"intelligenti pauca"

Variants: la seva forma completa és intelligenti pauca sufficiunt.

Anàlisi formal: expressió llatina formada pel datiu singular d'intelligens, -ntis, que fa la funció de CI, i el nominatiu plural neutre de paucus, -a, -um, que fa de subjecte.

Significat literal: a l'intel·ligent, poques coses (li són suficients)

Significat extens: Aquesta expressió vol dir que a la persona intel·ligent li són necessàries poques dades per entendre una determinada situació o que aquesta comprèn les coses molt ràpidament. S'utilitza quan algú no vol parlar explícitament sobre una qüestió i parla amb mitjes paraules.                                             

1. SAMANIEGO TORRES, David. "Viajemos juntos (1)". EL UNIVERSO. 28-I-2015

Text

"En esta primera entrega me concreto a unas recomendaciones de rigor que son indicativas, no preceptivas. Son consejos al voleo, escritos para gente pensante y emprendedora. "Intelligenti pauca".

Context

En aquest article, David Samaniego vol motivar els lectors perquè es decideixin a viatjar a Equador i conèixer aquest país de més a prop. També dóna consells per disfrutar al màxim del viatge: escollir bé els companys de ruta, elaborar un bon pla d'excursions, tenir criteri a l'hora de visitar llocs, etc.

Interpretació

-Aquesta expressió llatina té una dita equivalent en castellà. Podríeu dir quina és?

-Trobeu i enllaceu algun altre llatinisme que contingui un datiu amb funció de CI.