Variants: nolens volens
Anàlisi formal: Expressió llatina formada per dos participis (volens, nolens) de present actiu dels verbs irregulars volo i nolo (non volo). Aquests estan declinats en nominatiu singular masculí/femení. Com podem observar, també podem trobar aquest llatinisme amb un ordre diferent (nolens volens).
Significat literal: Volent, no volent
Significat extens: Acció que has de realitzar encara que no hi estiguis d'acord; sense excepcions.
Text
En este contexto específico, con una literatura preñada nolens volens de ideología, debemos entender la singular relevancia del teatro y de la literatura dramática en la RDA. Nadie duda del potencial que alberga el espacio escénico como vehículo de propaganda ideológica; por esa misma razón la literatura dramática y las instituciones teatrales estaban en la Alemania del Este más sujetas al control de las autoridades gubernamentales.
Context
Aquest fragment pertany al llibre La herencia literaria en la obra Christoph Hein: un acercamiento intertextual, estudi fet per Marta Fernández Bueno. En aquest cas s'utilitza el llatinisme per expressar que, si més no, durant la República Democràtica Alemanya (1982), un autor, encara que no ho volgués o potser sense adonar-se'n, en les seves obres plasmava ni que fos una pinzellada de la seva ideologia.
Interpretació
fes una oració amb el llatinisme per comprovar que ho has entès.
Quina variant s'utilitza al text?
A part del verb irregular nolo, quin altre verb deriva del verb volo?
En aquest lloc web hi ha un llatinisme sinònim, el podeu cercar? Deixeu-ne l'enllaç.