ヱホバ、モーセに言(いひ)たまひけるは視(み)よ我(われ)汝をしてパロにおけること神のごとくならしむ汝の兄弟アロンは汝の預言者(よげんしゃ)となるべし
汝はわが汝に命ずる所を盡(ことごと)く宣(のぶ)べし汝の兄弟アロンはパロに告(つぐ)ることを爲(なす)べし彼イスラエルの子孫(ひとびと)をその國(くに)より出(いだ)すに至らん
我(われ)パロの心を剛愎(かたくな)にして吾(わが)徴(しるし)と奇跡(ふしぎ)をエジプトの國に多くせん
然(され)どパロ汝に聽(きか)ざるべし我すなはち吾手(わがて)をエジプトに加へ大(おほい)なる罰(ばつ)をほどこして吾(わが)軍隊わが民イスラエルの子孫(ひとびと)をエジプトの國より出(いだ)さん
我わが手をエジプトの上に伸(のべ)てイスラエルの子孫(ひとびと)をエジプト人(びと)の中(うち)より出(いだ)す時には彼等我のヱホバなるを知(しら)ん
モーセとアロン斯(かく)おこなひヱホバの命じたまへる如(ごと)くに然(しか)なしぬ
そのパロと談(もの)論(いひ)ける時モーセは八十歳アロンは八十三歳なりき
ヱホバ、モーセとアロンに告(つげ)て言(いひ)たまひけるは
パロ汝等に語りて汝ら自(みづか)ら奇蹟(ふしぎ)を行(おこな)へと言時(いふとき)には汝アロンに言(いふ)べし汝の杖(つゑ)をとりてパロの前に擲(なげう)てよと其(それ)は蛇(へび)とならん
是(こゝ)に於(おい)てモーセとアロンはパロの許(もと)にいたりヱホバの命じたまひしごとくに行(おこな)へり即(すなは)ちアロンその杖(つゑ)をパロとその臣下(しんか)の前に擲(なげうち)しに蛇(へび)となりぬ
斯在(かゝり)しかばパロもまた博士(はかせ)と魔術士(まじゆつし)を召(めし)よせたるにエジプトの法術士(はふじゅつし)等もその秘術をもてかくおこなへり
即(すなは)ち彼ら各人(おのおの)その杖(つゑ)を投(なげ)たれば蛇となりけるがアロンの杖(つゑ)かれらの杖(つゑ)を呑(のみ)つくせり
然(しか)るにパロの心(こゝろ)剛愎(かたくな)になりて彼らに聽(きく)ことをせざりきヱホバの言(いひ)たまひし如(ごと)し
ヱホバ、モーセに言(いひ)たまひけるはパロは心(こゝろ)頑(かたくな)にして民を去(さら)しむることを拒(こば)むなり
朝(あした)におよびて汝パロの許(もと)にいたれ視(み)よ彼は水に臨(のぞ)む汝(なんぢ)河(かは)の邊(ふち)にたちて彼を逆(むか)ふべし汝かの蛇(へび)に化(なり)し杖(つゑ)を手にとりて居(を)り
彼に言ふべしヘブル人(びと)の神ヱホバ我を汝につかはして言(いは)しむ吾民(わがたみ)を去(さら)しめて曠野(あらの)にて我に事(つか)ふることを得(え)せしめよ視(み)よ今まで汝は聽入(きゝいれ)ざりしなり
ヱホバかく言ふ汝これによりて我がヱホバなるを知(しら)ん視(み)よ我わが手の杖(つゑ)をもて河の水を撃(うた)ん是(これ)血に變(へん)ずべし
而(しか)して河(かは)の魚は死に河は臭(くさ)くならんエジプト人(びと)は河の水を飮(のむ)ことを厭(いと)ふにいたるべし
ヱホバまたモーセに言(いひ)たまはく汝アロンに言へ汝の杖(つゑ)をとりて汝の手をエジプトの上に伸べ流水(ながれ)の上(うへ)河々の上(うへ)池塘(ためいけ)の上(うへ)一切(すべて)の湖水(みづうみ)の上に伸(のべ)て血とならしめよエジプト全國に於(おい)て木石(ぼくせき)の器(うつは)の中(うち)に凡(すべ)て血あるにいたらん
モーセ、アロンすなはちヱホバの命じたまへるごとくに爲(なせ)り即(すなは)ち彼パロとその臣下(しんか)の前にて杖(つゑ)をあげて河の水を撃(うち)しに河の水みな血に變(へん)じたり
是(こゝ)において河の魚(うを)死(しに)て河(かは)臭(くさ)くなりエジプト人(びと)河の水を飮(のむ)ことを得ざりき斯(かく)エジプト全國(ぜんこく)に血ありき
エジプトの法術士(はふじゅつし)等もその秘術をもて斯(かく)のごとく行(おこな)へりパロは心(こゝろ)頑固(かたくな)にして彼等に聽(きく)ことをせざりきヱホバの言(いひ)たまひし如(ごと)し
パロすなはち身をめぐらしてその家に入り此事(このこと)にも心をとめざりき
エジプト人(びと)河の水を飮(のむ)ことを得ざりしかば皆(みな)飮水(のみみづ)を得んとて河のまはりを掘(ほり)たりヱホバ河(かは)を撃(うち)たまひてより後(のち)七日たちぬ