Variants: currículum/curriculum vitae et studiorum
Anàlisi formal: Substantiu neutre de la segona declinació, curriculum, -i, en nominatiu singular. En la versió completa no adaptada, el substantiu està complementat per dos genitius units per et : un de femení singular (vitae) i un de neutre plural (studiorum).
Significat literal: cursa / cursa de la vida i els estudis
Significat extens: S'empra molt sovint per fer referència a la trajectòria vital, educativa i laboral d'una persona.
Text
...primarán la paridad o el currículum, en los cargos políticos?
Context
A l'edició digital de La Vanguardia, aquest article presenta un vídeo amb les respostes de sis partits polítics a la pregunta que aquest periòdic els va plantejar sobre si s'ha de tenir més present la paritat o el currículum a l'hora d'escollir càrrecs polítics.
Interpretació
1-Quin és l'element evident que ens fa adonar-nos que es tracta d'un llatinisme adaptat al castellà? Per què la versió completa ha d'anar en cursiva?
2-Aquest llatinisme és un terme llatí per analogia i contraposició a un terme també llatí que designa la carrera professional dels magistrats romans. Sabries dir de quin terme es tracta?
3-Què significa exactament la pregunta que planteja el diari? Quins tipus de respostes donen els representants polítics? Són políticament correctes o reflecteixen la realitat?