ホール&オーツ「言わない方がいいこともある」(1984年)歌詞対訳

Daryl Hall (b.1946) & John Oates (b.1948) “Some Things Are Better Left Unsaid” (1984)

ダリル・ホールとジョン・オーツ「言わない方がいいこともある」

[動画]

https://www.youtube.com/watch?v=Emp0vkKczBI

[歌詞開始]

I feel like I could run away

逃げたい気分にもなる

Looking at a darker day

落ち込んだ日には

Oh, I’m pulling the shades away from my eyes

おぉ、僕は自分の両眼から暗い影を取り去ってるとこだ

It’s true, moody manners come and go

ホントさ、塞(ふさ)ぎ込んだ気分は出たり入ったり

And it’s better that you never know

それに君は全く知らない方がいい

[Refrain]

[サビ]

Some things are better left unsaid

言わない方がいいこともある

Some strings are better left undone

張らない方がいい弦(げん)もある

Some hearts are better left unbroken

失恋しない方がいい心もある

Some lives are better left untouched

触れない方がいい人生もある

Some lies are better off believed

信じた方がマシな嘘(ウソ)もある

Some words are better left unspoken

口にしない方がいい言葉もある

My ideas seem to frighten you

僕の考えは君を怯(おび)えさせてしまうようだ

Are you really that afraid to move?

君は動くのがそんなに怖いのかい

Oh, I guess that it’s your right to reason

おぉ、僕が思うに判断するのは君の権利だ

I’m still dealing with a force that’s so strong

僕は今でもとてつもない力に対処している

The force is stringing us along

その力は僕らをほったらかしにしている

[Refrain]

[サビ]

Some things are better left unsaid

言わない方がいいこともある

Some strings are better left undone

張らない方がいい弦(げん)もある

Some hearts are better left unbroken

失恋しない方がいい心もある

Some lives are better left untouched

触れない方がいい人生もある

Some lies are better off believed

信じた方がマシな嘘(ウソ)もある

Some words are better left unspoken

口にしない方がいい言葉もある

You’re living a lie, yeah

君は一つの嘘(ウソ)を生きているんだ、そうさ

It’s only on the outside

それは外面だけ

[Refrain]

[サビ]

Some things are better left unsaid

言わない方がいいこともある

Some strings are better left undone

張らない方がいい弦(げん)もある

Some hearts are better left unbroken

失恋しない方がいい心もある

Some lives are better left untouched

触れない方がいい人生もある

Some lies are better off believed

信じた方がマシな嘘(ウソ)もある

Some words are better left unspoken

口にしない方がいい言葉もある

(日本語訳: 原田俊明)