Refugiados palestinos

Fuentes y bibliografía

How Many Palestinian Arab Refugees Were There? (Efraim Karsh, April 2011) - From Time Immemorial: The Origins of the Arab-Jewish Conflict over Palestine (Joan Peters, 1983), sobre los refugiados palestinos de 1948-1949; comentario de Daniel Pipes (1984) sobre este libro; y crítica de Martin Kramer también (1984): es un libro apasionado que se deja llevar y no es todo lo científicamente puro que sería deseable, pero cuya información luego ha sido contrastada y sus errores metodológicos salvados 'científicamente' por otros historiadores más profesionales: su teoría ha sido confirmada. The Palestinian Refugees on the Day After "Independence" (Jonathan D. Halevi, Dec 2010). Pocos han hecho más por irrumpir en el conflicto entre las narrativas palestinas e israelíes sobre los refugiados que el 'nuevo historiador' Benny Morris, con su excepcionalmente influyente libro,The Birth of the Palestinian Refugee Problem 1947–1949 (1988) (tratamiento gráfico del libro); y, luego, su corrección significativa su y puesta al día a partir de la desclasificación de nuevos documentos militares israelíes: The Birth of the Palestinian Refugee problem Revisited (2004), aunque ésta menos influyente, probablemente; Shabtai Teveth da un buen repaso al libro de Morris de 1988 en The Palestine Arab Refugee Problem and Its Origins (1990), como había repasado a los 'nuevos historiadores en general, por ejemplo, en en Charging Israel With Original Sin (1989), como a su estela luego haría Hillel Halkin en, por ejemplo, Ben-Gurion and the Holocaust (1997). Relevante es The evolution of "transfer" in Zionist thinking (Shabtai Teveth, 1989), Land and Power: The Zionist Resort to Force, 1881-1948 (Anita Shapira, 1999) y Fabricating Israeli History: The 'New Historians' (Efraim Karsh, 2000). Legal Aspects of the Palestinian Refugee Question (Ruth Lapidoth, 2002)

Consideraciones generales

A los efectos de esta página, sigo, si bien renuentemente, el concepto de refugiado que habitualmente se sigue al hablar de refugiados palestinos y que, contra lo que es habitual, incluye a quienes se vieron desplazados de sus hogares aunque permanecieran incluso al mismo país o la misma Palestina.

Admitiendo tener "algunas dificultades para distinguir los auténticos refugiados del resto, y para explicar las razones para hacerlo a las autoridades árabes," [Sir Raphael] Cilento [director del Disaster Relief Project (DRP) para Palestina de NNUU, precursor de la actual UNRWA] atribuye la caótica situación a diversas razones:

En The Palestinian Refugees on the Day After "Independence" (2009) - Jonathan D. Halevi sostiene que el consenso palestino es que la no implementación del derecho de retorno de los refugiados mantendrá abiertas las puertas del conflicto con Israel, lo que justifica la continuación de la lucha armada contra Israel incluso tras el establecimiento de un estado palestino; es más, la Iniciativa de Paz Árabe no contempla el asentamiento de los refugiados palestinos en un estado palestino en la Ribera Occidental y Gaza.

Pero ni siquiera Noam Chomsky (March 30, 2004; y un comentario a esa entrevista) considera realista hablar del retorno de los Refugiados a Israel, e incluso considera indeseable fomentar tal ilusión absolutamente poco realista, entre quienes sufren esa situación:

"Desde luego los refugiados palestinos no estarán dispuestos a renunciar a su derecho a retornar, pero en este mundo - no en un mundo imaginario que pueda debatirse en seminarios - tal derecho no se ejecutará... o hay un apoyo internacional significativo que lo apoye, e incluso en el (virtualmente inimaginable) caso de que lo hubiera… En mi opinión, es inadecuado llevar esperanzas que no van a alcanzarse a la gente que sufre miseria y opresión. En su lugar, deben hacerse esfuerzos constructivos para mitigar su sufrimiento y encarar sus problemas en el mundo real."

En la misma línea. el también ultra-propalestino Finkelstein, asesor de Arafat, considera que la insistencia en tal pretensión solo encubre el objetivo de destruir Israel, vídeo y comentario al mismo.

