LECCIÓN 2 PRESENTE CONTINUO

PRESENTE CONTINUO

Construcciones afirmativas:

La estructura del verbo conjugado en swahili tiene al menos (1) tres partes: prefijo de sujeto, marca del tiempo y tema verbal. Por ejemplo:

Ninapika (Estoy cocinando, yo cocino): Ni- = Prefijo de sujeto (yo), -na- = Marcador del tiempo (Presente simple), -pika = lexema del verbo kupika (Cocinar)

La estructura se alargará con sustantivos adicionales u otros modificadores. En el ejemplo anterior, kupika es el infinitivo del verbo, para decir "cocinar" la palabra es kupika. En swahili, los infinitivos de los verbos de origen bantú terminan en -a y los verbos de origen árabe / otro idioma terminan en otras vocales (generalmente -i ó -u). Los verbos en swahili no terminan nunca en consonantes.

La siguiente tabla muestra construcciones de muestra que involucran prefijos de sujeto, marcadores de tiempo y algunos ejemplos de verbos:

En estas construcciones, ni-, u-, a-, tu-, m- y wa- son prefijos de sujeto, es decir, se refieren al sustantivo o pronombre del sujeto.

Los verbos monosilábicos retienen el infinitivo ku como parte de la raíz del verbo, como kula: comer. Para hacer una construcción, se retiene el infinitivo ku. Entonces, para decir como o estoy comiendo, el Swahili sería Ninakula; y no Ninala

Esta forma de construcción, o aglutinación, es importante en swahili, ya que toda la conjugación se forma combinando prefijos de sujeto, marcadores de tiempo y verbos como mínimo, e incluyendo infijos de objetos, parientes y diferentes terminaciones verbales a medida que avanza la capacidad del lenguaje.

Negativo presente, en singular y plural.

En swahili las oraciones enunciativas negativas no se forman por una mera adición de una partícula negativa, como en español, y con un posterior cambio de orden de las palabras en la frase, como en inglés. La cosa es un poco más complicada, pero no mucho más.

Para formar
el negativo del presente de indicativo hay que hacer tres cosas:

1- Los prefijos de persona adoptan otra forma: la forma negativa.

2- El morfema de tiempo desaparece.

3- Si la última vocal es –a, se trueca en -i

El negativo presente vale también para la forma de presente continuo ( Sili = Yo no como = yo no estoy comiendo)

Ejemplos:

Afirmativo Negativo

Ninaandika. Siandiki. (Ni-> Si; na->desaparece, andi-> andi; ka-> ki

Estoy escribiendo(escribo) No estoy escribiendo (no escribo)

Unaandika Huandiki.

Estás escribiendo No estás escribiendo

Anaandika. Haandiki.

El/ella escribe El/Ella no escribe.

Tunaandika Hatuandiki.

Nosotros escribimos Nosotros no escribimo

Mnaandika Hamwandiki (ojo con esa -w- que se añade!!!)

Vosotros estáis escribiendo. Vosotros no estáis escribiendo

Wanaandika. Hawaandiki.

Ellos están escribiendo Ellos no están escribiendo

Nota 1: - Siempre que una consonante 'm' precede a los verbos de la raíz de la vocal, -w- se inserta entre la consonante y las vocales; ejemplo: Ninyi hamwandiki, y no Ninyi Hamandiki

Nota 2: - Los verbos monosilábicos como kula, kunywa (pronunciado /kúñua) y kuja, pierden el infinitivo 'ku' en el presente negativo.

Afirmativo Negativo

Mimi ninakula samaki. Mimi sili samaki. (nina-> si; ku-> desaparece; la->li)

Como (estoy comiendo) pescado No como (no estoy comiendo) pescado

Wewe unakunywa pombe. Wewe hunywi pombe. (/huéhue húñui pómbe/)

Estás bebiendo alcohol No estas bebiendo alcohol

Nota 3: - Los verbos con terminación en vocal diferente de –a, mantienen su terminación.

Afirmativo Negativo

Ninajibu swali sijibu swali

Estoy preguntando una cuestión No estoy preguntando una cuestión.

Tunadhani kwamba atafika. Hatudhani kwamba atafika.

Suponemos que él llegará No suponemos que él llegará

RESUMEN DE LOS PREFIJOS DE SUJETO

Las filas 1ª, 2ª y 3ª de esta tabla corresponden a las personas 1ª,2ª y 3ª habituales; el resto corresponden a las clases de sustantivos de 3º persona que se irán viendo a lo largo del curso, y que de momento se pueden obviar.

