LECCIÓN 37
Verbos Causativos
Los verbos causales (o causativos) expresan la idea de que algo hace que suceda algo más; es decir, causar específicamente un efecto; y son derivados de otros verbos, sustantivos o adjetivos. Por lo tanto es habitual que expresen una acción más directa y activa que el verbo o vocablo del que proceden. Hay una gran variedad de formas en que los verbos causales se pueden formar en swahili, por lo que, en lugar de reconocer patrones o memorizar reglas para formarlos, es mejor comprender la teoría y memorizar los verbos mismos. Las derivaciones generales a menudo se forman agregando -sha o -za como sufijos a los verbos, pero este no es siempre el caso.
Regla 1
Para los verbos que contienen a, i, u como la última vocal, la raíz del verbo se convertirá en -isha al final.
Por ejemplo:
Kuhama (moverse) se convierte en kuhamisha (mover algo, hacer que se mueva)
Kufika (llegar) se convierte en kufikisha (hacer llegar, hacer que llegue)
Kurudi significa regresar en sentido activo , como en Ninarudi nyumbani: regreso a casa. Pero la forma causal kurudisha será devolver, Ninarudisha vitu vyako: devuelvo sus artículos.
Regla 2
Para los verbos que contienen e, o el verbo raíz se convertirá en -esha al final.
Por ejemplo:
Kwenda (ir) se convierte en Kuendesha (conducir, hacer que algo vaya)
Kupoka (pedir prestado) se convierte en Kupokesha (prestar)
Regla 3
Algunos verbos tomarán la raíz -za del verbo, sin seguir las dos reglas anteriores. Los finales serán -iza o -eza.
Por ejemplo:
Kupenda (gustar / amar) se convierte en Kupendeza (verse bien / agradable - hacer que me guste / amar)
Regla 4
Los verbos con vocales dobles generalmente tomarán una -z- entre ellos para formar el verbo causativo.
Por ejemplo:
Kujaa (estar lleno) se convierte en Kujaza (llenar).
Kugelea (estar suelto) se convierte en kugeleza (aflojar, soltar).
Regla 5
Muchos verbos que terminan en -ka o -ta cambiarán la terminación a -sha.
Por ejemplo:
Kuwaka (estar iluminado) se convierte en Kuwasha (iluminar)
Kupata (conseguir) se convierte en kupasha (calentar) [Aquí falla un poco la intuición!)
Regla 6
Algunos sustantivos y adjetivos pueden convertirse en verbos causativos.
Por ejemplo:
Lazima (necesario / necesidad) se convierte en Kulazimisha (persuadir, obligar)
Sawa (igual) se convierte en Kusawazisha (hacer igual, igualar)
Tayari (listo) se convierte en Kutayarisha: preparar
Nota: También es posible hacer una forma causal de un verbo pasivo. Por ejemplo, el causativo kutayarisha (preparar) se puede convertir en un pasivo-causativo agregando el infijo pasivo, -w-, haciendo kutayarishwa (ser preparado), como en Chakula kinatayarishwa - La comida se está preparando.
Excepciones a las reglas
Invariablemente, hay muchas excepciones a estas reglas cuando se forman verbos causales. Se necesitará algo de memorización y familiarización para reconocer las formas causales, pero el uso repetitivo ayudará a comprender la formación y el uso de los verbos causales.
LISTADO DE VERBOS CAUSATIVOS MÁS COMUNES:
Traducción de forma activa / sustantivo Traducción de forma causal
Kuamka despertarse Kuamsha despertar a alguien
Kuanguka caerse Kuangusha hacer caer, tirar
Kuchemka Hervir (en el sentido de estar hirviendo) Kuchemsha Hervir (en el sentido de hacer que hierva)
Kuchoka Estar cansado Kuchokesha cansar a alguien
Hakika ciertamente Kuhakikisha asegurar
Kuingia entrar Kuingiza poner dentro / meter
Kula Comer Kulisha alimentar a otro
Kupotea Perderse Kupoteza Perder
Kusikia oír Kusikiliza Escuchar, prestar atención
Tayari Preparado Kutayarisha Para preparar
Kufahamu: comprender Kufahamisha: explicar (hacer que otro comprenda).
Kukopea: pedir prestado Kukopesha: prestar (dinero a alguien)
Kuoga: bañarse Kuogesha: bañar a otro
Kukataa: rechazar Kukataza: prohibir
Kukimbia: correr Kukimbiza: perseguir (a alguien)
Kupotea: estar perdido Kupoteza: perder
Kulala: comer (to eat) Kulalisha: alimentar (to feed)
Kulazimisha: obligar
Kupa: dar kupasha: notificar, hacer dar
Kuhama: moverse kuhamisha: mover algo
VOCABULARIO
KUFAHAMU: COMPRENDER
KUFAHAMISHA: EXPLICAR, HACER COMPRENDER A OTRO ALGO
KUKATAZA: PROHIBIR
KULEGEZA: AFLOJAR; RELAJAR (en inglés to loosen)
KUKAZA: APRETAR
KULAZIMISHA: OBLIGAR
KUJAZA: LLENAR
KUHAMISHA: TRANSFERIR, MOVER
mkanda, mikanda (3/4): cinturón
sauti (9/10): voz, volumen, sonido
FRASES
Nitamfahamisha: yo se lo haré saber (a él o a ella)
Nguo hazikupendeza: Las ropas no se veían bien
hazi- (prefijo negativo 3º p. pl. de sujeto CLASE 9/10) - ku (infijo de objeto 2ª persona) pend (lexema verbal) eza (causativo)
Tutawaamsha wageni: levantaremos a los huéspedes
Watawezesha wakulima: ellos permitirán (darán permiso) a los granjeros
Kuweza es poder, ser capaz (to be able), de ahí que kuwezesha sea crear capacidad, "permitir", más o menos. Una traducción correcta de la nota podría ser "desarrollarán la capacidad de los agricultores (para ...)"
Pasha moto chakula! Calienta la comida.
Nitawakopesha pesa: yo les prestaré dinero
kupokea: pedir prestado -> kupokesha: prestar
Mama anawaogesha watoto: La madre está bañando a los niños
a- (ella) -na- (en el presente) -wa- (a ellos) -og- (del lexema verbal kuoga) -esha: causativo
Chemsha viazi: cuece las patatas!
Utatayarisha chakula baadaye: Prepararás la comida tarde
Dereva ataendesha: el conductor conducirá
Wiki iliyopita Rashidi alikwenda benki: la semana pasada Rashidi fue al banco
Wanakataza kucheza hapa: Prohíben jugar aquí
Polisi anamkimbiza mwizi: la policía persigue al ladrón
a- (él) -na- (en el presente) -m- (a él) -kimbi- (del lexema verbal kuoga) -za: causativo
Jaza maji!: llena el agua!
Amepoteza ufunguo: ha perdido una llave
Wanalisha kuku: están alimentando a los pollos
Legeza mkanda! Afloja el cinturón!
Kaza mkanda wako!: apriétate tu cinturón!
Paza sauti!: sube la voz! (habla más alto!)
Utampasha habari
Mwanamke yule amependeza: esa mujer luce bien
Benki inakopesha: el banco presta dinero
Wanakataza kucheza hapa: prohíben jugar aquí
Ananilazimisha: él me está forzando (obligando)
tulirudisha vitabu: devolvimos los libros
utampasha habari: tú le darás noticias
Mmehamisha viti: habéis movido las sillas