Umejifunza nini kipya kuhusu picha ya kijana.

Umejifunza nini kipya kuhusu picha ya kijana.

Qué has aprendido nuevo sobre el cuadro "los muchachos"?

Ι PARTE

Uchoraji na Fyodor Pavlovich Reshetnikov "Wavulana" utagusa mtu yeyote ambaye hajasahau jinsi ya kuota na kufikiria. Inaonyesha jioni ya joto ya marehemu na paa ya nyumba iliyosababishwa na jua la majira ya joto. Wavulana watatu walipanda juu ya paa na wanaangalia kwa kupendeza hema la mbinguni lililoenea juu yao.

La pintura de Fyodor Pavlovich Reshetnikov "Muchachos" conmoverá a cualquiera que no haya olvidado cómo soñar e imaginar. Muestra una tarde cálida tardía con la azotea de una casa causada por el sol de verano. Tres niños se subieron a la azotea y observan con deleite la bóveda celeste extendida sobre ellos.

utagusa: "tocará", en sentido figurado de tocar la fibra, la mejor traducción es conmoverá. jiati ya joto ya marehemu: tarde de calor moribundo = calurosa tarde tardía. iliyosababishwa es participio de kusababisha: causar. lililoenea es participio de kuenea: extender.

Katikati ya picha, mvulana aliyevikwa shati nyeupe anaelezea jambo kwa shauku kwa marafiki zake, akiashiria anga la bluu. Labda nyota za kwanza za jioni tayari zinaonekana kutoka hapo juu, na ni juu yao kwamba mvulana anaongoza hadithi yake. Mmoja wa marafiki zake hutegemea, anafuata kwa uangalifu mkono wa msimuliaji na anajaribu kuelewa kila kitu ambacho rafiki yake anasema. Na yule mwingine, akiinua kichwa chake chenye nywele nzuri, anaonekana kuwa amesahau juu ya kila kitu ulimwenguni na hata akafungua kinywa chake kwa mshangao, akishangilia uzuri wa mbinguni.

En el centro de la imagen, un muchacho con una camisa blanca explica algo con entusiasmo a sus amigos, señalando el cielo azul. Tal vez las primeras estrellas de la noche ya sean visibles desde ahí arriba, y la historia que el niño está contando es sobre ellas. Uno de sus amigos atiende, sigue con atención la mano del narrador y trata de entender todo lo que dice su amigo. Y el otro, levantando su cabeza de hermoso cabello, parece haberse olvidado de todo en el mundo e incluso abre la boca con asombro, admirando la belleza del cielo.

aliyevikwa es participio de kuvaa: llevar puesto. En la traducción incluso se puede omitir, sustituido por la preposición "con". jambo significa "cosa", y se puede traducir por "algo, alguna cosa". akiashiria es gerundio instrumental del verbo kuashiria: señalar. akafungua es pasado narrativo (-ka-)

Mahali pengine hapo chini, madirisha ya manjano ya vyumba huwaka, ambayo maisha ya jioni yamejaa. Watu wanapika chakula, wanasoma magazeti, wanacheka. Labda wavulana pia husikia sauti za mwisho za jiji likilala na husikia mbwa wakitembea kwenye yadi, wakicheza mchezo wa mwisho wa watawala na kukutana na jirani yao, wanashiriki habari za hivi karibuni. Lakini wavulana hawajali kuwa wanaweza kuwa wakingojea kwa muda mrefu chakula cha jioni cha akina mama wenye hasira. Marafiki watatu, kwa wakati huu, wanapenda sana mawazo yao juu ya mustakabali mzuri na wana hamu ya kutimiza matamanio yao ya mapema haraka iwezekanavyo.

En otras partes, ahí abajo, lucen unas ventanas amarillas de las habitaciones , que llenan de vida el atardecer. La gente cocina, lee revistas, se ríe. Quizás los niños también escuchen los últimos sonidos de la ciudad durmiendo y escuchen a los perros paseando por las proximidades, jugando el último "Juego de los Emperadores" (un juego de mesa) y encontrándose con sus vecinos, compartiendo las últimas noticias. Pero a los niños no les importa que puedan estar esperando largo tiempo para cenar sus madres enojadas. Los tres amigos, en este momento, sienten pasión por sus pensamientos sobre un futuro mejor y están ansiosos por cumplir sus ambiciones lo antes posible.

kwenye yadi: "en las yardas", es decir, en las proximidades. wenye hasira: ornativo "con enojo, enojadas". wana hamu: están deseosos. ya mapema haraka iwezekanavyo: tan pronto como sea posible.

