Hatimaye mgogoro wa Tanzania na Kenya wapata ufumbuzi

Hatimaye mgogoro wa Tanzania na Kenya wapata ufumbuzi

Finalmente, la crisis en Tanzania y Kenia se resuelve.

wapata ufumbuzi: forma verbal en presente indefinido: encuentran una solución. Se puede traducir en forma impersonal: "se resuelve"

HATIMAYE Tanzania na Kenya zimekubaliana kumaliza mgogoro wa madereva wa malori uliokuwa unafukuta katika mipaka ya nchi hizo kwa takribani wiki mbili sasa. Ufumbuzi wa mgogoro huo umepatikana baada ya viongozi na watendaji wa ngazi mbalimbali katika serikali za Tanzania na Kenya kukutana mpakani eneo la Namanga.

Finalmente Tanzania y Kenia han acordado poner fin al conflicto de camioneros que ha estado presionando en las fronteras de los citados países durante casi dos semanas. Se han encontrado soluciones a este conflicto después de que funcionarios y ejecutivos en diversos grados de los gobiernos de Tanzania y Kenia se reunieron en el área fronteriza de Namanga.

Por el demostrativo hizo sabemos que se refiere a las fronteras de ambos países, no de uno solo.

Katika kikao hicho kilichoshirikisha mawaziri, wakuu wa mikoa, makatibu tawala na wataalam wa sekta mbalimbali, viongozi hao wamekubaliana kuanzia sasa madereva wa malori watapimwa katika nchi zao na kupewa cheti kitakacho tambulika popote watakapo kwenda kwa muda wa siku 14. Wakisoma makubaliano hayo Waziri wa Uchukuzi wa Tanzania Issack Kamwelwe na Waziri wa Uchukuzi wa Kenya James Machari baada ya kusaini mkataba wa makubaliano walisema kimsingi wameafikiana kuhakikisha kuwa biashara zinaendelea na pia tahadhari za kukabiliana na Corona zinaendelea.

En la sesión en la que participaron ministros, jefes de estado, secretarios de gobierno y expertos de diversos sectores, los citados líderes acordaron que a partir de ahora los conductores de camiones serán evaluados en sus respectivos países y recibirán un certificado válido donde sea que vayan durante 14 días. Issack Kamwelwe, de Tanzania, y el ministro de Transporte de Kenia, James Machari, luego de firmar el memorando de acuerdo, dijeron que básicamente habían llegado a un acuerdo para garantizar que los negocios sigan desarrollándose y que las precauciones frente al coronavirus se mantuvieran.

kuanzia sasa: a partir de ahora. En lugar de kupewa debería poner watapewa: "les será dado". kitakacho es una construcción de relativo terminal. popote watakapo kwenda ="a cualquier lugar que decidan ir". Wakisoma, con el infijo -ki- introduce una subordinada temporal: Wakisoma makubaliano= tras leer el tratado...tahadhari za kukabiliana: "precaución para la protección" => "contramedidas"

Kuhusu utaratibu wa wananchi wa kawaida mawaziri hao wamesema jukumu hilo wamepewa wakuu wa mikoa yote iliyoko mpakani mwa nchi hizo ambao watahakikisha kuwa wananchi wenye mahitaji pande zote wanayapata bila usumbufu na wakati huo huo wakichukua tahadhari.

En lo que respecta a los ciudadanos comunes, los ministros han dicho que la responsabilidad ha sido otorgada a los jefes de todas las regiones situadas dentro de los estados fronterizos, quienes asegurarán que las personas necesitadas de todos los lados la reciban sin trastornos y al mismo tiempo tomen precauciones.

iliyoko: locativo en forma gerundiva generado a partir de iko: ellas están (las regiones, clase 4); puede traducirse por "situadas". Mwa es la preposición -a para el locativo MA (dentro de algún lugar). Ambao se refiere a mawaziri, los ministros, no a las regiones (mikoa, clase 4) , en cuyo caso sería ambayo. wenye mahitaji: ornativo con traducción de "necesitados"

Wamesema katika hatua za awali wananchi watakaoguswa na mpango huu ni pamoja na wakulima ambao wamelima mazao yao upande wa pili wa mpaka ambapo sasa watawekewa utaratibu wa kuvuna mazao yao. Wamesema baada ya tatizo lakundi hilo kutatuliwa litafuata kundi la wafugaji na pia makundi mengine.

Dijeron en una etapa anterior que los ciudadanos que se verán afectados por el plan incluyen a los agricultores que han cultivado sus productos en el otro lado de la frontera, donde ahora se ubicarán para cosechar dichos productos. Dijeron que después del problema, el citado grupo se resolvió que seguiría a los grupos de pastores y a otros grupos.

upande wa pili wa: al otro lado de... ambapo es un relativo locativo: "donde..." watawekewa utaratibu wa kuvuna: "serán situados para el proceso de cosechar"

Mkurugenzi wa Baraza la Biashara la Afrika Mashariki Peter Mathuki na baadhi ya wadau wamepongeza hatua hiyo huku wakiahidi kutoa ushirikiano wa kuhakikisha makubaliano hayo yanakuwa na tija pande zote. Imetayarishwa na Mwandishi wetu Asiraji Mvungi, Tanzania

El director del Consejo Empresarial de África Oriental, Peter Mathuki, y otras partes interesadas han alabado la medida y prometieron ofrecer cooperación para garantizar que el citado acuerdo sea beneficioso para todas las partes.

hiyo, porque la medida ha sido ya citada en el texto. huku es el demostrativo locativo de clase KU (es decir: "aquí")

Imetayarishwa na Mwandishi wetu Asiraji Mvungi, Tanzania

Preparado por nuestro corresponsal Asiraji Mvungi, Tanzania

VOCABULARIO

hatimaye: finalmente (adv)

mgogoro, magogoro (5/6): conflicto

ufumbuzi (14): solución

kukubaliana: acordar

kwa takrinabi: aproximadamente, casi...

kufukuta: presionar

mtendaji, watendaji (1/2): activista, militante, ejecutivo

ngazi (9/10): grado, nivel, escalón, rango

kikao (7/8): reunión, sesión de trabajo

mkoa, mikoa (3/4): región, estado

Utawala (11/10): gobierno

mtaalamu, wataalamu: experto, intelectual

kuanzia sasa: a partir da ahora

kutambua: identificar

kutambulika: estar identificado

kwa muda wa...: durante...

kubaliano, makubaliano (5/6): acuerdo, tratado.

Uchukuzi (14): Transporte

kusaini: firmar

kimsingi: básicamente (adv)

kuafikiana: llegar a un acuerdo, concordar

kuakikisha: confirmar, garantizar

tahadhari (9/10): precaución

jukumu, majukumu (5/6): responsabilidad

usumbufu (11/10): fastidio, molestia

pande (9/10): lados, direcciones

wakati huo huo: simultáneamente, al mismo tiempo

kuguswa: verse afectado

zao, mazao (5/6): producto (especialmente hortícola)

mwafugaji, wafugaji (1/2): pastor

mwansishi, wanandishi (1/2): reportero, corresponsal

mkurugenzi, wakurugenzi: (1/2): director

baraza (9/10): asamblea, comité consejo

madau: partes interesadas

kupongeza: alabar

kubaliano, makubaliano (5/6): acuerdo

tija: beneficioso (adj)