"ad infinitum"
Anàlisi formal: CC format per preposició + adjectiu 'înfînîtus,a,um' de primera classe, en neutre singular.
Significat literal: fins a l'infinit
Significat extens: Es pot utilitzar per descriure un procés sense fi, un procés repetitiu, o un conjunt d'instruccions que han de ser repetides 'sempre', entre altres usos. També es pot utilitzar de manera semblant a la locució llatina etcètera per denotar paraules escrites o un concepte que continua més enllà del que es mostra.
1. BRONTË, Charlotte. Jane Eyre (Cap. XIX)
Text
Quisiera prolongar este momento ad infinitum, pero no es posible.
Context
Jane Eyre era una nena de deu anys, que vivia amb la seva tieta, la senyora Reed, els seus cosins, Eliza, John i Georgiana, i les dues criades, Bessie i Abbot. Era prima i lletja i a més, en morir els seus pares i estar sense diners va haver de ser adoptada per la família Reed. Aquests eren els principals motius pel quals era maltractada i humiliada, especialment pel seu cosí John.
Un dia Jane coneix el seu avi i aquest l'abraça dolçament. Dins d'aquest context utilitza ad infinitum, ja que vol que aquest moment duri per sempre.
[Citació i informació extreta de l'article de Laia Muñoz "Referències clàssiques a Jane Eyre"]
Interpretació
La Jane Eyre utilitza aquesta expressió llatina en un moment en què se sent feliç. Vosaltres dins de quin context o moment la utilitzaríeu?
2. DUEÑAS, María. Misión Olvido. (Cap. 21)
Text
Historias de frailes corajudos i de soldados violentos, de indios bautizados e indios rebeldes, de reyes ambiciosos, expediciones en tierra ignota y una vieja España ansiosa por extender ad infinítum sus confines sin preveer lo efímero de sus conquistas.
Context
La investigació encarregada per la universitat californiana de Santa Cecília porta la professora espanyola Blanca Perea a endinsar-se en el món de les missions dels religiosos espanyols que van vertebrar el territori del que en un futur havia d'esdevenir l'estat de Califòrnia.
Interpretació
Quin sentit té exactament el llatinisme en el text?
Enllaceu les pàgines del nostre recull dedicades a llatinismes amb un significat semblant.
Fixeu-vos hi bé i comenteu la diferència en la presentació del llatinisme en els dos textos, tot i que estan escrits en la mateixa llengua. Quina de les dues grafies és més coherent?