"ad Kalendas Graecas"

Variants: Kalendas pot anar amb c o amb k

Anàlisi formal: CC format per preposició + sustantiu "Kalendae,-arum" , plural de la primera declinació en acusatiu + adjectiu de la 1ª classe "Graecus-a-um" , que hi concorda

Significat literal: fins a les calendes gregues

Significat extens: Emprem aquesta locució llatina quan volem parlar d'alguna cosa utòpica, quelcom que sabem que mai es durà a terme, ja que les calendes només existien en el calendari romà, en el grec, no. Es creu que August solia fer servir aquesta expressió quan es referia a coses impossibles. Avui dia, podríem comparar-ho amb la expressió "quan les vaques volin..."

1. MASSANET, Miguel. "Acabaran los políticos con la posible recuperación económica?" Diario Siglo XXI. (30-IX-2014)  

Text 

Lo que España está precisando en estos momentos es todo lo contrario; que se abandonen los intereses partidistas, que se dejen para otra ocasión los agravios personales y se aplacen ad calendas graecas las disputas por alcanzar el poder (...) junto a disputas por conseguir mejores financiamentos; a lo que se le añaden chantajes separatistas, amenazas formuladas por secesionistas y reivindicaciones a cargo de una serie de colectivos, dosificadas por los dos sindicatos mayoritarios, sin otra finalidad que la de crear un ambiente de inseguridad en las calles.

Context

En aquest article d'opinió del diari online Diario Siglo XXI, Miguel Massanet ens dona la seva opinió sobre la política actual, la qual critica de manera dura, i s'intenta respondre la pregunta que titula l'article: Acabaran els polítics amb la possible recuperació econòmica? Ell pensa que és difícil, ja que no fan el seu treball com hauria de ser.

Interpretació