Je! Wavulana hawa wanazungumza nini? Je! Ni aina gani ya ndoto iliyowafanya wapanda paa la juu? Kwa nini nyuso zao ni nyepesi na ndoto? Kwa uelewa kamili wa picha "Wavulana", unahitaji kulipa kipaumbele kwa mwaka wa uumbaji wake. Na iliandikwa mnamo 1971. Miaka kumi tu kabla ya kuundwa kwa picha hii, Yuri Gagarin akaruka angani, akifungua enzi mpya katika maisha ya wanadamu. Enzi ambayo inaweza kuitwa cosmic. Watoto wote waliota juu ya kuwa wanaanga, wanaastolojia na wapelelezi wa ulimwengu. Siri ngapi zilingojea zifunuliwe, ni mipango ngapi ya upelelezi wa nafasi!

¿De qué están hablando estos chicos? ¿Qué tipo de sueño los hizo subir a la azotea? ¿Por qué sus caras están tan radiantes y soñadoras? Para una comprensión completa del cuadro de "los muchachos", debes prestar mucha atención al año de su creación. Y fue pintado en 1971. Justo diez años antes de la creación de este cuadro, Yuri Gagarin viajó al espacio, abriendo una nueva era en la vida humana. Una era que se puede llamar cósmica. Todos los niños soñaban con ser astronautas, estrónomos y espías del mundo. ¡Cuántos secretos esperaban ser revelados, cuántos planes de exploración espacial!

hawa no es verbo en negativo, sino demostrativo: “estos”. Je! Es un introductor coloquial de la pregunta subsiguiente y no tiene traducción. Kulipa en este caso no significa "pagar", sino "prestar", "prestar atención". Iliandikwa obviamente no significa "fue escrito", sino "fue pintado". Akaruka: saltó, pero en este contexto puede traducirse "viajó". Zifunuliwe: subjuntivo pasivo de kufunua: descubrir. zilingojea zifunuliwe: esperaban ser descubiertos

Kwa hivyo wavulana hawa tangu utoto wa mapema waliota ndoto ya kutokuwa na mwisho wa nafasi, kuheshimiwa na kupendwa na Gagarin, alisoma nyota na nyota, na labda hata walihudhuria mduara wa unajimu au muundo. Hakika, yote haya yatakuja katika siku zijazo, wakati mmoja wa marafiki hutafuta darubini kwa sayari mpya ambazo zina fomu nzuri ya maisha, nyingine hutengeneza nafasi za kisasa, na ya tatu, kwa kweli, inaruka kwa sayari iliyopatikana ili kuwasiliana wenyeji wake.

Por todo ello, estos niños desde la más tierna infancia tenían sueños constantes con el espacio, de ser respetados y amados por Gagarin, estudiaron las estrellas, y tal vez incluso asistieron a algún círculo de astronomía o ingeniería. Por supuesto, todo esto vendrá en el futuro, cuando uno de los amigos busque con un telescopio planetas nuevos que tengan una buena constitución para la vida, el otro inventará espacios modernos y un tercero, de hecho, vuela a un planeta disponible para comunicarse con sus habitantes.

Utoto wa mapema: infancia temprana= "la más tierna infancia". Kutokuwa na mwisho: sin fin. Siku zijazo: "en los días por venir"="en el futuro" (proviene del verbo kuja: venir, con prefijo de sujeto zi-, plural calse 10 [siku]). hutafuta: él busca (cuidado porque este verbo kutafuta =buscar tiene la sílaba -ta- que no tiene nada que ver con el infijo de tiempo futuro.

Kwa hivyo, nyuso za marafiki watatu wamesimama juu ya paa la nyumba ni ndoto sana na msukumo mwingi. Wanaamini kwa dhati juu ya mustakabali wao mkali, wanaamini ndoto zao na maoni yao. Hizi hisia zote vijana wenye bidii, Fedor Pavlovich kwa usahihi sana na waziwazi aliwasilisha kwa njia ya turuba ya picha yake. Imeandikwa kwa dhati kwamba inaonekana kama msanii mwenyewe hakuwa mbishi kwenda pamoja na wavulana kwenda kwenye sayari ya mbali isiyojulikana, ambayo kupitia giza la ulimwengu hujificha kwa wapenda ndoto watatu.

Por todo ello, los rostros de los tres amigos parados en la azotea de la casa aparecen muy soñadores y se lee en ellos una gran inspiración dirigida hacia el gran cielo oscuro. Creen con determinación en su brillante futuro, creen en sus sueños y opiniones. Todos estos sentimientos de los jóvenes entusiastas, Fedor Pavlovich transmitió con mucha precisión y claridad a través del lienzo de su cuadro. Ha sido escrito con convencimiento que parece como si el artista mismo no tuviera inconveniente alguno para ir con los niños a un planeta distante y desconocido, que a través de la oscuridad del mundo se esconde de los tres soñadores.

