1881 - Eliézer Ben-Yehudá, recreador del hebreo moderno, llega a Palestina

Eliézer Ben-Yehudah

Fuentes: Wikipedia - Sionismo e Israel - Jewish Virtual Library - Israel: A concise history of a Nation reborn - Ministerio de AAEE  de IsraelSin lugar a dudas Eliézer Ben-Yehudah (Eliézer Hijo de Judea, 1858-1922) es el recreador del hebreo moderno.Nacido Eliezer Yitzhak Perelman en una comunidad hasídica de Luzhky (Lituania), deja la yeshivah y estudia en Rusia, hasta 1878. Tras sus estudios de medicina en la Sorbpna, Francia, que no concluye debido a una tuberculosis, emigra a Palestina en 1881, instalándose en Jerusalén para desde ahí difundir sus ideas sobre el renacimiento del pueblo judío, su tierra y su idioma, sobre lo que había escrito diversos artículos, el primero en 1879, que pueden considerarse precursores el sionismo político al contener los elementos de este: política de asentamiento y renacimiento del idioma, la literatura y la cultura hebreos.

En 1880 había escrito a Débora, su futura mujer:

"He decidido... que para tener nuestras propias tierra y vida política también es necesario que tengamos una lengua que nos mantenga unidos. Esa lengua es el hebreo, pero no el hebreo de los rabinos y estudiosos. debemos un idioma hebreo en el que podamos conducir los asuntos de la vida."

(Citado en A History of Israel: From the rise of Zionism to our time, Howard M. Sachar, y leído por mí en Israel: A concise history of a Nation reborn, Daniel Gordis, 2016)

Su plan para revivir el hebreo tenía tres frentes: Hebreo en Casa, Hebreo en la Escuela y Palabras-Palabras-Palabras.

En 1884 comienza a publicar su propio periódico íntegramente en hebreo, Hatzvi, donde, entre otras cosas, empezó a publicar listas de palabras nuevas, hasta entonces inexistentes en hebreo, que acabarían formando parte de su diccionario de hebreo en 17 volúmenes, 'Un Diccionario Completo de Hebreo Antiguo y Moderno', que sería terminado por su hijo y su segunda esposa.

Para ayudarle en su labor, en 1890 funda el Consejo de la Lengua Hebrea, precursor de la actual Academia de la Lengua Hebrea.

Ben Yehudah encontró fuerte oposición entre los ortodoxos judíos, especialmente los del Viejo Yishuv, los que llevaban toda la vida en Palestina, agrupados en el 'comité para la investigación de los pecados', que consideraban que, siendo el hebreo la lengua de la Biblia y la Mishnah y de la liturgia del judaísmo, no debía ser ensuciado usándose para hablar en la vida diaria.

Incluso importantes líderes culturales no religiosos, como el poeta Bialiq o el líder del sionismo cultural, Ajad Ha'am, le desdeñaban como a un solitario inmerso en la mecánica linguística.

Pero lo cierto es que, en cuarenta años, con la colaboración de otros muchos, Eliézer logra que haya una generación cuyo idioma materno es el hebreo. Así, el 29 de noviembre de 1922 los británicos reconocerían el hebreo como el idioma oficial de los judíos de Palestina. Un mes después muere Eliézer Ben-Yehudah, y más de 30.000 personas acuden a su entierro y el yishuv decreta tres días de luto.

En 2010, el gobierno de Benjamin Netanyahu decidió celebrar el cumpleaños de Ben Yehuda (7 de enero) como Día Nacional del hebreo.