En The Guardian and Al Jazeera Great Deception (March 25, 2011), Ben-Dror Yemini informa de que esos medios de comunicación sostuvieron que documentos palestinos filtrados, los PalestinePapers, acreditaban un cambio de rumbo histórico, pretendiendo que, en sus negociaciones con Israel, la AP había aceptado la vuelta a Israel de solo 10.000 refugiados palestinos, pero una nueva investigación de dichos documentos demuestra que tal presentación es una fraude - The Palestine Papers and the Right of Return (Christians for Fair Witness on the Middle East, April 9, 201).

Número de Refugiados árabes

Al margen de los refugiados judíos, a raíz de la Guerra de la Independencia de 1947-1949 entre 550,000 y 710,000 árabes de Palestina se convirtieron en refugiados (el cálculo más preciso es el del profesor Efraim Karsh, que fija el número entre 583,000 y 609,000). Pero Yoram Ettinger (Parte 1 y Parte 2) recompone estos números, reduciéndolos a 320.000:

"Antes de la Guerra de Independencia de 1948-1949, dentro de las fronteras del "Israel pre 1967" residían 800.000 árabes (según cifra hinchada). Al término de la guerra 170.000 árabes se quedaron en Israel. De los 630.000 restantes, 100.000 fueron absorbidos por el gesto de reunificación familiar de Israel; 100.000 árabes   de clases media y alta, se habían ido antes del comienzo de la guerra de 1948-1949 y fueron absorbidos por los estados árabes vecinos; 50.000 trabajadores inmigrantes volvieron a sus países árabes de origen; 50,000 beduinos se unieron a sus tribus hermanas en Jordania y el Sinaí; y 10.000 resultaron muertos. Así, en realidad hubo 320.000 refugiados palestinos."

Y el Dr. Yuval Arnon-Ohanna, de la Universidad Ariel y ex cabeza de la división de investigación sobre Palestina del Mosad, en Line of Furrow and Fire: The Conflict for the Land of Israel, 1860-2010 sostiene que la huida no comenzó con la Guerra de Independencia sino con la salida de 40.000 árabes, primero de clase alta, luego media y baja, durante las Revueltas árabes de 1936-1939 que, aunque inicialmente dirigidas contra británicos y judíos, rápidamente se volvieron también contra los mismos árabes:

"La huida fue confirmada por el cónsul general británico en Beirut, G.W. Furlonge, en un informe del 27 de octubre de 1938 al Alto Comisionado británico en Jerusalén ... y por el diario libanés Al Akhbar en un artículo de diciembre de 1938... Documentación sobre 40.000 refugiados árabes, durante 1936-39, se incluye en la tesis doctoral del Dr. Rony Gabbay de 1959 presentada ante la Universidad de Ginebra.. ...

"La huida fue provocada por una ola de terrorismo árabe, dirigida inicialmente contra personal británico y las comunidades judías, pero que rápidamente se desvió hacia objetivos árabes. Provocó una gran anarquía entre los árabes, sin la menor participación de los judíos. Como en la huida de 1947-1949, la huida de 1936-1939 disparó la salida de las clases altas árabes, seguidas por las clases media y baja, que cada vez se sentían más inseguras. Muchos volvieron a sus países de origen. ...

"La huida de 1947-1949 se limitó, mayoritariamente, a los árabes de la planicie costera y los valles de Israel, mientras que la mayoría de los árabes de la montaña de la Galilea (que fue tomada por Israel pero generó pocos refugiados), Samaria y Judea permanecieron intactos. ... Por eso, la 'exigencia de retorno' de los palestinos siempre destaca la planicie costera [el Israel pre-1967]. ...

"La planicie costera fue devastada por los musulmanes, tras su victoria sobre los Cruzados. ... Consequenemente, en el sigo XIX Yafo había quedado reducido a un pequeño pueblo, Haifa tenía menos de 1.000 residentes y los valles (el Jordán, Beit Shean, Jezrael, Hula, etc.) estaban desolados, como documentan las inspecciones del Palestine Exploration Fund de 1881-83. ...