Kwa dhati: sinceramente. juu es una preposición que además de "encima" se usa con verbos de pensamiento (creer, pensar, reflexionar, decir, y significa "sobre", "acerca de". vijana wenye bidii: "jóvenes con diligencia, energía", es un ornativo que podemos traducir por el adjetivo "jóvenes entusiastas". kwa njia ya: textualmente "por el camino de", se traduce "a través de". inaonekana kama: "parece como que", "es como si". Msanii mwenyewe: el propio artista. mbishi es polémica, en este caso inconveniente. isiyojulikana: desconocido, forma participial negativa de kujulikana: ser conocido, famoso. hujificha es un reflexivo del verbo kuficha: esconder: el infijo -ji- indica que se esconde a sí mismo, no que esconde algo.

VOCABULARIO

uchoraji (11/10): pintura

KUGUSA: tocar, afectar

paa (5/6): azotea, tejado, ático

mbingu (9/10): cielo

shauku (9/10): entusiasmo

anga, maanga (5/6): cielo, espacio

uangalifu (11): atención

msimuliaji (1/2): narrador

kusimulia: narrar

KUSHANGILIA: ADMIRAR

ulimwengu (11): universo, mundo

kuwaka: lucir

kujali: importar, hacer caso

wazo, mawazo (5/6): pensamientos

mustabakali (11/10): porvenir, futuro

hamu (11/10): deseo, ansia

kutimiza: cumplir, completar, alcanzar

tamanio, matamanio (5/6): deseo, ambición

Ndoto (9/10): sueño

epesi (adj) :iluminado

Uumbaji (11): creación

Kuunda: crear

Enzi (11/10): era, etapa

mwanaanga (1/2): astronauta

Mwapelelezi (1/2): explorador

Upelelezi(11/10): exploración

Siri (9/10): secreto

kufunua: descubrir

Nafasi (11): espacio sideral

Kuheshima: respetar

Unajimu (11): astronomía

KUHUDHURIA: asistir

Muundo: estructura, carácter

kuheshima: respetar

mduara, miduara (3/4): círculo

kisasa (adj): moderno

kuwasiliana: comunicarse

mwenyeji, wenyeji (1/2): habitante

kuwasili: llegar

msukumo (3/4): impulso, empuje, inspiración

sura (9/10): etapa, capítulo

Maoni (9/10): mirada, punto de vista

dhati (9/10): determinación, firmeza

mustakabali (9): porvenir

hisia (9/10): emoción

usahihi (14): precisión

waziwazi (adv) (11): claramente /también preocupación)

kuwasilisha: transmitir, comunicar

mawasiliano (6): comunicación (pl.)

kwa njia ya: a través de...

turuba (9/10): lienzo, lona

msanii, wasanii (1/2): artista

mbishi, mabishi (5/6): inconveniente, impedimento

kujulikana: ser conocido, famoso

ulimwengu: universo

kuficha: esconder

kipaumbele: importancia, prioridad

II PARTE

Picha nyingi za msanii Reshetnikov zinaonyesha watoto. Nilichagua kuandika insha kwenye uchoraji "Wavulana" na Reshetnikov, kwa sababu napenda sana watu ambao wamechorwa hapo. Inaonekana kwangu kwamba kwa yote matatu itakuwa ya kupendeza kufanya marafiki.

Muchas de las imágenes del artista Reshetnikov muestran a niños. Elegí escribir un ensayo sobre la pintura "Los muchachos" de Reshetnikov, porque realmente me gustan mucho las personas que allí han sido retratadas. Me parece que para los tres sería divertido hacer amigos.

kwenye podría haber sido juu con el mismo sentido de "acerca de", "sobre". Inaonekana es "parece que...", pero inaonekana kwangu está referido a la primera persona, es decir: "me parece (a mí) que..."

Wavulana walio na uchoraji wakiwa kwenye paa la nyumba refu. Jiji limekuwa usiku kwa muda mrefu. Madirisha ya nyumba huangaza vizuri. Na karibu sana juu ya vichwa vya wavulana ni anga kubwa la nyota. Katika kazi yake, msanii hutumia tani tajiri za bluu na kijivu. Kwa sababu ya hii, anga la usiku kwenye picha linaonekana kama halisi, ya kushangaza na ya kufurahisha. Unaweza kuiangalia na mashujaa kwa muda mrefu.

Los chicos que aparecen en la pintura están en lo alto de la azotea de la casa. La ciudad está oscura por largo tiempo. Las ventanas de las casas brillan. Y muy cerca, sobre las cabezas de los muchachos está el gran cielo estrellado. En su trabajo el artista usa tonos vivos de azul y amarillo. Debido a esto, el cielo de la noche aparece real, sorprendente y divertido en la pintura. Puedes estar contemplando a los héroes por largo tiempo.

walio: relativo del verbo kuwa en tercera persona del plural: que están, que podemo traducir como "que aparecen". kwenye es ornativo locativo: se traduce como "en". wakiwa es condicional 3ª pl-. de kuwa: si estuvieran.

