trabajar lo que era necesario en español y después regresarlo en inglés del otro lado”.

Durante este encuentro, los participantes tuvieron oportunidad de conocer el trabajo que ha realizado el Lic. Becerra para la conformación del Dictionary of United  States Legal Terminology  (English-Spanish),  herramienta de consulta -en línea (2015)- que se publicó por primera vez de manera impresa en el año 2008 y que contiene  palabras, vocablos, frases  y conceptos jurídicos del sistema legal estadounidense que pueden trasladarse al lenguaje usual del derecho mexicano.

*Javier F. Becerra es Licenciado en Derecho por la Escuela Libre de Derecho. Es autor del Diccionario de Terminología Jurídica Mexicana (español-inglés), 1999, y del Diccionario de Terminología Jurídica Norteamericana (inglés-español), 2008.

Te invitamos a ver y escuchar la charla que sostuvo el Lic. Javier F. Becerra con docentes y estudiantes de Traducción de la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción en el siguiente vínculo de nuestro canal de YouTube Eventos ENALLT:

https://www.youtube.com/watch?v=4D-zZxanKlA