VOCABULARIO

KUFIKA: LLEGAR

Tunafika: estamos llegando

KWENDA: IR

wewe unaenda: tú vas

KUANDIKA: ESCRIBIR

wanafunzi wanaandika: los estudiantes escriben

KUPIKA: COCINAR

Sipiki; Yo no estoy cocinando

Wanapenda kupika: a ellos les gusta cocinar

KUKIMBIA: CORRER

Anakimbia: e /ella corre

KUFANYA: HACER

KUJARIBU: INTENTAR

wanajaribu: ellos intentan

Mnafanya: estáis haciendo

Ninajaribu kufanya: estoy intentando hacer

KURUDI: VOLVER, REGRESAR

KUHITAJI: NECESITAR

Mnarudi: vosotros regresais

Ninahitaji kurudi: necesito regresar

Sihitaji: no necesito

KUJIBU: RESPONDER

Tunajibu: nosotros respondemos

Hajibu: she is not replying

KUFIKIRI: PENSAR

Hatufikiri: nosotros no pensamos (eso)

KULALA: DORMIR

hulali: tú no duermes

Analala: ella está durmiendo

KUNYWA: BEBER (2)

sinywi: yo no bebo

KUJA: VENIR

Mnakuja: vosotros venís

Wanakuja: ellos vienen

Hawaji: ellos no vienen

KUPENDA: GUSTAR

Ninapenda: me gusta

Hapendi: no le gusta

SIpendi: no me gusta

Hatupendi: no nos gusta

KUTEMBEA: PASEAR

Hahitaji kutembea: ella no necesita pasear

KULA: COMER

Hamli usiku: no comes por la noche

KUAMKA: LEVANTARSE

KUSOMA: LEER

KUCHEZA: JUGAR

KUDHANI: SUPONER

FRASES

siendi: yo no voy

Hatunywi asubuhi: no bebemos por la mañana

Hamsomi na hampiki: no leéis y no cocináis

Hatufikiri: nosotros no pensamos

Hatufiki: nosotros no llegamos

Watoto hawafiki? Han llegado los niños?

Unaenda: tú vas

Ejercicios

Ninafika: estoy llegando Wanaamka: ellos se levantan Ninapenda: Me gusta

Unaenda: vas Anakimbia: Él corre Mnafanya: Vosotros hacéis

Unajibu: tú respondes Unahitaji: necesitas Unafikiri: piensas

Ninahitaji: yo necesito Mnarudi: vosotros regresáis

VERBO BEBER (KUNYWA) [Se pronuncia /kúñua/]

ninakunywa

unakunywa

anakunywa

tunakunywa

unakunywa

wanakunywa

Wanakunywa: ellos beben

Wanakuja: ellos vienen

Tunacheza tena: estamos bailando otra vez

Mgeni anakuja: el extranjero viene

Unakuja: tú vienes

Kuja: venir

Tunakula: nosotros comemos

Ninakuja: yo vengo

Tunakuja: nosotros venimos

Mnakuja: tú vienes

Sili: yo no estoy comiendo

Sinywi: yo no bebo

Sipendi kukimbia: no me gusta correr

Halali nyumbani: ella no duerme en casa (o él)

Hulali: no duermes

Huhitaji kupika: no necesitas cocinar

Siandiki: no estoy escribiendo

Leo sichezi: yo no estoy jugando (o bailando) hoy

Hapendi kucheza: a él no le gusta bailar (o jugar)

Sipiki: yo no estoy cocinando

Hahitaji kutembea: ella no necesita correr

Leo huchezi: tú no juegas hoy

Yeye hapendi kucheza: a ella (o a él) no le gusta bailar

Hatuendi leo: nosotros no vamos hoy

Hamli usiku: vosotros no coméis por la noche

Wanafunzi wangu hawapendi kucheza: A mis estudiantes no les gusta bailar

Hatupendi kukimbia: a nosotros no nos gusta correr

Hawaandiki na hawasomi: ellos no están escribiendo ni están estudiando.

Hatufikiri: no creemos (eso)

Watoto hawafiki? No llegan los niños?

Hamchezi na mimi: vosotros no bailáis (jugáis) conmigo

Hamsomi na hampiki: vosotros no leéis (estudiáis) y no (ni) cocináis

Hawaji nyumbani leo: ellos no vienen a casa hoy

Hay que recordar que los verbos monosilábicos sí pierden el prefijo del infinitivo ku- en las negativas!!!

Hamli usiku: no coméis por la noche

Mlango Mdogo: puerta pequeña

Mti wangu: mi árbol

Mti mrefu: árbol alto

Mzigo wangu: mi maleta

Mlango wa mwalimu: la puerta del profesor

Mama anahitaji mfuko: Mamá necesita la bolsa.

Mto mkubwa: Gran (mkubwa) río (Mto) Ojo, no confundir mto (río) mtoto (niño) mtu (persona)

(1) Excepción hecha de algún verbo especial como tener (KUWA), cuya conjugación es mucho más simple: Nina: yo tengo.

(2) Ojo al pronunciar el verbo beber (kunywa), debe pronunciarse /kúñua/, con la -w- bien clara como una -u- española, porque el verbo kuywa (/kúña/) significa cagar.