Anàlisi formal: Nominatiu singular neutre del pronom indefinit quis, quae, quid seguit d'un complement circumstancial compost per la preposició pro i el mateix pronom en ablatiu.
Significat literal: una cosa per una altra
Significat extens: Generalment, respon a un intercanvi de favors mutu en què un fa una cosa a canvi d'una altra. També pot significar "error que consisteix a prendre una cosa per una altra". (DIEC)
Text
Infinites hores dolces en què he experimentat els plaers imaginables, repassant diccionaris que m'he après de memòria, entretenint-me amb accents, dièresis, apòstrofs i fins punts volats, sorprenent la fatiga -o la badada- del caixista en un bordó que provocava un quid pro quo pintoresc.
Context
En aquest article del diari El punt-Avui es reprodueix el capítol final del llibre de Prats, amb motiu de la seva mort recent. El protagonista sent una passió malaltissa per les grafies, el lèxic i la fonètica que el porten a dedicar-se a la correcció de proves d'impremta.
Interpretació
Amb quina de les dues accepcions indicades més amunt utilitza Prats el llatinisme? Posa un exemple de l'altre significat. (Si no entens tot el vocabulari, pots buscar-lo al diccionari.)
Quins altres llatinismes o expressions llatines apareixen al text? Si ja els tenim al nostre recull, deixa-hi un comentari amb aquest enllaç i aquí hi deixes l'enllaç de l'altre.