JLPT N2 Grammar
次第で、次第だ(しだいで、しだいだ)
Meaning and formation
①depend on
Noun + 次第で / 次第だ
②so
Verb + 次第だ
いadj + 次第だ
なadj stem + な次第だ / である次第だ
Noun + である次第だ
Examples①
イベントを開催するかどうかは、天気次第だ。
イベントを かいさいするかどうかは、てんきしだいだ。
Whether we hold an event depends on the weather.
業績次第でボーナスの額が決まる。
ぎょうせきしだいで ボーナスのがくが きまる。
The amount of bonus is decided depending on the performance.
人生は努力次第で変えることができる。
じんせいは どりょくしだいで かえることができる。
Life can be changed depending on your effort.
狭い家でも、工夫次第で快適に生活できる。
せまいいえでも、くふうしだいで かいてきに せいかつできる。
You can live comfortably even in a small house depending on your ingenuity.
母の気分次第で、夕飯の品数が変わる。
ははの きぶんしだいで、ゆうはんの しなかずが かわる。
The number of supper items changes depending on the mood of my mother.
Examples②
試験に合格したので、ご連絡した次第です。
しけんに ごうかくしたので、ごれんらくした しだいです。
I passed the exam so I contacted you.
近くで用事がありましたので、伺った次第です。
ちかくで ようじがありましたので、うかがったしだいです。
I had something to do near here, so I visited you.
新しいプロジェクトが始まったので、最近忙しかった次第です。
あたらしい プロジェクトが はじまったので、さいきん いそがしかったしだいです。
A new project has started, so I have been busy lately.
生産ラインに遅れが生じていますので、予定通りの納品が困難な次第です。
せいさんラインに おくれが しょうじていますので、よていどおりの のうひんが こんなんなしだいです。
There is a delay in the production line, so it is difficult to deliver on schedule.
「山田さん、新しい家を買ったんですか?」
「やまださん、あたらしい いえを かったんですか?」
Hi, Mr. Yamada. Did you buy a new house?
「はい、家族が増えたので、引越した次第です。」
「はい、かぞくが ふえたので、ひっこした しだいです。」
Yes I did. We had a new family member, so I bought a new house.