西曆2011年12月 Verbal attack on Korean liars and their supporters 1 (Q & A)

2011年度後期「イギリス文化論」質疑応答から

20)同じ海峡なのにイギリス側とフランス側で呼び名が違うことに驚きました。世界的には「ドーヴァー海峡」という呼び名の方が主流でしょうか? ⇒ はい。フランス側のカレーよりも英国側のドーヴァーの方が国際的に知名度があり、やはりドーヴァーに軍配が上がります。近隣国の言語を見てみましょう。ドイツ語では Straße von Dover (シュトらーセ・フォン・ドーヴァー)、つまり「ドーヴァーの通り」と言います。フランス側の言うカレーではなく、イギリス側の言うドーヴァーなのです。しかしオランダ語では、Nauw van Calais (ナウ・ファン・カレー)、つまり「カレーの狭まった所」です。デンマーク語では Doverstrædet (ドーヴァーストれーデット)、つまりドイツ語のような「ドーヴァー通り」の意味です。この海峡の呼び名は、英仏間では特に政治問題化していないから良いのですが、日韓の間では「日本海呼称問題」が大問題です。国際的には the Sea of Japan、つまり「日本海」という呼び名が圧倒的な歴史の重みを持っているにもかかわらず、韓国(ROK)側は「日本海」という呼称を嫌って「東海」(동해; トンヘ; Donghae; Tonghae)、英語では East Sea と呼ぶように主張しています。しかし「東の海」ではドイツ人の言う Ostsee (ストゼー)、つまりバルト海(the Baltic Sea)を指してしまいます。それに中国語で「東海」(Dōng Hǎi)と言えば、東シナ海(East China Sea)のことです。ちなみに北朝鮮(DPRK)は「朝鮮東海」(조선동해; チョソントンヘ; Chosŏn Tonghae;Joseon Donghae)、英語では Korean East Sea を主張しています。日本海に隣接し、日本との間に領土問題を抱えているロシアですが、意外なことに日本側に同調していて、Японское море (イポンスカイェモーりェ; Yaponskoye morye)、つまり「日本の海」という意味で呼んでいます。同様にラテン語でも Mare Iaponicum (マレヤポーニクム)、フランス語でも la mer du Japon (ラメーふ・デュジャポン)、ドイツ語でも Japanisches Meer (ヤパーニシェスメーァ)という具合に「日本の海」と呼んでいます。日本との間に領土問題や歴史問題を抱える中国ですが、意外なことに日本側に同調していて、相変わらず「日本海」(Rìběn Hǎi)と呼んでくれています。結論として「日本海」の呼び名で何の問題もなく、韓国側の主張に歴史的正当性や法的根拠はありません。