"[Desde 1882,] la [inmigración] judía se había concentrado en la planicie costera, produciendo un crecimiento económico que atrajo inmigración árabe masiva de los países vecinos, sobre todo de Egipto, Siria, Líbano y del norte de África. Fue la población costera, y sus descendientes, - carentes de raíces profundas en la Tierra de Israel - la que huyó en 1947, antes de la erupción de la guerra. La huida se aceleró durante la guerra de 1948-49."

The Palestinian Refugees on the Day After “Independence” (Lt. Col. (ret.) Jonathan D. Halevi, December 1, 2011)

Expulsión y/o salida a iniciativa árabe

Hay pocas dudas de que los árabes palestinos huyeron tanto forzadamente como por el miedo a la violencia reinante.

Otros sostienen que otra causa fue la incitación a huir de los propios dirigentes árabes y palestinos, aunque la gran historiadora israelí del sionismo, Anita Shapira, niega categóricamente, en "Israel: A history", que haya la menor base para sostenerlo, salvo alguna fuente árabe aislada: 

"Incluso en este estadio de la guerra, tanto el liderazgo palestino como los líderes de los estados árabes intentaron persuadir a la población de que se quedara donde estaba y no huyeran del país. Pero el colapso de la sociedad palestina y de su administración condujo a una huida masiva, que de acuerdo a estimaciones razonables alcanzaba ya las 300.000 personas antes del 15 de mayo de 1948."

No obstante, el propio Benny Morris, en The Birth of the Palestinian Refugee problem Revisited (2004) y Efraim Karsh en Reclaiming a historical truth (June 10, 2011), refutan la afirmación de que no hay documentos que sostengan que los dirigentes árabes promovieran la salida de palestinos que se hace en el artículo Zionism does not need propaganda (Shlomo Avineri, May 23, 2011), en línea con lo sostenido por Anita Shapira. Dice Karsh:

"Mientras que la mayoría de los árabes palestinos necesitaban poca incitación para coger la carretera, un gran número de ellos fueron sacados de sus casas por sus propios líderes y/o el "Ejército de Liberación Árabe" que había entrado en Palestina antes del final del Mandato, fuera por consideraciones militares o para evitar que se convirtieran en ciudadanos del eventual estado judío. Sobre esto hay un cuerpo probatorio contemporáneo abrumador e incontrovertible - informes de inteligencia, documentos árabes capturados, informes de prensa, testimonios personales y memorias, y más y más."

Y dice Morris:

"La nueva documentación recientemente abierta enriquece la foto, y nuestra comprensión, sobre lo que ocurrió en diversas partes de Palestina en 1948... revelan que hubo tanto muchas más expulsiones y atrocidades de las tropas israelíes que las antes tabuladas en la primera edición de este libro, como, al mismo tiempo, muchas más órdenes y consejos a varias comunidades árabes dados por autoridades y oficiales árabes para abandonar sus poblados o, al menos, para que mandaran fuera a sus mujeres, ancianos y niños, avivando el éxodo sustancialmente."

Y eso que, sobre el tema de los refugiados, Karsh ha criticado durísimamente a Morris, y Morris ha calificado la crítica de Karsh como mendaz.

Karsh había sostenido esa refutación en muchas ocasiones antes, como en 1948, Israel, and the Palestinians: The True Story (May 2008), Nakbat Haifa: Collapse and Dispersion of a Major Palestinian Community (Oct 2001) y Were the Palestinians Expelled? (July 2000).

Abou Loghd, árabe palestino, entonces estudiante de secundaria en Yafo, relata en primera persona la huida voluntaria de los pudientes árabes y la incitación a la huida de los árabes por sus propios dirigentes.

The Palestinian Refugees on the Day After "Indpendence" (Jonathan Dahoah Halevi, Dec 6, 2010)

Aspectos legales

Legal aspects of the Palestinian Refugee Question (Ruth Lapidoth, Sep 2002) analiza los diversos aspectos relevantes sobre la materia.

