Tanaj o Miqrá
Tanaj online
La Biblia Hebrea (Codex de Alepo. English)
EL TANAJ (multiversión bilingüe hebreo - inglés y comentada)
EL TANAJ (English: Codex Westminster Leningrado, con vocales)
Los manuscritos del Mar Muerto (originales y sus traducciones y la comparación de éstas con los textos correspondientes en el Codex de Alepo - Ver más abajo una explicación en el apartado Canon del Tanaj)
Libros del Tanaj
EL TANAJ (תַּנַךְ) es el conjunto de los 35 libros de la Biblia hebrea (junto a otros libros, es el Antiguo Testamento cristiano). También se llama MIQRÁ (מִקְרָא - מִקְרָא) LECTURA - LO LEÍDO.
TANAJ es el acrónimo que forman las iniciales, en hebreo, de cada una de las tres partes que la componen, (T-N-J):
TORAH (תּוֹרָה - תורה) TORAH (Ley de los judíos) - PENTATEUCO
NEVIÍM (נְבִיאִים) PROFETAS
KETUVIM (כְּתוּבִים) ESCRITOS
LA KAF (כ) SE PRONUNCIA COMO UNA K CUANDO VA AL PRINCIPIO DE UNA PALABRA Y COMO UNA J CUANDO VA AL FINAL, POR ESO SE DICE TANAJ Y NO TANAK, PERO SE DICE KETUVIM Y NO JETUVIM
La Torah
LA TORAH (תּוֹרָה - תורה) ENSEÑANZA - TEORÍA - DOGMA - DOCTRINA / TORAH (Ley de los judíos) - PENTATEUCO - LOS CINCO LIBRES DE MOISÉS / LAS LEYES MOSAICAS (judaísmo) - LITERATURA BÍBLICA Y RABÍNICA JUDÍA
LOS JUDÍOS TAMBIÉN USAN LA PALABRA TOTAH PARA REFERIRSE A LA LEY ORAL, DESARROLLADA A LO LARGO DE LOS SIGLOS Y COMPILADA EN EL SIGLO II dC POR YEHUDAH HANASÍ.
LA TORAH TAMBIÉN ES CONOCIDA COMO JAMISHAH JUMSHÉI TORAH (חֲמִשָּׁה חֻמְשֵׁי תּוֹרָה - חמשה חומשי תורה) CINCO QUINTOS DE LA TORAH O, SIMPLEMENTE, EL JUMASH (חֻמָּשׁ - חומש) PENTATEUCO / QUINTO, POR LOS CINCO LIBROS QUE LA CONFORMAN:
BERESHIT (בְּרֵאשִׁית) GÉNESIS
SHEMOT (שְׁמוֹת) ÉXODO
VAIQRÁ (וַיִּקְרָא) LEVÍTICO
BEMIDBAR(בְּמִדְבַּר) NÚMEROS
DVARIM (דְּבָרִים) DEUTERONOMIO / COSAS
JUMASH SE USA TAMBIÉN PARA REFEREIRSE A LAS VERSIONES IMPRESAS DE LA TORAH, POR OPOSICIÓN A LOS ROLLOS TÍPICOS DE LA TORAH.
Los Profetas
LOS NEVIÍM (נְבִיאִים) PROFETAS SE CONFORMAN CON LOS SIGUIENTES LIBROS:
YEHOSHÚA (יְהוֹשֻׁעַ - יהושוע) JOSUÉ [IEHOSHÚA - YAH ES SALVACIÓN - SALVADOR]
SHOFTIM (שׁוֹפְטִים - שופטים) JUECES
SHMUEL ÁLEF (שְׁמוּאֶל א - שמואל א) SAMUEL I [DIOS ESCUCHA]
SHMUEL BET (שְׁמוּאֶל ב - שמואל ב) SAMUEL II [DIOS ESCUCHA]
MELAJIM ÁLEF (מְלָכִים א - מלכים א) REYES I
MELAJIM BET (מְלָכִים ב - מלכים ב) REYES II
IESHA'AH (יְשַׁעְיָה - ישעיה) O IESHA'AHU (יְשַׁעְיָהוּ - ישעיהו) ISAÍAS [SALVARÁ DIOS]
IRMÍAH (יִרְמִיה - ירמיה) O IRMIAHU (יִרְמְיָהוּ - ירמיהו) JEREMÍAS [LEVANTA DIOS]
IEJEZQEL (יְחֶזְקֵאל - יחזקאל) JEZEQUIEL [FORTALECERÁ DIOS]
A SU VEZ, EL LIBRO DE LOS 12 PROFETAS MENORES, TERÉI 'ASAR (תְּרֵי עֲשַׂר - תרי עשר) PROFETAS MENORES / DOCE (en arameo), SE COMPONE DE LOS SIGUIENTES:
HOSHÉ'A (הוֹשֵׁעַ - הושע) OSEAS U OSÍAS [SALVÓ]
IOEL (יוֹאֵל - יואל) JOEL [ES DIOS]
'AMOS (עַמוֹס - עמוס) AMOS [OCUPADO - EL QUE LLEVA LA CARGA]
'OVADIAH (עוֹבַדְיָה - עובדיה) ABDÍAS [TRABAJÓ DIOS]
IONAH (יוֹנַה - יונה) JONÁS [PALOMA]
MIJAH (מִיכַה - מיכה) MIQUÉAS [algunos piensan que es: ¿QUIÉN COMO DIOS?]
