LECCIÓN 2 PRESENTE CONTINUO
PRESENTE CONTINUO
Construcciones afirmativas:
La estructura del verbo conjugado en swahili tiene al menos (1) tres partes: prefijo de sujeto, marca del tiempo y tema verbal. Por ejemplo:
Ninapika (Estoy cocinando, yo cocino): Ni- = Prefijo de sujeto (yo), -na- = Marcador del tiempo (Presente simple), -pika = lexema del verbo kupika (Cocinar)
La estructura se alargará con sustantivos adicionales u otros modificadores. En el ejemplo anterior, kupika es el infinitivo del verbo, para decir "cocinar" la palabra es kupika. En swahili, los infinitivos de los verbos de origen bantú terminan en -a y los verbos de origen árabe / otro idioma terminan en otras vocales (generalmente -i ó -u). Los verbos en swahili no terminan nunca en consonantes.
La siguiente tabla muestra construcciones de muestra que involucran prefijos de sujeto, marcadores de tiempo y algunos ejemplos de verbos:
En estas construcciones, ni-, u-, a-, tu-, m- y wa- son prefijos de sujeto, es decir, se refieren al sustantivo o pronombre del sujeto.
Los verbos monosilábicos retienen el infinitivo ku como parte de la raíz del verbo, como kula: comer. Para hacer una construcción, se retiene el infinitivo ku. Entonces, para decir como o estoy comiendo, el Swahili sería Ninakula; y no Ninala
Esta forma de construcción, o aglutinación, es importante en swahili, ya que toda la conjugación se forma combinando prefijos de sujeto, marcadores de tiempo y verbos como mínimo, e incluyendo infijos de objetos, parientes y diferentes terminaciones verbales a medida que avanza la capacidad del lenguaje.
Negativo presente, en singular y plural.
En swahili las oraciones enunciativas negativas no se forman por una mera adición de una partícula negativa, como en español, y con un posterior cambio de orden de las palabras en la frase, como en inglés. La cosa es un poco más complicada, pero no mucho más.
Para formar el negativo del presente de indicativo hay que hacer tres cosas:
1- Los prefijos de persona adoptan otra forma: la forma negativa.
2- El morfema de tiempo desaparece.
3- Si la última vocal es –a, se trueca en -i
El negativo presente vale también para la forma de presente continuo ( Sili = Yo no como = yo no estoy comiendo)
Ejemplos:
Afirmativo Negativo
Ninaandika. Siandiki. (Ni-> Si; na->desaparece, andi-> andi; ka-> ki
Estoy escribiendo(escribo) No estoy escribiendo (no escribo)
Unaandika Huandiki.
Estás escribiendo No estás escribiendo
Anaandika. Haandiki.
El/ella escribe El/Ella no escribe.
Tunaandika Hatuandiki.
Nosotros escribimos Nosotros no escribimo
Mnaandika Hamwandiki (ojo con esa -w- que se añade!!!)
Vosotros estáis escribiendo. Vosotros no estáis escribiendo
Wanaandika. Hawaandiki.
Ellos están escribiendo Ellos no están escribiendo
Nota 1: - Siempre que una consonante 'm' precede a los verbos de la raíz de la vocal, -w- se inserta entre la consonante y las vocales; ejemplo: Ninyi hamwandiki, y no Ninyi Hamandiki
Nota 2: - Los verbos monosilábicos como kula, kunywa (pronunciado /kúñua) y kuja, pierden el infinitivo 'ku' en el presente negativo.
Afirmativo Negativo
Mimi ninakula samaki. Mimi sili samaki. (nina-> si; ku-> desaparece; la->li)
Como (estoy comiendo) pescado No como (no estoy comiendo) pescado
Wewe unakunywa pombe. Wewe hunywi pombe. (/huéhue húñui pómbe/)
Estás bebiendo alcohol No estas bebiendo alcohol
Nota 3: - Los verbos con terminación en vocal diferente de –a, mantienen su terminación.
Afirmativo Negativo
Ninajibu swali sijibu swali
Estoy preguntando una cuestión No estoy preguntando una cuestión.
Tunadhani kwamba atafika. Hatudhani kwamba atafika.
Suponemos que él llegará No suponemos que él llegará
RESUMEN DE LOS PREFIJOS DE SUJETO
Las filas 1ª, 2ª y 3ª de esta tabla corresponden a las personas 1ª,2ª y 3ª habituales; el resto corresponden a las clases de sustantivos de 3º persona que se irán viendo a lo largo del curso, y que de momento se pueden obviar.
