''Cave canem.''

Anàlisi formal: segona del singular del present d'imperatiu actiu de caveo (segona conjugació) i, acusatiu singular de canis, substantiu masculí de la tercera declinació que fa de complement directe

Significat literal: Compte amb el gos.

Significat extens: Es va trobar a la casa romana del poeta tràgic a Pompeia. Aquest mosaic es troba al passadís de l'entrada, en el qual s'hi representa un gos lligat amb la inscripció cave canem. S'utilitza, doncs, per avisar que cal anar amb el gos guardià de la casa.

Més informació en la fitxa confeccionada per dues companyes de classe.

1. DEVESA, Teresa. Bloc Aracne fila i fila. "Cave legionarios! Illi iam Baetulone sunt." 7-IV-2014

Text

En fi, ja veieu que ens espera una final d'abril mogudet, però mentrestant, ja sabeu:

Cave legionarios!

Context

A l'article, Teresa Devesa, professora de Llatí i Grec a l'Institut Isaac Albéniz de Badalona, ens recordava que la Magna Celebratio MMXIV s'acostava i hauríem d'anar amb compte amb els legionaris que acabaven de desembarcar a Badalona. En realitat, l'autora fa una paràfrasi d'aquesta expressió llatina, com si els legionaris haguessin d'esdevenir els vigilants de Bètulo, mentre durés el festival de recreació històrica.

Interpretació