Variants: Pot anar en cursiva o sense
Anàlisi formal: Sintagma amb funció de complement circumstancial que té com a nucli el substantiu femení de la primera declinació causa, -ae en ablatiu singular, acompanyat del genitiu singular del substantiu neutre de la tercera declinació honor, -oris en funció de complement del nom.
Significat literal: Per causa d'honor
Significat extens: Normalment acompanya, com a locució adjectival, el substantiu "doctor". Significa que algú ha obtingut aquest títol per motius honorífics, no per mèrits acadèmics.
Text
Jordi Pujol va ser investit ahir doctor honoris causa per la Universitat Ramon Llull,...
Context
L'article glossa els detalls de la cerimònia de concessió, l'any 2004, d'aquest títol a l'expresident Jordi Pujol, tot centrant-se en els participants a l'acte i els discursos corresponents.
Interpretació
En el moment de referir-se al padrí del nou togat, per no repetir el sintagma "doctor honoris causa" l'autor substitueix el llatinisme per un adjectiu equivalent, pots dir-me quin és?
En la clausura de l'acte, la rectora de la URL va explicar el motiu pel qual es concedia el títol a Jordi Pujol, tot i no haver fet la corresponent tesi doctoral. Si em pots dir quin és, ho tindràs més fàcil per entendre l'ús del llatinisme.
Quin altre llatinisme de l'àmbit universitari hem estudiat? Posa'n l'enllaç.