Poésie - María Zambrano, Que todo se apacigüe como una luz de aceite [Que tout s’apaise comme une lumière d’huile]
Que todo se apacigüe como una luz de aceite
Que todo se apacigüe como una luz de aceite.
Como la mar si sonríe,
como tu rostro si de pronto olvidas.
Olvida porque yo he olvidado
ya todo. Nada sé.
Cerca de ti nada sé.
Nada sé bajo su sombra, amarilla
simiente del árbol del olvido.
Y todo volverá a ser como antes.
Antes, cuando ni tú ni yo habíamos nacido.
Pero, ¿nacimos acaso?... O tal vez, no,
todavia no.
Nada, todavía nada. Nunca nada.
Somos presente sin pensamientos.
Labios sin suspiros, mar sin horizontes,
como una luz de aceite se ha extendido el olvido.
Que tout s’apaise comme une lumière d’huile
Que tout s’apaise comme une lumière d’huile.
Comme la mer si elle souriait,
comme ton visage si soudainement tu oubliais.
Oublie parce que j’ai déjà
tout oublié. Je ne sais rien.
Près de toi je ne sais rien.
Je ne sais rien sous ton ombre, jaune
semence de l’arbre de l’oubli.
Et tout redeviendra comme avant.
Avant, quand ni toi ni moi n’étions nés.
Mais, sommes-nous nés ?... Ou peut-être, non,
pas encore.
Rien, rien encore. Jamais rien.
Nous sommes un présent sans pensées.
Des lèvres sans soupir, une mer sans horizon,
comme une lumière d’huile l’oubli s’est étendu.
Bibliographie
ZAMBRANO M. Poemas, Séville, Ediciones de la Isla de Siltolá, 2018.
Patrick Moulin, MardiPhilo, janvier 2025.
Philosophie, #JeudiCestPoésie, Poésie, Poesia, Espagne, España, Espagnol, Español, Jeudi c’est Poésie, Philosophie, Filosofía, #JeudiCestPoésie, Poésie, Poesia, Espagne, España, Espagnol, Español, María Zambrano, Jeudi c’est PoésiePoésie - María Zambrano, Que todo se apacigüe como una luz de aceite [Que tout s’apaise comme une lumière d’huile] #Philosophie #Filosofía #Poésie #JeudiCestPoésie #Poesia #Espagne #España #Zambrano