Definición de Refugiado: UNRWA vs UNCHR vs Ley palestina 1/2008

La Agencia de la ONU para los Refugiados Palestinos (UNRWA; su Comité español) maneja un concepto de refugiado propio, muy diferente al manejado con carácter general por la Agencia de la ONU para los Refugiados (ACNUR, o UNHCR en inglés). Así lo recuerdan Daniel Pipes (UNRWA: The Refugee Curse, Aug 19, 2003) y EoZ (UNRWA continues to defend the indefensible, June 27, 2011); éste dice:

¡La diferencia entre definiciones supone que incluso los palestinos árabes que viven en la Palesttina del Mandato sigan siendo considerados 'refugiados'! ¡Incluso los palestinos árabes con ciudadanía de otros países, como Jordania, son considerados 'refugiados'!  Solo estas dos categorías suponen el 80% de los llamados refugiados por la UNRWA, lo que, unido a la carencia de cláusulas que contemplen el cese en tal situación de la UNRWA, supone que, por definición, ¡los refugiados de la UNRWA no pueden perder su condición!!

Así, la UNRWA considera “Refugiados de Palestina” (English) a:

" aquellas personas residentes en Palestina entre junio de 1946 y mayo de 1948, que perdieron sus hogares y sus medios de vida como resultado de la guerra Árabe Israelí de 1948. Los descendientes de estos refugiados también tienen los mismos derechos para la Agencia.

Mientras que ACNUR considera refugiado (English) a la persona que "debido a fundados temores de ser perseguida por motivos de raza, religión, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social u opiniones políticas se encuentre fuera del país de su nacionalidad y no pueda o, a causa de dichos temores, no quiera acogerse a la protección de tal país", la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados y su Protocolo de 1967 (English), fundamento de ACNUR, califica como refugiado (art.1.A.2) al (English):

2) Que, como resultado de acontecimientos ocurridos antes del 1.º de enero de 1951 y debido a fundados temores de ser perseguida por motivos de raza, religión, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social u opiniones políticas, se encuentre fuera del país de su nacionalidad y no pueda o, a causa de dichos temores, no quiera acogerse a la protección de tal país; o que, careciendo de nacionalidad y hallándose, a consecuencia de tales acontecimientos, fuera del país donde antes tuviera su residencia habitual, no pueda o, a causa de dichos temores, no quiera regresar a él.

La Convención de 1951 no incluye a los 'descendientes' de los refugiados, como hace la UNRWA, y, entre otros casos, deja de amparar al refugiado "Si ha adquirido una nueva nacionalidad y disfruta de la protección del país de su nueva nacionalidad" (artículo 1.C.3). Pero  la Convención de 1951 no se aplica (artículo 1.D) a los refugiados palestinos, que reciben ayudas de la UNRWA: 

"D. Esta Convención no será aplicable a las personas que reciban actualmente protección o asistencia de un órgano u organismo de las Naciones Unidas distinto del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados."

Y, al margen de definiciones, lo cierto es que así como la ACNUR ha resuelto la situación de millones de refugiados en el mundo, la UNRWA no ha resuelto el de ningún palestino, sino que ha acerbado sus problemas, como señaló el viceministro de exteriores del gobierno de Israel, Danny Ayalon, en su intervención ante la Asamblea General de ACNUR (8 de diciembre de 2011):

Además, sostenemos [Israel] que la aplicación de los principios generales que rigen el trato a los refugiados en todo el mundo deben ser de aplicación universal, sin excepciones, incluso a los del contexto palestino. Mientras ACNUR ha encontrado soluciones duraderas para decenas de millones de refugiados, la agencia específicamente creada para el contexto palestino no ha hallado solución duradera para ninguno.

Esto ha supuesto que la solución al conflicto entre Israel y los Palestinos permanezca más alejada. Lo cual es moral y políticamente inaceptable.

El asunto de los refugiados es un elemento central en el camino para encontrar una solución a nuestro conflicto y en su más amplio contexto debería abordar tanto los refugiados palestinos como los judíos forzados a huir de tierras árabes. También los refugiados judíos requieren remedio.

Daniel Pipes expone con claridad la situación en "Con el Tiempo, Todos los Seres Humanos Serán Refugiados Palestinos" (21 feb 2012) e insiste en Count Palestine Refugees? (May 29, 2012), donde da cuenta de los esfuerzos de algunos useños por reenderezar la situación.

