"cum grano salis"
Anàlisi formal: sintagma preposicional en funció de CC format per la preposició, que regeix un ablatiu singular neutre del qual depèn un genitiu singular masculí en funció de CN
Significat literal: amb un gra de sal
Significat extens: Locució adverbial que indica que cal prendre's alguna afirmació amb un punt d'escepticisme. Normalment complementa el verb "prendre's". Sembla que aquesta expressió té el seu origen en la Història natural (XXII, 149) de Plini el Vell, tot i que ell no l'utilitzava amb aquest mateix significat.
1. CALAFORRA, Guillem. Wilhelm Meyer-Lübke i Das Katalanishe (I, 2.5)
Text
La qüestió és si trobem traces d'aquesta escola en el llibre que comentem. La resposta és afirmativa, tot i que s'ha d'agafar cum grano salis, ja que l'autor mai no fa un sol esment explícit del mètode en qüestió.
Context
El text pertany a un estudi sobre l'obra Das Katalanishe ("El català") del filòleg suís Meyer-Lübke. En aquest punt de la introducció que precedeix la traducció catalana d'aquesta obra, Calaforra analitza el mètode d'estudi emprat pel romanista, referint-se concretament a l'escola del Wörter und Sachen, que defensa que l'estudi del lèxic no s'entén sense el coneixement de la realitat que representa.
Interpretació
Per comprovar si heu entès el significat del llatinisme, fes una frase amb ell en altre context.
Busca informació sobre el filòleg suís esmentat i també sobre el naturalista romà citat com a font en l'apartat del Significat extens, a veure si saps explicar en quin sentit l'emprava ell.