ホール&オーツ「言わない方がいいこともある」(1984年)歌詞対訳
Daryl Hall (b.1946) & John Oates (b.1948) “Some Things Are Better Left Unsaid” (1984)
ダリル・ホールとジョン・オーツ「言わない方がいいこともある」
[動画]
https://www.youtube.com/watch?v=Emp0vkKczBI
[歌詞開始]
I feel like I could run away
逃げたい気分にもなる
Looking at a darker day
落ち込んだ日には
Oh, I’m pulling the shades away from my eyes
おぉ、僕は自分の両眼から暗い影を取り去ってるとこだ
It’s true, moody manners come and go
ホントさ、塞(ふさ)ぎ込んだ気分は出たり入ったり
And it’s better that you never know
それに君は全く知らない方がいい
[Refrain]
[サビ]
Some things are better left unsaid
言わない方がいいこともある
Some strings are better left undone
張らない方がいい弦(げん)もある
Some hearts are better left unbroken
失恋しない方がいい心もある
Some lives are better left untouched
触れない方がいい人生もある
Some lies are better off believed
信じた方がマシな嘘(ウソ)もある
Some words are better left unspoken
口にしない方がいい言葉もある
My ideas seem to frighten you
僕の考えは君を怯(おび)えさせてしまうようだ
Are you really that afraid to move?
君は動くのがそんなに怖いのかい
Oh, I guess that it’s your right to reason
おぉ、僕が思うに判断するのは君の権利だ
I’m still dealing with a force that’s so strong
僕は今でもとてつもない力に対処している
The force is stringing us along
その力は僕らをほったらかしにしている
[Refrain]
[サビ]
Some things are better left unsaid
言わない方がいいこともある
Some strings are better left undone
張らない方がいい弦(げん)もある
Some hearts are better left unbroken
失恋しない方がいい心もある
Some lives are better left untouched
触れない方がいい人生もある
Some lies are better off believed
信じた方がマシな嘘(ウソ)もある
Some words are better left unspoken
口にしない方がいい言葉もある
You’re living a lie, yeah
君は一つの嘘(ウソ)を生きているんだ、そうさ
It’s only on the outside
それは外面だけ
[Refrain]
[サビ]
Some things are better left unsaid
言わない方がいいこともある
Some strings are better left undone
張らない方がいい弦(げん)もある
Some hearts are better left unbroken
失恋しない方がいい心もある
Some lives are better left untouched
触れない方がいい人生もある
Some lies are better off believed
信じた方がマシな嘘(ウソ)もある
Some words are better left unspoken
口にしない方がいい言葉もある
(日本語訳: 原田俊明)