Why US State Dept. Defends UNRWA's Artificial "Refugee" Designations" (Steven J. Rosen, Sep 30, 2014) (su traducción al español)

Por su lado, los palestinos se han dotado de su propia definición, recogida en el artículo1 de Ley palestina 1/2008 del Derecho de Retorno de los Refugiados Palestinos, conforme al cual es refugiado palestino:

"Cualquier palestino, y/o sus descendientes, que fue privado o está siendo privado por la ocupación sionista de su residencia permanente en su comunidad original en la Palestina histórica, y está siendo privado de recibir derechos de ciudadanía plena en ella, con independencia de la fecha en que le fue denegado su derecho o la manera en que le fue negado, inmigración, desplazamiento, deportación, expulsión, ausencia, naturalización, privación o mediante cualquier otra medida de negación de su derecho de retorno."

Relaciones UNRWA-Israel

Lessening UNRWA's Damage (Steven J. Rosen y Daniel Pipes, July 10, 2012)

No existe el Derecho de Retorno

La más citada resolución de NNUU sobre los refugiados palestinos es la Resolución 194 de la Asamblea General de 11 de diciembre de 1948 (que reproduzco y brevemente pongo en contesto en el enlace anterior).  Otras resoluciones de NNUU sobre los refugiados palestinos.

La Resolución 194 no establece a favor de los refugiados palestinos un 'derecho de retorno' sino que se limita a recomendar que debería permitírseles retornar, sujetando además tal recomendación a dos condiciones: (1) que quieran retornar y (2) que quieran vivir en paz con sus vecinos. 

En There's no right of return (R. Gavison, Y. Zilbershats y N. Gore, July 5, 2011) se sostiene que la ley internacional y las resoluciones de NNUU sobre la Cuestión Palestina no confieren a los refugiados y sus descendientes el derecho a retornar dentro de las fronteras de Israel:

(...) The primary resolution on which the Palestinians base their claim to a ‘right of return’ is General Assembly Resolution 194 (III) from 1948. A close examination of that resolution, as well as later ones, reveals that these resolutions do not grant Palestinian refugees the right of return to Israeli territory. This was true at the time the resolutions were adopted, and is certainly true now, more than 60 years later, when the number of refugees, together with their descendants, has increased approximately tenfold.

Another important international document on human rights on which the Palestinians rely, is the freedom-of-movement clause in the International Covenant on Civil and Political Rights from 1966. This document did not exist when the Palestinian refugee problem came into being, but in any event, a careful examination of it indicates that it also does not obligate Israel to allow the entrance of Palestinian refugees who were never Israeli citizens or residents.

International citizenship law, refugee law (as defined in the various refugee covenants), humanitarian law and international criminal law do not place any obligation on Israel to admit Palestinian refugees, or grant them citizenship.

In the absence of such an obligation, Israel may well refuse to admit a large number of refugees and their descendants, who may weaken the Jewish majority in Israel and its stable existence as a Jewish and democratic state (next to a Palestinian one). The same reasons might support a reluctance by Israel to open up massive immigration of Palestinians through family reunification. Implementing the “right” of return may well undermine any solution to the conflict that would permit the two peoples to live in two separate states in independence, peace and dignity. Experience indicates that it is extremely difficult to reintegrate populations divided by violent and extended conflict.

The same conclusion is reached by historic and comparative analysis. In reviewing a series of historic ethnic conflicts, we find that after an ethnic separation has actually taken place, an arrangement preserving the separation is frequently preferable to the reintegration of populations divided by violence. Thus, for instance, the Dayton Agreement (su resumen), signed at the end of the Bosnian War – a war that led to a flood of refugees – stated that they had a right to return to their homeland. In practice, however, the actual return is hindered to this day by numerous obstacles, including ethnic animosity and severe incidents of violence.

International recognition that political resolution or management of conflicts is more effective than recognition of refugee return rights has been reinforced in a new ruling by the European Court of Human Rights. The court rejected claims of Greek refugees exiled from northern Cyprus in 1974 that they should be allowed to settle in their homes as a matter of human rights.

The fact that Palestinian refugees are treated the way they are stems solely from political considerations. There is complete legal justification for the Israeli position on this subject.