NAJUM (נַחוּם - נחום) NAJUM [CONFORTADO]
JAVAQUQ (חֲבַקּוּק - חבקוק) JAVAQUQ [ABRAZADO; EN ACADIO ES UNA PLANTA]
TZFANIAH (צְפַנְיָה - צפניה) SOFONÍAS [NORTE DE DIOS - OCULTADO DE DIOS - AGUA DE DIOS]
JAGÁI (חַגַּי - חגי) AGEO [VACACIÓN, EN LENGUAS SEMÍTICAS; EN HEBREO, MI FIESTA - MI FESTIVO]
ZEJARIAH (זְכַרְיָה - זכריה) ZAVARÍAS [SE ACUERDA DIOS]
MALAJÍ (מַלְאָכִי - מלאכי) MALAQUÍAS [MI ÁNGEL]
Los Escritos
LOS KETUVIM (כְּתוּבִים) ESCRITOS LO FORMAN LOS SIGUIENTES LIBROS
TEHILIM (תְּהִלִּים - תהלים) SALMOS
MISHLÉI (מִשְׁלֵי - משלי) PROVERBIOS
IOB (אִיּוֹב - איוב) JOB
SHIR HASHIRIM (שִׁיר הַשִׁירִים - שיר השירים) CANTAR DE LOS CANTARES
RUT (רוּת - רות) RUT
EIJAH (אֵיכָה - איכה) LAMENTACIONES
QOHÉLET (קֹהֶלֶת - קוהלת) ECLESIASTÉS
ÉSTER (אֶסְתֵּר - אסתר) ESTER
DANIEL (דָּנִיֵּאל - דניאל) DANIEL
'EZRAH (עֶזְרָא - עֶזְרָא) ESDRÁS
NEJEMIAH (נְחֶמְיָה - נחמיה) NEHEMÍAS
DIVRÉI HAIAMIM ÁLEF (דִּבְרֵי הַיָּמִים א - דברי הימים א) CRÓNICAS I
DIVRÉI HAIAMIM BET (דִּבְרֵי הַיָּמִים ב - דברי הימים ב) CRÓNICAS II
Canon del Tanaj
Las versiones Protorabínica y Masorética de la Biblia hebrea
Fuente: Museo de Israel
La versión tradicional (Masorética) del texto la Biblia hebrea fue codificada en el medioevo, por ejemplo en el Codex de Alepo.
De los manuscritos del Mar Muerto se deduce que había diversas versiones concurrentes del texto bíblico, una de las cuales (a la que hoy se conoce como protorrabínica o protomasorética) disfrutaba de un status especial en el período grecop-romano (siglo III aC a siglo 1 dC). Diversos manuscritos de la época indican que, hacia el final del período del Segundo Templo, esa versión era la dominante en el judaísmo.
Durante generaciones, sabios (conocidos como Masoretes) preservaron y transmitieron el texto sagrado, haciendo evolucionar el texto hasta una versión considerada como la autorizada o Masorética de la Biblia hebrea que contiene su texto definitivo correcto, su vocalización adecuada y sus tildes.
El Codex de Alepo Codex, transcrito por el escriba Solomon hijo de Buya'a y anotado por el estudioso Aaron ben Asher en el siglo X en Tiberíades (Galilea) es tenido como el más fino ejemplar de la versión masoréytica de la Biblia hebrea.
Desde entonces, esa versión se ha convertido en el estándar autorizado del que se hacen las modernas traducciones.
Libros Protocanónicos
Para el judaísmo, el canon palestino de los libros que componen el Tanaj quedó establecido definitivamente en el siglo II dC, por un grupo de rabinos que habían conseguido escapar del asedio de Jerusalén en el año 70 y que habían fundado una escuela en Yamnia. A estos libros se les conoce como protocanónicos.
Libros Deuterocanónicos
Este canon significó el rechazo de algunos libros, que pasaron a conocerse como deuterocanónicos, que un grupo de maestros judíos había incluido en el Canon de Alejandría. La forma "deuterocanónico" significa "segundo canon" en contraste con el término "protocanónico" que significa primer canon. Sin embargo el primer canon, en orden cronológico, fue el de Alejandría. Los católicos y ortodoxos cristianos incluyen los libros deuterocanónicos en su biblia.
Midrash
El Midrash (מדרש, Explicación; etimológicamente proviene del verbo Darás, דרש, buscar, investigar, estudiar) es un sistema de exégesis de textos bíblicos para facilitar la comprensión de la Torah.
También se refiere a una compilación de enseñanzas en forma de comentarios legales, exegéticos u homiléticos del Tanaj, en los que se toman elementos actuales para ejemplificar, completar o aclarar de modo comprensible textos antiguos y, a menudo, incompletos (incompletos en el sentido de que los textos originales a menudo solo apuntan brevemente u ofrecen alguna pista o indicio o dato sobre algo que, por lo demás, dejan sin desarrollar).
Bibliografía Selecta
Jewish Philosophical Theology: Select Bibliography (Shalem College)