"Pulvis et umbra sumus."

Anàlisi formal: oració simple formada per dos substantius: pulvis (pulvis, -eris; 3a declinació masculí) i umbra (umbra, -ae f.; 1a declinació), tots dos en nominatiu singular. Estan units per la conjunció  et  i fan la funció d'atribut per al verb sumus (sum, es, esse, fui; v. irregular).

Significat literal: Som pols i ombra.

Significat extens: És un vers que apareix en l'oda Diffugere nives de Quint Horaci Flac (65-8 a.C.). En aquest poema, l'autor reflexiona sobre la mortalitat humana, arribant a la conclusió que res ens salvarà d'aquest final: cap riquesa, cap deïtat ni heroi. En el fragment on apareix aquest vers, Horaci menciona grans herois mítics de la història Romana que han mort i afirma que nosaltres morirem igual que ells, tot i que hagin sigut grans homes en vida: som pols i ombres perquè ja estem destinats a ser-ho, a reduir-nos a res més que això un cop morim.

1. CLARE, Cassandra. Clockwork Angel. Cap. 4 

Text

"Pulvis et umbra sumus. It's a line from Horace. 'We are dust and shadows'. Appropriate, don't  you think?" Will said. "It's not a long life, killing demons; one tends to die young, and then they burn your body - dust to dust, in the literal sense. And then we vanish into the shadows of history,  nary a mark on the page of a mundane book to remind the world that once we existed at all."

Context

Aquest llibre de Cassandra Clare pertany a una saga on els protagonistes es dediquen a caçar dimonis en secret per protegir els éssers humans. Aquesta tasca és molt perillosa, per això els anomenats Caçadors d'Ombres solen morir joves i sense deixar una sola petjada en la història dels humans, que no saben de la seva existència. I quan un d'ells mor és tradició cremar el seu cos. 

El personatge que hi apareix, Will, llegeix aquesta inscripció en una antiga porta de ferro del centre especial on resideixen els Caçadors. És una referència a la mort d'aquesta raça -ja que els seus cossos es cremen fins que es tornen pols- i a la vida oculta que han de portar, ocults entre les ombres.

Interpretació