The Palestinians and the "Right of Return" (Efraim Karsh, May 2001)

Ley palestina del Derecho de Retorno de los Refugiados Palestinos (2008)

La posición palestina sobre el derecho al retorno (aquí puedes leer un estudio detallado de las posiciones de Fatah, la OLP y la Autoridad Palestina sobre el tema) se fijó legislativamente en la Ley palestina 1/2008, compuesta por 8 artículos, que fue aprobada por el parlamento palestino y ratificada por Mahmud Abás, Presidente de la Autoridad Palestina.

Sus disposiciones, que prohíben absolutamente su modificación (artículo 7), impiden (artículo 8) y penalizan (artículo 6) cualquier compromiso y flexibilidad política por parte de los negociadores palestinos.

Texto de la Ley palestina 1/2008 sobre el Derecho de Retorno de los Refugiados Palestinos

Ley palestina 1/2008 del Derecho de Retorno de los Refugiados Palestinos (8 de enero de 2008): Árabe Original - English

Ley del Derecho de Retorno de los Refugiados Palestinos

Núm. 1 del año 2008

(mi traducción al español, desde el inglés)

Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina

Presidente de la Autoridad Nacional Palestina

Vista la Ley Básica y sus modificaciones, particularmente su artículo 41; vistas las normas de procedimiento del Consejo Legislativo, en particular su artículo 71; con base en las decisiones del Consejo Legislativo de 22 de noviembre de 2007; habiendo considerado la carta de transmisión del Consejo Legislativo al Presidente de la Autoridad Nacional Palestina de 8 de diciembre de 2007 y en nombre del pueblo palestino árabe, hemos aprobado la siguiente ley:

Artículo 1. Definiciones. Las siguientes palabras y frases de esta ley tendrán el siguiente significado salvo que su contexto indique otra cosa:

Refugiado palestino: Cualquier palestino, y/o sus descendientes, que fue privado o está siendo privado por la ocupación sionista de su residencia permanente en su comunidad original en la Palestina histórica, y está siendo privado de recibir derechos de ciudadanía plena en ella, con independencia de la fecha en que le fue denegado su derecho, la manera en que le fue negado, inmigración, desplazamiento, deportación, expulsión, ausencia, naturalización, privación o mediante cualquier otra medida de negación de su derecho de retorno.

Derecho de retorno del refugiado palestino: Es el derecho del refugiado palestino, residente dentro o fuera de Palestina, a retornar a sus hogares, propiedades y derechos en cualquier parte de la Palestina histórica, y a ser compensado por los daños morales y materiales, pasados y futuros, sufridos por el refugiado y sus descendientes en sí y en sus propiedades, hogares y derechos, ocurridos directa o indirectamente como consecuencia de haber tenido que buscar refugio, y desde ese momento hasta su retorno.

Artículo 2. El derecho de los refugiados palestinos a sus hogares y propiedades, y a recibir indemnización por su sufrimiento, es un derecho inalienable y consagrado que no puede ser objeto de compromiso, sustitución o reconsideración, ni condicionarse o vincularse a otros, ni ser sometido a referéndum.

Artículo 3. El derecho de retorno es natural, personal, colectivo, civil, político, hereditario de padres a hijos; no prescribe por el paso del tiempo ni puede ser cedido mediante acuerdo y no puede ser abolido ni objeto de renuncia en manera alguna.

Artículo 4

A) La ocupación sionista es responsable plena del sufrimiento político, legal, humanitario y moral del pueblo palestino y la falta de reconocimiento de su derecho de autodeterminación.

B) Gran Bretaña es responsable histórico del sufrimiento del pueblo palestino.

C) La comunidad internacional es responsable plena del levantamiento y la eliminación del sufrimiento del pueblo palestino.

D) Los palestinos tienen derecho a demandar a la ocupación sionista y a quienes hayan causado sufrimiento al pueblo palestino así como a reclamar indemnización por daños morales y materiales.

Artículo 5. Los refugiados palestinos no serán reasentados ni desplazados como alternativa al derecho de retorno.

Artículo 6. Quien viole lo dispuesto en esta Ley será reo de traición y estará sujeto a las penas criminales y civiles prescritas para dicho delito.