342)[韓国人留学生からの質問] 私(質問者)は「朝鮮語」という用語が殖民地的だと思います。実際、韓国語は韓国(ROK: Republic of Korea; South Korea)で使う言語であり、朝鮮語は北朝鮮(DPRK: Democratic People’s Republic of Korea; North Korea)と、中国の朝鮮族の人々が使う言語のことです。これら2つの呼び方は性質が異なります。朝鮮時代に日本に国を乗っ取られ殖民地化された苦い過去があるので、韓国語のことを「朝鮮語」などと呼んで欲しくありません。要するに韓国語は「朝鮮語」ではありません。 ⇒ 質問者さんの言いたいことは分かりますが、誤解があります。「朝鮮語」という用語ですが、日本の言語学界では十九世紀に決められた用語がそのまま用いられています。用語が決められた当時、韓国という国、つまり1945年成立の大韓民國(대한민국: Daehan Minguk; ROK: Republic of Korea)どころか、1897-1910年に存在した大韓帝國(대한제국: Daehan-jeguk; Greater Corean Empire; Greater Korean Empire)すら成立していませんでした。したがって韓国人の言う「韓半島」(한반도: Han-hando)は、日本語では政治学や地理学の学術用語でも一般用語でも「朝鮮半島」であり、韓国人の言う「韓国語」(한국어: Hangugeo)は、日本の学術用語で今でも「朝鮮語」なのです。韓国の人には誤解を招くかも知れませんが、日本の学者は「朝鮮」という用語が歴史的に由緒正しいと考えています。しかし北朝鮮の独裁体制を支持しているわけでは断じてありません。韓国人の中には日本人が「朝鮮(ちょうせん)」と呼ぶ際の響きが差別的であり、大日本帝國による過酷な殖民地支配を想起させると考える人もいるようですが、それは誤解です。それに1920年に創刊された韓国最大の有力紙の名前は今でも朝鮮日報(조선일보: Chosun Ilbo)です。私が以前に述べたのは、国家間の過去の殖民地関係ではなく、日本国内の各大学間の所謂(いわゆる)「殖民地関係」です。独仏伊など欧州大陸諸国のように各大学が並列・対等な場合は、このような殖民地関係は生じませんが、英米日韓のように国内の個々の大学レベルに大きな格差が生じている国では、上位大学を頂点とするピラミッド構造が成り立つのです。日本の場合の頂点は東京大学(東大)と京都大学(京大)です。日本では多くの大学が、このどちらかの大学の「殖民地大学」です。私の出身大学の獨協大学もご多分に漏れず、開学当初は京大殖民地で、私が居た頃は東大殖民地でした。先生方の半数近くが東大出身者で固められていて、科目名も東大式です。したがって獨協では、韓国の言語を教えるのに、東大式・京大式・東京外語大式呼び方で、しかも日本の言語学界で用いる専門用語である「朝鮮語」という正式名称を科目名に採用しています。一方、科目名を「コリア語」としている大東文化大学や城西大学は、上智大学(英称 Sophia University)の殖民地大学であることが一目瞭然です。イギリスではOxbridge (Oxford + Cambridge)を頂点とするピラミッド構造が成り立っています。博士号(doctorate)を DPhil (ディーフィル: Doctor Philosophiae; 哲学博士)としている大学はオクスフオッド及びその殖民地大学(たとえばヨーク大学)、PhD (ピーエイチディー: Philosophiae Doctor; 哲学博士)としている大学はケイムブリヂ大学及びその殖民地大学(たとえばランカスター大学)です。アメリカ最古の大学である私立ハーヴァード大学(Harvard University)は、ケイムブリヂ大学イマニュエル学寮(Emmanuel College, Cambridge)の卒業生によって創立されたため、文系の博士号を Ph.D. としています。そしてほぼ全米の大学がこれを真似しています。イングランド&ウェールズの大学は三年制(但し、医学部は五年制)で、各年度が三学期制ですが、10月からクリスマスまでの第一学期を Michaelmas term (ミクルマス・ターム: 大天使聖ミカエル節学期)、1月から春の復活祭休暇までの第二学期を Lent term (レンッターム: 四旬節学期)、春の復活祭休暇から6月または7月までの第三学期を Easter term (イースタ・ターム: 復活祭学期)と呼ぶのはケイムブリヂ大学及びその殖民地大学の慣わしです。どのような用語が用いられているのか見ていくと、その大学がどの大学の系統(悪く言うと殖民地)なのかが分かります。