Mvulana aliyevaa shati nyeupe huwaambia marafiki kwa shauku juu ya jambo fulani. Nao wanamsikiliza kwa umakini sana. Mvulana mwenye nywele nzuri anaonekana kupendezwa na rafiki yake anapoelekeza. Kwa udadisi, hata akafungua kinywa chake kidogo.

El chico que viste la camisa blanca les dice a los amigos algo con entusiasmo. Y ellos lo escuchan con gran atención. El chico de pelo bonito parece embelesado y atraído cuando su amigo lo instruye. Curiosamente incluso abre un poco su boca.

jambo fulani: una cosa x= "algo" fulani se emplea en swahili como "fulano" en castellano, cierta persona o cosa. Nao es contracción de na wao ="y ellos". Kwa udadisi: curiosamente

Na mvulana mwingine akaegemea kichwa chake mkono na akatazama kwa macho angani yenye nyota. Yeye katika ndoto zake ni sasa mahali fulani mbali, mbali zaidi. Inaweza kuonekana kuwa wahusika wa wavulana wote watatu ni tofauti, lakini kuna kitu ambacho kinawaunganisha. Paa la nyumba sasa limegeuka kwao kuwa dawati la nyota, na wamekuwa timu yake. Na wote kwa pamoja huruka kuelekea adventures. Adventudio haya bado ni ya watoto, sio ya kutisha hata kidogo. Na katika moja ya madirisha yenye kuangaza ya kila mmoja wao ni mama. Lakini hata wavulana wanapokua, labda hawatasahau kuhusu ndoto zao na urafiki wao.

Y el otro muchacho inclina su cabeza sobre su brazo y observa con atención el cielo estrellado. En sus sueños, él está ahora en algún lugar lejano. Puede parecer que las personalidades de los tres muchachos son muy diferentes, pero hay una cosa que los conecta. La azotea de la casa se ha convertido para ellos en una nave estelar, y ellos son su equipo. Y todos juntos vuelan en busca de aventuras. Esta aventura sigue siendo infantil, no es terrorífica en absoluto. Y en cada una de las ventanas brillantes de cada uno hay una madre. Pero incluso cuando los niños crecen, quizás no olviden lo relativo a sus sueños y amistades.

akatazama: es pasado narrativo (-ka-) de kutazama: observar con atención. Toda esta parte de la narración está en pasado narrativo. kinawaunganisha: ki- sufijo de sujeto clase 7 (kitu) -na- (presente) -unganisha (del verbo kuunganisha: conectar) kwao: contracción de kwa wao: para ellos. yenye kuangaza: con brillo = "brillantes"

Picha hii inanifanya nataka kuota. Sayari zingine na wageni, galaxies na nyota ... Kuna siri ngapi tofauti bado hazijasimamiwa na zinangojea. Maelezo ya uchoraji "Wavulana" na Reshetnikov inaturuhusu kuhisi kwamba siri inaweza kuwa karibu sana. Hata kwenye paa la kawaida la nyumba. Jambo kuu sio kupita na yeye!

Esta pintura hace germinar en mí deseos soñadores.Tantos planetas en el exterior, galaxias, estrellas... Hay tan variados secretos aún no resueltos esperando. La explicación del cuadro "muchachos" de Reshetnikov nos permite sentir que los misterios pueden estar muy cercanos. Incluso en el ático de una casa normal. Lo principial es no pasar sobre ella.

Jambo kuu: la cosa importante = "lo principial". Yeye: ella (la cosa importante)

VOCABULARIO

insha (9/10): composición, ensayo

tani (5/6): tonalidad, color

kushangaza: sorprendente

shujaa, mashujaa (5/6): héroe

umakini (adv): seriamente, con gravedad

udadisi (14): curiosidad

kwa udadisi: curiosamente

KUEGEMEA: inclinar

mwahusika (1/2): personaje

KUGEUKA: convertirse, volverse

KUELEKA: respecto a, hacia

hata kidogo: en absoluto

KUKA: crecer

KUSIMAMIA: gestionar

KUJASIMAMIA: autogestionarse

KUHISI: sentir, palpar, notar

PELIGRO DE CONFUSIONES

KUELEZA: EXPLICAR - LUELEWA: ENTENDER - KUELEA: SER INTELIGIBLE (también FLOTAR)

KUFUNUA: DESVELAR, REVELAR, DESTAPAR - KUFUNGUA: ABRIR