Delphian Creole / Impostor Patois
Kriyola Delfiano / Крїёла Делфияно
Impostora Patwăy / Импостора Патўај
Information
Family: Borean, Eurasiatic, Nostratic, Indo-European, Italo-Celtic, Italic, Latin, Romance, Eastern Romance, Balkan Romance, Old Romanian, Modern Romanian, Standard Romanian
Ethnicity: Romanians, Moldovans, Delphians, others
Speakers: 45,000,000 (tertiary); 50,000,000 (second language); 5,000 (first language)
Time Period: 29th century - Present
Writing System: Latin (currently used), Cyrillic (currently used)
Language Status: Definity Endangered
Delphian Creole or Impostor Patois is a fictional language and the creole of Eastern Romance language spoken by approximately 5 thousand people as a native language, primarily in exoplanet Delphia from Delphinus Constellation, and by another 50 or 45 million people as a second language across the world.
This is most divergent to Latin-based pidgins and creoles, which was heavily influenced by Germanic languages with lesser few Romance-related words.
Pronunciations
Vowel
A a - a
Ă ă - ə
E e - e
I i - i
Î î / Â â - ɨ
O o - o
U u - u
Consonants
B b - b
C c - c
Ç ç - ç
Č č - t͡ʃ
D d - d
Đ đ - ð
Ď ď - d͡z
G g - g
Ğ ğ - ɣ
H h - h
J j - d͡ʒ
L l - l
Ļ ļ - ɫ
K k - k
KH kh - x
LY ly - ʎ
M m - m
Ñ ñ - ɲ
Ń ń - ŋ
P p - p
R r - r/ɾ
S s - s
Š š - ʃ
T t - t
Ţ ţ - t͡s
Ŧ ŧ - θ
V v - v
W w - w
X x - χ
Z z - z
Ž ž - ʒ
Cyrillic Alphabets
Vowel
A a - А а
E e - Э э
I i - И и
Î î / Â â - Е̃ е̃
O o - О о
U u - У у
Y y - Ӱ ӱ
Ya - Я я
Ye - Е е
Yi - Ї ї
Yo - Ё ё
Yu - Ю ю
Consonants
Words
Delphian - Thetrola (Тҳетрола)
Delphian Language - Limbowa Tatrolă
Thevathas - Devetaşe
Dhorrot - Dorâtta
One - unu
Two - duwa (via Malay and Ilocano: dua)
Three - trey
Four - fatra
Five - činč
Six - şask
Seven - şapta
Eight - oča
Nine - nÿf
Ten - zeč
Eleven - onsé
Twelve - duzé
Thirteen - treyce
Fourteen - kwatorse
Fifteen - käns
Sixteen - sas
Seventeen - disisiet
Eighteen - diwat (диўат)
Nineteen - nwăsprezč (нўаспрезч)
Twenty - beyntey (бэјнтэј)
elañ - Aalenian
abandonna - abandon
bāztra - bastard
băztard - bastardized
vigotir - aggravate
borďa - bord
botta - horse hobble
bottar - to horse hobble
abouter - to join, link, attach
bayuton - to lead to, to end up in
snak - snake
Grammar
Unlike Romanian, the Delphian creole dialect is Object–subject–verb word order grammar and similar to Yoda's own dialect. Each grammars are also have SVO or VSO adjustments.
English: He eats bread
Romanian - El mananca paine
Spanish - Él come pan
French - Il mange du pain
Ilocano - Mangan iti tinapay
Indonesian - Dia memakan roti
Delphian Creole - Pan ello isste (Пан элло исстэ)
Romanian - Ea il iubesti
Spanish - Ella lo ama
French - Elle l'aime
Welsh - Mae hi'n ei garu
Ilocano - Ay-ayatenna isuna
Indonesian - Dia mencintai dia
English - She loves him
Delphian Creole - Gora ella tamtá (Гора элла тамтӓ)
Romanian - La profesorul citește cartea
Spanish - La profesora lee el libro / El profesor lee el libro
French - Le professeur lit le livre
Ilocano - Basaen ti mannursuro ti libro
English - Teacher reads the book
Delphian Creole - Bukha professyr lyest (Буха профэссӱр љест)
Romanian - Dumnezeu a creat cerurile
Spanish - Dios creó los cielos
French - Dieu a créé les cieux
Ilocano - Pinarsua ti Dios (Tuhan) dagiti langlangit
English - God created the heavens
Delphian Creole - Sieloa dios erastlaltwa (Сиелоа диёс ерастлалтўа)
Romanian - ¿Mănânci pâine?
Spanish - ¿Comes pan?
French - ¿Est-ce que tu manges du pain?
Welsh - ¿Ydych chi'n bwyta bara?
Ilocano - Manganka kadi iti tinapay?
Indonesian - Apakah kamu makan roti?
English - Do you eat bread
Delphian Creole - ¿Pan jo essat? (¿Пан џо эссат?)
Romanian - M-am stabilit împreună cu familia și sora mea în ținuturile umede.
Spanish - Me instalé con mi familia y mi hermana en las tierras húmedas.
French - Je me suis installé avec ma famille et ma sœur dans les terres humides.
Welsh - Ymgartrefais gyda fy nheulu a fy chwaer i'r tiroedd gwlyb.
Ilocano - Nagnaedak a kaduak ti pamiliak ken ti kabsatko a babai kadagiti nabasa a daga.
Indonesian - Saya menetap bersama keluarga / pamilya dan saudara perempuan saya di tanah yang basah.
Quechua - Familiaywan ñañaywan ima chiri allpakunamanmi tiyaykurqani.
English - I settled with my family and my sister into the wetted lands.
Delphian Creole - Yo eraledigte wid ku familya i sistaw mea intu sumfaland. (Ё эралэдигтэ ўид ку фамиљя и систаў мея инту сумфаланд.)
Romanian -
Spanish -
French -
Italian -
Welsh -
Ilocano -
Indonesian -
English -
Delphian Creole -
Examples
Coming soon.
References
Coming soon.