482) [韓国人留学生からの質問] 上記342番に関連して、先生は日本の学者が使う「朝鮮」という呼び名に悪意は無いと仰(おっしゃ)りますが、それでも韓国人は傷つきます。歴史問題は韓国では敏感な話です。韓国は中国よりは短くても日本よりは長い歴史を有しています。それはプライドの問題です。 ⇒ とんでもない誤解です。まず、韓国(Hanguk)という名の国は1897年以前には存在しませんでした。紀元前から紀元後にかけて朝鮮半島にあった「三韓」(Samhan: Proto-Three Kingdoms of Korea)と呼ばれる馬韓(Mahan)、辰韓(Jinhan)、弁韓(Byeonhan)の国々はありましたが、それらを「韓国」とは呼びません。342番でも述べたように、日本では学術用語が1897年よりも前に(韓国語ではなく)「朝鮮語」、(韓半島ではなく)「朝鮮半島」と、決められました。[改行] 韓国は歴史捏造(れきし ねつぞう)国家です。彼らの言う「韓国半万年(=5千年)の歴史」とやらには何の根拠もありません。上記20番でも触れたように、国際的に数世紀に亘って認知されてきた「日本海」(the Sea of Japan)の呼称が気に入らないので、歴史を捻じ曲げて「東海」(the East Sea)にするよう国際社会に迫っています。これこそ日本に対する侮辱(ぶじょく)行為です。また、日本海に浮かぶ島根県竹島(英称 Liancourt Rocks)を1952年1月18日(金)以来、韓国軍が国際法に違反して60年近くも不法占拠したままです。日本が戦争を放棄したので、韓国は竹島を一方的に泥棒しました。国際司法裁判所(英 ICJ: International Court of Justice; 仏 CIJ: Cour internationale de Justice)への付託でさえ、韓国政府は拒否した儘(まま)です。韓国は地名までをも獨島(Dokdo; Tokdo)に変えてしまいました。日本がもし悪事を働いたとすれば、それは今から60年以上も昔のことですが、それに対して韓国の悪事は現在進行形(present progressive tense)です。[改行] 加えて、大阪生まれの李明博(Yi Myŏngbak; 英語名 Lee Myung-bak; 日本名 月山明博(つきやま あきひろ) b.1941; 大統領在任2008-13)韓国大統領が2011年12月17日(土)に来日し、所謂(いわゆる)「従軍慰安婦」問題が再び蒸し返されました。韓国の市民団体が在ソウル日本国大使館前に日の丸を睨(にら)む形で慰安婦の少女像とやらを建立・設置したため、日韓両国間で政治問題化しています。他国の在外公館に対してこのような嫌がらせ(harassment)行為を行なうことは国際上の信義や儀礼、それにウィーン条約(Vienna Convention)に反します。野党自由民主党(自民党)の石破茂(いしば しげる, b.1957)議員は与党民主党選出の野田佳彦(のだ よしひこ, b.1957; 首相在任2011-12)首相に対して毅然とした態度で韓国側に断固抗議すべきだと主張しました。野田首相もそれに応じ、京都迎賓館に於ける日韓首脳会談で李大統領に抗議しました。2011年12月18日(日) 13:24配信の時事通信の記事「『第2、第3の少女像も』=韓国大統領」を引用すると、「韓国の李明博大統領は18日の野田佳彦首相との会談で、ソウルの日本大使館前に元従軍慰安婦を象徴する少女像が設置されたことについて『日本政府がもう少し(慰安婦問題に)関心を見せてくれれば起こらなかった』と指摘した。その上で『誠意ある措置がなければ第2、第3の像が建つ』と警告した。韓国大統領府が明らかにした。」とのことです。これは警告ではなく、悪質な脅しです。[改行] 上記の記事には書かれていませんが、実は日本軍によって拉致監禁されたとされる朝鮮人慰安婦の話は捏造(ねつぞう)です。日本軍によってそのような性暴力(sexual violence)の被害に遭ったのは、オランダ領東インド(蘭印、現在のインドネシア)に居たオランダの白人娘、現地のインドネシア人女性、米領フィリピンで捕獲された現地のフィリピン人女性たちです。朝鮮人慰安婦も日本軍の戦場に多数存在したのは事実ですが、この人たちは周旋業者(しゅうせん ぎょうしゃ)という女買いの朝鮮人ヤクザに買われていった、当時としてはごく凡庸(ぼんよう)なプロの追軍売春婦たち(camp followers)であったことが、歴史学の結論です。