VOCABULARIO
KUFIKA: LLEGAR
Tunafika: estamos llegando
KWENDA: IR
wewe unaenda: tú vas
KUANDIKA: ESCRIBIR
wanafunzi wanaandika: los estudiantes escriben
KUPIKA: COCINAR
Sipiki; Yo no estoy cocinando
Wanapenda kupika: a ellos les gusta cocinar
KUKIMBIA: CORRER
Anakimbia: e /ella corre
KUFANYA: HACER
KUJARIBU: INTENTAR
wanajaribu: ellos intentan
Mnafanya: estáis haciendo
Ninajaribu kufanya: estoy intentando hacer
KURUDI: VOLVER, REGRESAR
KUHITAJI: NECESITAR
Mnarudi: vosotros regresais
Ninahitaji kurudi: necesito regresar
Sihitaji: no necesito
KUJIBU: RESPONDER
Tunajibu: nosotros respondemos
Hajibu: she is not replying
KUFIKIRI: PENSAR
Hatufikiri: nosotros no pensamos (eso)
KULALA: DORMIR
hulali: tú no duermes
Analala: ella está durmiendo
KUNYWA: BEBER (2)
sinywi: yo no bebo
KUJA: VENIR
Mnakuja: vosotros venís
Wanakuja: ellos vienen
Hawaji: ellos no vienen
KUPENDA: GUSTAR
Ninapenda: me gusta
Hapendi: no le gusta
SIpendi: no me gusta
Hatupendi: no nos gusta
KUTEMBEA: PASEAR
Hahitaji kutembea: ella no necesita pasear
KULA: COMER
Hamli usiku: no comes por la noche
KUAMKA: LEVANTARSE
KUSOMA: LEER
KUCHEZA: JUGAR
KUDHANI: SUPONER
FRASES
siendi: yo no voy
Hatunywi asubuhi: no bebemos por la mañana
Hamsomi na hampiki: no leéis y no cocináis
Hatufikiri: nosotros no pensamos
Hatufiki: nosotros no llegamos
Watoto hawafiki? Han llegado los niños?
Unaenda: tú vas
Ejercicios
Ninafika: estoy llegando Wanaamka: ellos se levantan Ninapenda: Me gusta
Unaenda: Tú vas Anakimbia: Él corre Mnafanya: Vosotros hacéis
Unajibu: tú respondes Unahitaji: tú necesitas Unafikiri: tú piensas
Ninahitaji: yo necesito Mnarudi: vosotros regresáis
VERBO BEBER (KUNYWA) [Se pronuncia /kúñua/]
ninakunywa
unakunywa
anakunywa
tunakunywa
unakunywa
wanakunywa
Wanakunywa: ellos beben
Wanakuja: ellos vienen
Tunacheza tena: estamos bailando otra vez
Mgeni anakuja: el extranjero viene
Unakuja: tú vienes
Kuja: venir
Tunakula: nosotros comemos
Ninakuja: yo vengo
Tunakuja: nosotros venimos
Mnakuja: tú vienes
Sili: yo no estoy comiendo
Sinywi: yo no bebo
Sipendi kukimbia: no me gusta correr
Halali nyumbani: ella no duerme en casa (o él)
Hulali: no duermes
Huhitaji kupika: no necesitas cocinar
Siandiki: no estoy escribiendo
Leo sichezi: yo no estoy jugando (o bailando) hoy
Hapendi kucheza: a él no le gusta bailar (o jugar)
Sipiki: yo no estoy cocinando
Hahitaji kutembea: ella no necesita correr
Leo huchezi: tú no juegas hoy
Yeye hapendi kucheza: a ella (o a él) no le gusta bailar
Hatuendi leo: nosotros no vamos hoy
Hamli usiku: vosotros no coméis por la noche
Wanafunzi wangu hawapendi kucheza: A mis estudiantes no les gusta bailar
Hatupendi kukimbia: a nosotros no nos gusta correr
Hawaandiki na hawasomi: ellos no están escribiendo ni están estudiando.
Hatufikiri: no creemos (eso)
Watoto hawafiki? No llegan los niños?
Hamchezi na mimi: vosotros no bailáis (jugáis) conmigo
Hamsomi na hampiki: vosotros no leéis (estudiáis) y no (ni) cocináis
Hawaji nyumbani leo: ellos no vienen a casa hoy
Hay que recordar que los verbos monosilábicos sí pierden el prefijo del infinitivo ku- en las negativas!!!
Hamli usiku: no coméis por la noche
Mlango Mdogo: puerta pequeña
Mti wangu: mi árbol
Mti mrefu: árbol alto
Mzigo wangu: mi maleta
Mlango wa mwalimu: la puerta del profesor
Mama anahitaji mfuko: Mamá necesita la bolsa.
Mto mkubwa: Gran (mkubwa) río (Mto) Ojo, no confundir mto (río) mtoto (niño) mtu (persona)
(1) Excepción hecha de algún verbo especial como tener (KUWA), cuya conjugación es mucho más simple: Nina: yo tengo.
(2) Ojo al pronunciar el verbo beber (kunywa), debe pronunciarse /kúñua/, con la -w- bien clara como una -u- española, porque el verbo kuywa (/kúña/) significa cagar.