หน่วง

Room 39

เนื้อเพลงภาษาอังกฤษ/ไทย

(English & Thai lyrics)

ขอบคุณ

เพลง หน่วง

ศิลปิน Room 39

...................................................................

ทุกทุกครั้งที่เธอนั้นส่งรอยยิ้มเข้ามาทักทาย

ทุกทุกครั้งที่เธอนั้นส่งสายตาเข้ามาหากัน

ทำให้ฉันนั้นแทบจะขึ้นสวรรค์

ทั้งที่ยังยืนอยู่ตรงนั้น

Every time you greet me with smiling.

Every time you look at me.

It makes me like flow to the heaven.


ทุกทุกครั้งที่เธอนั้นคอยส่งเสียงและทุกข้อความ

ทุกทุกครั้งที่เธอนั้นคอยเฝ้าถามและเป็นห่วงฉัน

ทำให้ฉันนั้นแทบจะดิ้น

ดิ้นตายอยู่ตรงนั้น

Every time you message me.

Every time you question me and feel worried about me.

It makes me like fall and die right there.


แต่ติดที่ฉันนั้นไม่ใช่เพียงคนเดียว

เพียงคนเดียว

ที่ได้รับท่าทีที่แสนดีเหล่านั้น

It's not only me who can get those of your actions.


มันจึงเป็นความรัก

ที่ไม่ถึงกับสุข

เป็นความทุกข์

ที่ไม่ถึงกับเศร้า

เป็นความรัก

ที่ทั้งซึ้งทั้งเหงาอยู่ด้วยกัน

It's love that I'm not much happy.

It's unhappiness that is not much sad.

It's love mixed both good and lonely moment.


จึงเป็นความรักที่มาพร้อมความอึดอัด

และเป็นความรักที่ไม่เคยเห็นภาพชัดชัดสักวัน

มีแค่ความรู้สึกครึ่งครึ่งกลางกลาง

ข้างในใจของฉันเพียงคนเดียว

It's love with uncomfortability.

It's love that's not clear.

It's just half-and-half feeling.


ทุกทุกครั้งที่มือของเรานั้นได้มาสัมผัส

ทุกทุกครั้งที่เธอนั้นบอกความลับให้ฉันฟัง

รู้ไหมว่าหัวใจของฉัน

มันแทบละลายอยู่ตรงนั้น

Every time your hands touch me,

every time you tell me your secret.

My heart is almost melt right there.


แต่ติดที่ฉันนั้นไม่ใช่เพียงคนเดียว

ที่ได้รับท่าทีที่แสนดีเหล่านั้น

It's not only me who can get those of your actions.


มันจึงเป็นความรัก

ที่ไม่ถึงกับสุข

เป็นความทุกข์

ที่ไม่ถึงกับเศร้า

เป็นความรัก

ที่ทั้งซึ้งทั้งเหงาอยู่ด้วยกัน

It's love that I'm not much happy.

It's unhappiness that is not much sad.

It's love mixed both good and lonely moment.



จึงเป็นความรักที่มาพร้อมความอึดอัด

และเป็นความรักที่ไม่เคยเห็นภาพชัดชัดสักวัน

มีแค่ความรู้สึกครึ่งครึ่งกลางกลาง

ข้างในใจของฉันเพียงผู้เดียว

It's love with uncomfortability.

It's love that's not clear.

It's just half-and-half feeling.


ฉันไม่รู้

ระหว่างเรานั้นคืออะไร

และไม่รู้ต้องเป็นอย่างนี้

ไปอีกนานแค่ไหน

I don't know how to call for our relation.

I don't know how long it will be like this.


มันจึงเป็นความรัก

ที่ไม่ถึงกับสุข

เป็นความทุกข์

ที่ไม่ถึงกับเศร้า

เป็นความรัก

ที่ทั้งซึ้งทั้งเหงาอยู่ด้วยกัน

It's love that I'm not much happy.

It's unhappiness that is not much sad.

It's love mixed both good and lonely moment.


จึงเป็นความรักที่มาพร้อมความอึดอัด

และเป็นความรักที่ไม่เคยเห็นภาพชัดชัดสักวัน

มีแค่ความรู้สึกครึ่งครึ่งกลางกลาง

It's love with uncomfortability.

It's love that's not clear.

It's just half-and-half feeling.


จึงเป็นความรัก

ที่ไม่ถึงกับสุข

เป็นความทุกข์

ที่ไม่ถึงกับเศร้า

เป็นความรัก

ที่ทั้งซึ้งทั้งเหงาอยู่ด้วยกัน

It's love that I'm not much happy.

It's unhappiness that is not much sad.

It's love mixed both good and lonely moment.


จึงเป็นความรักที่มาพร้อมความอึดอัด

และเป็นความรักที่ไม่เคยเห็นภาพชัดชัดสักวัน

มีแค่ความรู้สึกครึ่งครึ่งกลางกลาง

ข้างในใจของฉันเพียงผู้เดียว

อึดอัดในใจของตัวฉันเพียงผู้เดียว

แค่คนเดียว

It's love with uncomfortability.

It's love that's not clear.

It's just half-and-half feeling.

It's only me feeling uncomfortable,

only me.