単純な商行為としての売春だったのです。戦後調査の結果、当時の日本政府や軍部主導の強制連行の事実は確認されませんでした。日本軍は朝鮮人ヤクザの顧客だったに過ぎません。売買春は当時合法だったので、顧客だった日本軍将兵は法的に無罪です。[改行] 中には「女子挺身隊(じょし ていしんたい)で女給(じょきゅう: waitress)の仕事をするだけだから」と朝鮮人ヤクザに騙(だま)された女性もいました。朝鮮人ヤクザは日本軍とつるんでいたので、日本軍が完全に潔白であるとは言えませんが、事実上の人攫(ひとさら)いをしたのは、同じ民族の朝鮮人でした。元慰安婦のお婆さんたちが恨(うら)みの矛先(ほこさき)を向けるべきは、そのような朝鮮人ヤクザと、自分の家族が生きていくためとはいえヤクザに娘を売った小作農の父親と、小作農を搾取(さくしゅ)していた地主(そのうち約25%が日本人)です。しかし韓国は儒教の国だから、子が親を(たとえ娘をカネで売った親でも)非難することはできません。せっかく身を粉(こ)にして売春して稼いだお金なのに、日本が戦争で負けたことによって日本政府発行の紙幣や軍用手票(軍票)がすべて紙屑(かみくず)になり、預金も封鎖され引き出せませんでした。元売春婦のお婆さんたちはそのような金銭的な恨みがあり、その怒りを日本政府に向けるのです。[改行] 1994年に史上初の元従軍慰安婦たちへの公聴会(public hearing)が東京で開催され、当時まだ大学院生だった私も傍聴席に詰めかけました。上に書いたように日本軍はインドネシアやフィリピンでは本当にひどいことをしました。戦後に豪州に渡ったオランダ人女性が、落ち着いた口調の英語で語ってくれた体験談には息を呑みました。蘭印の大農場を経営する両親のもとで幸せに育った当時17歳の白人娘が、突然攻めてきた敵日本軍によって家族から引き離され、他の少女と路上に整列させられ、ニヤニヤ笑う日本兵に体を触られて可愛い子だけ選別され、トラックの荷台に家畜のように載せられ、日本軍軍医による性病(STD: sexually transmitted disease)の定期検査では毎回強姦され、慰安所にてほぼ毎日何十人もの日本軍将兵の性奴隷(a sex slave)の役割を担(にな)わされ、妊娠・堕胎までしたという話でした。私は心の底から同情し、戦後に罪を償(つぐな)ってこなかった日本政府に対する怒りが湧きました。とは云え、歴史を客観的に見ると、異教徒女性(主に白人)の眼球と鼓膜に針を刺すことで視覚と聴覚を喪失させて逃げる気力や能力を失わせ、性奴隷として不要になれば生きたまま砂漠に投げ捨てたアラブ人の残虐非道さ(異教徒は人間ではないというイスラム思想)に比べれば、性奴隷の女性を肉体的には健常者に保ち、しかも殺さなかった日本軍の行為は、その残虐さに於いてあまり徹底されませんでした。[改行] 他方、ただ泣き叫び日本への恨み辛(つら)みを連呼するだけの朝鮮人元売春婦には全く同情できませんでした。その様子が北朝鮮の朝鮮中央テレビの女性アナウンサーのように、あまりにも芝居じみていたからです。このお婆さんたちの若い頃の境遇は、1930年代昭和恐慌時の日本の東北地方の小作農の娘たちと何ら変わりません。小作農だった父親に売られ、ヤクザ者の周旋業者に買われ、売春所に売られたという境遇です。気の毒は気の毒ですが、当時は日本でも朝鮮半島でも戦争に関係なく、よくあったことです。実際、朝鮮人売春婦に混じって日本人売春婦も戦場にはたくさん居ましたが、韓国・朝鮮人とは異なり、戦後日本国政府を相手取って訴訟を起こそうなどとは、誰も考えません。従軍慰安婦問題は、インドネシアやフィリピンの真の被害者と、韓国・朝鮮の自称「被害者」とは完全に分けて考えねばなりません。そうしないと真の被害者に対して失礼です。[改行] 韓国の歴史捏造は非常に悪質であり、ウソも百回言えば皆が信じると思っているようです。それにヴェトナム戦争(Vietnam War, 1955 or 1960 - 75)時の韓国軍による村民の集団強姦及び虐殺事件の数々について韓国政府や韓国軍は口を噤(つぐ)んだままです。[改行] もう少し歴史を遡(さかのぼ)れば、十九世紀(1801-1900年)を通じて衛生状態が劣悪なアジア最貧国だった朝鮮、あの福澤諭吉(ふくざわ ゆきち, 1834-1901)が「惡(あ)しき隣人」として無視することを説いていた朝鮮が、二十世紀(1901-2000年)に入ってから急速に近代化して人口が増えたのは、実は大日本帝國(日帝)のお蔭です。