¿Mi alma o un lucero?
Qué oscura galería me espera,
por qué agujeros he de deslizarme,
qué laberinto me está ya preparado,
qué cepo, qué cadenas, qué grillos,
qué humo siniestro ha de envolverme, qué paredes de niebla me dislocan.
Y no podré llorar. ¿Dónde están las manos que recogen el llanto?, la mano, la caricia.
Atrás queda el misterio.
Despierta. Todo está ahí de nuevo. No hay secreto.
Mon âme ou une étoile ?
Quelle obscure galerie m'attend,
par quelles failles dois-je m’échapper,
quel labyrinthe m'est déjà préparé,
quel piège, quelles chaînes, quelles grilles,
quelle fumée sinistre doit m’envelopper, quels murs de brouillard me disloquent.
Et je ne pourrai pas pleurer. Où sont les mains qui recueillent la lamentation ? La main, la caresse.
Derrière demeure le mystère.
Éveille-toi. Tout est là de nouveau. Il n'y a pas de secret.
ZAMBRANO M. Poemas, Séville, Ediciones de la Isla de Siltolá, 2018.
Patrick Moulin, MardiPhilo, février 2025.
Philosophie, Filosofía, #JeudiCestPoésie, Poésie, Poesia, Espagne, España, Espagnol, Español, María Zambrano, Jeudi c’est PoésiePoésie - María Zambrano, ¿Mi alma o un lucero? [Mon âme ou une étoile ?] #Philosophie #Filosofía #Poésie #JeudiCestPoésie #Poesia #Espagne #España #Zambrano