Artículo 7.Lo que contradiga lo dispuesto en esta Ley se considerará nulo de pleno derecho, como también lo será cualquier norma legislativa o acuerdo que derogue el derecho de retorno o contradiga lo dispuesto en esta ley.

Artículo 8. Las autoridades competentes - cada una en su jurisdicción - deben implementar las disposiciones de esta Ley y actuar conforme a ella desde su publicación en el Boletín Oficial.

Aprobada el 29/Dhu al-Hija/1429 AH (8 de enero de 2008 DC)

Mahmud Abás

Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina

Presidente de la Autoridad Nacional Palestina

Destinos de los Refugiados y Campos de refugiados

2012 - Refugiados palestinos y la Ribera Occidental

Martin Kramer reflexiona (dec 21, 2012):

Lo que distingue la Ribera Occidental de Gaza es el papel de los refugiados de 1948 y sus descendientes. En la Ribera Occidental ascienden a 750.000, de los que solo 200.000 siguen en campos de refugiados. En Gaza, con un área mucho menor, son 1.000.000, de los que casi 500.000 siguen en campos. Y estos constituyen el principal grupo de votantes de Jamás, pues se trata de gente que nunca podrá aceptar a Israel.

Si la Ribera Occidental fuera a recibir cientos de miles de refugiados de 1948 y sus descendientes que fueran expulsados de Siria o Líbano, probablemente acabarían también en algún tipo de campamento. Significaría la Gazaficación de la Ribera Occidental.

Gaza es un lugar sin asentamientos israelíes, de la que Israel se retiró totalmente volviendo a las líneas de 196, y que, sin embargo, se ha convertido en un estado terrorista de Jamás. Eso puede pasar también en la Ribera Occidental si se da una situación de Gazaficación de ésta. Por ello, cuando la gente dice que en una solución de dos estados los palestinos tendrían "derecho a retornar" a la Ribera Occidental y no a Israel, a mí eso tampoco me da ninguna tranquilidad especial. Cualquier influjo de Palestinos a este lado del Jordán representa un problema para Israel, que sería muy inocente despreciar. Me gustaría escuchar cómo, en una situación de dos estados, podría evitarse la Gazaficación de la Ribera Occidental. Hasta ahora no lo he oído.

Destinos de los Refugiados y Buscadores de Asilo Palestinos (mapa)

Campos de refugiados

The Myth of the Palestinian 'Refugee Camps' (Peter Wilson, May 24) . Ofrece algunos datos interesantes sobre los gastos de la UNRWA en los refugiados palestinos.

Al-Amari (Nablus, Ribera Occidental)

Al-Amari mukhayyam (Arun Kapil, May 7, 2011)

1948 - Campos de Refugiados Palestinos (mapa)

1967 - Campos de Refugiados Palestinos (mapa)

2011 - Refugiados palestinos en Siria

Violence hurting Palestinian refugees in Syria (MAAN, May 11, 2011) - Continuing violence in Syria has affected the delivery of aid to Palestinian refugees, raising concerns about the impact on 30,000 people in Dera'a and surrounding areas.

Las Llaves: símbolo de los refugiados palestinos

Los refugiados palestinos usan una llave (antigua) com símbolo. Quiere representar las llaves de las casas que tuvieron que abandonar.

El sionista HPer "JerusalemStudent" destaca algo sobre esas llaves simbólicas, relacionándolas con el caso de los 'refugiados' judíos polacos que fueron echados de sus casas: si tienen las llaves es que cerraron la puerta y se las llevaron, no que nadie los expulsara. Por supuesto, eso no es cierto en todos los casos, ni mucho menos, pero sí pone en solfa el símbolo.

Cuando lo leo hace solo un par de horas que acabo de estar con una judía polaca, cuyo padre, médico, fue llevado a un gulag ruso. Al volver a Polonia llamó a la puerta de su casa. Cuando le abren le preguntan qué quiere: "entrar en mi casa". El oficial polaco que la ocupaba, le apunta directamente con una pistola a la cabeza: "¿la casa de quién?". Algo parecido al relato del JerusalemStudent.