日本による統治の前は、貧しい農村の子供は学校に行かせてもらえませんでした。小作農にとっては貴重な労働力だったからです。ところが日本人が村に来て、子供に義務教育を受けさせない親は罰すると命令したので、親は仕方なしに子供を学校に行かせました。韓国の識字率(literacy rate)が上がったのは日本のお蔭です。そして経済発展のためには高い識字率が絶対に必要です。現代韓国の忘恩ぶりには呆(あき)れるばかりです。[改行] 朝鮮は紀元前の前漢(Western Han, 206 BC - AD 8 or 9)初期に衛氏朝鮮(Wiman Joseon, 194 BC - 108 BC)が冊封(さくほう)されて以来、実に二千年以上に亘(わた)ってほぼ一貫して中国歴代王朝の属国状態でした。属国時代の朝鮮は悲惨でした。特に李氏朝鮮(Joseon Dynasty, 1392-1910)第16代国王の仁祖(Injo, 1595-1649; 在位1623-49)が大清帝國(Qing Dynasty, 1644-1912)の前身に反抗むなしく屈服した1637年以後は、二百五十年以上に亘って一貫して奴隷国家でした。朝鮮は美女3千人の性奴隷、牛3千頭、馬3千頭、黄金百両、白銀千両その他を清国宮廷に毎年上納させられ、新国王の即位も清国の許可が必要でした。[改行] しかしそんな朝鮮にも転機が訪れました。日清戦争(First Sino-Japanese War, 1894-95)の終結を宣言した下關條約(下関条約; 中文では馬關條約; 英称 Treaty of Shimonoseki, 1895)が日清間で締結され、日本は清国に朝鮮を諦めさせました。朝鮮は清国による隷属状態から解放され、独立を得ました。「第一條 淸國ハ朝鮮國ノ完全無缺ナル獨立自主ノ國タルコトヲ確認ス因テ右獨立自主ヲ損害スヘキ朝鮮國ヨリ淸國ニ對スル貢獻典禮等ハ將來全ク之ヲ廢止スヘシ」([中文] 第一款 中國認明朝鮮國確爲完全無缺之獨立自主。故凡有虧損獨立自主體制、即如該國向中國所修貢獻典禮等、嗣後全行廢絕。; [英文] Article 1: China recognizes definitively the full and complete independence and autonomy of Korea, and, in consequence, the payment of tribute and the performance of ceremonies and formalities by Korea to China, in derogation of such independence and autonomy, shall wholly cease for the future.)とあります( https://ja.wikisource.org/wiki/%E4%B8%8B%E9%96%A2%E6%9D%A1%E7%B4%84 及び https://zh.wikisource.org/wiki/%E9%A6%AC%E9%97%9C%E6%A2%9D%E7%B4%84 及び https://en.wikisource.org/wiki/Treaty_of_Shimonoseki )。清国が日本に事実上敗戦したことで、1637年以来、朝鮮が清国から強制的に課せられていた過酷な義務(性奴隷3千人の上納等)もなくなりました。これも日本のお蔭です。日本による他力ながら独立を得た朝鮮は、大清帝國や大日本帝國の真似をして大韓帝國を名乗りました。1897年のことです。[改行] 韓国は独立を喜び、宗主国だった清国の使者を丁重に迎え入れていた迎恩門を自ら破壊しました。迎恩門とは、朝鮮国王自らが三跪九叩頭(さんききゅうこうとう: three kneelings and nine kowtows: 3回跪(ひざまず)いて平伏(ひれふ)し、頭を9回地面に叩きつける礼法)で以(もっ)て清国の使者(清国皇帝ではなく単なる使者)を迎え入れるという屈辱的な隷属を象徴する門でした。そしてその破壊後に建立されたのがフランス風の獨立門です(1897年11月20日完成)。この門は今でもソウル市街北西部に残っています。[改行] しかしロシア帝国のアジア進出・侵略に対して何も出来ないでいた大韓帝國に困り果てた大日本帝國は、当時同盟関係にあったイギリスのお墨付きを得て、まずは韓国を保護国(protectorate)化しました。アメリカとも紳士協定(gentlemen’s agreement)を結び、米国のフィリピン統治と日本の韓国統治を互いに認め合いました。この力の均衡(balance of power)は太平洋戦争(Pacific War, 1941-45)まで続いて行きます。[改行] 保護国化しながらも日本の元首相(a former Prime Minister)で元老(an elder statesman)だった伊藤博文(いとう ひろぶみ; 有職読みで「はくぶん」, 1841-1909; 首相在任1885-88, 1892-96, 1898, 1900-01)公爵は韓国を併合することには強く反対していました。日露戦争(Russo-Japanese War, 1904-05)中に、朝鮮半島内の日本人居留民の殺傷事件が相次いで起こり、日本の国内世論は朝鮮に対して武力に訴えるべしと絶叫しましたが、伊藤公は武力行使に反対して穏和方針を固持しました。しかし皮肉なことに伊藤公の動きを勘違いした朝鮮人テロリスト安重根(An Jung-geun, 1879-1910)によって、伊藤公は満洲の哈爾濱車站(Harbin Station)1番線プラットフォームにて狙撃され絶命しました。この事件があったため日本側の態度が硬化しました。もはや大韓帝國に対して宥和的(ゆうわてき)な政策を続けることはできなくなりました。再びイギリスのお墨付きを得て、日本は1910年に韓国併合(the annexation of Korea)に至りました。このような勘違いテロリストを国家の英雄として祭り上げる現代韓国政府の感覚は狂気の沙汰(さた)であり、国際的な信義にも反します。[改行] 日本が国際社会の意向を無視して一方的に韓国を併合・統治したわけでは断じてありません。現にケイムブリヂ大学イエス・キリスト学寮(Jesus College, Cambridge)の国際法学者クロフォード(James Crawford, 生年不詳)教授は「自分で生きていけない国について周辺の国が国際的秩序の観点からその国を取り込むということは当時よくあったことで、韓国併合条約は国際法上は不法なものではなかった。」とし、また韓国側が不法論の根拠の一つにしている強制性の問題についても「強制されたから不法という議論は第一次世界大戦以降のもので、当時としては問題になるものではない。」としています。[改行] こういった事実、中国歴代王朝(特に清国)との過去の陰惨(いんさん)極(きわ)まりない隷属関係には目を瞑(つぶ)り、日本にだけまるでストーカー(stalker)のように執拗(しつよう)に粘着してくる韓国の態度は実に解(げ)せません。尤(もっと)も豊臣秀吉(とよとみ ひでよし, 1537-98)による朝鮮侵略(文禄・慶長の役; 壬辰倭亂, 1592-98)に於いて日本側が朝鮮で数々の残虐行為を働いたことは事実ですが。[改行] ハーヴァード大学(Harvard University)で朝鮮・韓国史を研究するエッカート(Carter J. Eckert, 生年不詳)教授は、その著書 Offspring of Empire: The Koch’ang Kims and the Colonial Origins of Korean Capitalism 1876-1945 (1991年原著刊行; 日本では小谷まさ代訳 『日本帝国の申し子: 高敞の金一族と韓国資本主義の植民地起源 1876-1945』が草思社から2004年に刊行)の中で、インフラ(infrastructure)整備や近代教育の普及など経済発展の基礎を築いたのが日帝であることは明白であると、様々な資料(主に日本語や朝鮮語で書かれた一次資料)を駆使して論じています。この研究書はアメリカの学界で好評を博し、アジア研究協会(Association for Asian Studies)の「ジョン・ホイットニー・ホール・ブック賞」(John Whitney Hall Book Prize)と、アメリカ歴史学会(American Historical Association)の「ジョン・キング・フェアバンク賞」(John K. Fairbank Prize)をダブル受賞しました。韓国側は敗戦国日本が何も言わない(言えない)のをいいことに、「李氏朝鮮時代(1392-1910年)に資本主義発展の萌芽(ほうが)があったのに日本に妨(さまたげ)げられた、日本による統治がなければ韓国はもっと発展していた筈(はず)だ」などと歴史を妄想・捏造してきましたが、日本人でも韓国人でもないエッカート教授は、一切の予断と偏見を排した客観的な視点から、韓国人の歴史捏造を看破(かんぱ)していきます。決して日本の朝鮮統治を礼賛(らいさん)しているわけではありません。[改行] この本は韓国では抄訳が出回るのみで翻訳完全版は刊行の見込みがありません。おまけにエッカート教授は韓国への入国禁止になってしまいました。韓国内での生命の安全が保証できないからだそうです。日本に対してどんなに誤解と偏見を抱き批判的な外国人でも(たとえば環境テロ組織 Sea Shepherd の構成員でも)日本国政府は太っ腹にも入国を許可してやるのに、対照的に韓国政府の偏狭(へんきょう)な対応ぶりには驚かされます。近代国家のすべきことではありません。[改行] 客観的な学術書の出版が韓国で認められないようでは、真の日韓友好は期待できません。いずれ韓国は国際社会から総スカンを喰らうでしょう。「お隣の国と仲良くしましょう」というオメデタイ発想で、日本側が史実の追及を放棄してしまっては、将来に禍根(かこん)を残します。上に述べたようなことは、韓国の歴史教科書には当然書いてありません。捏造史観に洗脳された韓国人と歴史音痴な日本人ではまともな議論になりません。日本人はきちんと歴史を学んで理論武装し、韓国側の理不尽な無理難題を論駁(ろんばく)せねばなりません。日韓関係の歴史を研究するに際しては、韓国人のように単に日韓2国だけを視野狭窄的(しやきょうさくてき)に見ていたのでは研究は進みません。時間的にも空間的にも広い視野に立って中国、ロシア、アメリカ、イギリスといった国々との国際関係の枠組みの中で見るべきです。[改行] 国際関係ということでは、九年前の2002年に日韓共同で開催された FIFA World Cup 2002 は、日韓の国際的評価の明暗を分けました。ドイツ代表ティームは韓国で許しがたいほど非礼な扱いを受けました。たとえば韓国人サポーターがドイツのキーパー(GK: goal keeper)だったカーン(Oliver Kahn, b.1969)選手の架空の葬儀写真を仕立てたり、「ナチスの息子たちは帰れ!」などとプラカードを掲げました。それまで分断国家(a divided nation)として韓国に同情を寄せていたドイツの国民感情(national sentiments)がすっかり硬化しました。日本ではあまり報道されませんが、今ではドイツは嫌韓(anti-Korean sentiments)の急先鋒(きゅうせんぽう)です。一方、日本ではイングランド代表ティームとそのサポーターたちが行く先々で大歓迎を受けたことから、戦争で悪化していた日本に対する見方が180度方向転換し、日本に好意的な見方をするイギリス人が増えました。奇(く)しくも日英同盟(Anglo-Japanese Alliance, 1902-23)締結百周年の年でもありました。韓国人は日本や韓国が世界からどう見られているのかよく見極めるべきです。彼らには猛省を促したいです。[改行] 上に述べたことは私の個人的な見解であり、昭和女子大学の公式見解ではありません。しかし歴史上の事実に基づいて書いたことは、言うまでもありません。長々と失礼しました。

(参考外部サイト)

「性奴隷」を否定した韓国人教授の勇気

JBpress

森清勇

2016年11月22日(火)

http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20161122-00048443-jbpressz-kr

http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20161122-00048443-jbpressz-kr&p=2

http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20161122-00048443-jbpressz-kr&p=3

http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20161122-00048443-jbpressz-kr&p=4

http://zasshi.news.yahoo.co.jp/cm/main?d=20161122-00048443-jbpressz-kr