LECCIÓN 49
OPUESTOS Y ANTÓNIMOS
Nos referimos a palabras que indican, en algún sentido, conceptos opuestos. En swahili hay tres procedimientos para crear opuestos (sean antónimos o no):
1.- Antónimos directos
1. moto: caliente - baridi: frío
2. refu: alto - fupi: bajo
3. keti: sentarse - simama: ponerse de pie
4. njoo: ven aquí - nenda: vete
5. amani: paz - vita: guerra
6. elimu / akili: educación - ujinga: ignorancia
7. bara: continente - bahari: océano
8. haba / chache: pocos; escaso - tele; nyingi: en abundancia; muchos
9. mkwasi / tajiri: hombre rico - mkata: mendigo; hombre pobre
10. baraka: bendiciones - laana: maldición
11. ndoa: matrimonio - talaka: divorcio
12. unyama: brutalidad - utu: humanidad; amabilidad
13. uhuru: libertad - utumwa: esclavitud
14. ardhi: tierra - mbingu: cielo
15. jumla: venta al por mayor - rejareja: venta al por menor
16. juu: arriba - chini: abajo
17. lala: duerme - amka: despierta
18. kale / zamani: pasado - sasa: presente; ahora
19. sahau: olvida - kumbuka: recuerda
20. konda: adelgazar - nenepa:engordar
21. baada ya: después - kabla ya:antes de
22. mbele ya: en frente de - nyuma ya:detrás de
23. juu ya: encima de - chini ya:debajo
24. karibu na: cerca - mbali na:lejos
25. jana: ayer - leo:hoy
26. usiku: noche - mchana:día
27. ndani ya: dentro de - nje ya:fuera de
28. baya: malo - zuri:bueno
29. kubwa: grande - dogo:pequeña
30. shari: áspero - shwari:suave
31. mwema: bueno - mwovu:mal
32. bora: superior - duni:inferior
33. mwangaza: claro - giza:oscuridad
34. shibe: lleno - njaa:hambriento
35. utii: respeto - ukaidi/uasi:falta de respeto
36. panda: subir - shuka:posarse
37. vuna: cosechar - panda:plantar
38. lazima: obligatorio - hiari:Opcional
39. hodari: diligente - goigoi:perezoso
40. butu: embotar - makali:agudo
41. uza: vender - nunua:comprar
42. kufa: morir - fufuka:resucitar
43. zaa: dar a luz - avya:abortar
44. kemea: reprimenda - shangilia:alabanza
45. sifu: alabanza - kashifu:reprimenda
2.- Verbos de significados opuestos
En swahili a partir de un verbo se puede crear otro con el significado opuesto mediante unas leves manipulaciones. Para los verbos que pueden revertirse en significado, el kiswahili usa las vocales ‐o‐ o ‐u‐ to
derivar un significado opuesto:
Cuando la vocal raíz del verbo es a, e, i, u, entonces el marcador inverso es la vocal ‐U‐.
Cuando la vocal raíz es o, entonces el marcador inverso es ‐O‐.
Las reversiones implican la reversión de una acción, y son una forma de opuestos en kiswahili. Lógicamente, no todos los verbos tienen formas reversibles y, de hecho, el kiswahili tiene muy pocos, aunque son muy notables y frecuentes.
fuma: tejer - fumua: destejer
choma: insertar - chomoa: arrancar
fukia: rellenar - fukua: excavar (algo enterrado)
chana: enredar - chanua: desenredar
tega: atrapar - tegua: liberar
funga: cerrar - fungua: abrir
umba: dar forma - umbua: quitar la forma
zika: enterrar - zikua: exhumar
ziba: encorcho; enchufar - zibua: descorchar; desenchufar
tata: enredar - tatua: desenredar
tasa: extrañarse - tasua: explicar
vaa: vestir - vua: desvestirse
kunja: plegar - kunjua: desplegar
shona: coser - shonoa: deshacer la costura
kosa: comete un error - kosoa: acertar
Topea: inhibirse - topoa: ser resolutivo
tenda: hacer un acto - tendua: deshacer el acto
ficha: ocultar - fichua: revelar
ganda: endurecerse; congelar; abrochar - gandua: sin endurecer; descongelar; desabrochar
kaza: apretar - kazua: aflojar
jenga: construir - jengua: demoler
fumba: cerrado (ojos) - fumbua: abierto (ojos)
pinda: doblar, curvar - pindua: voltear
zinda: afianzar - zindua: elimina algo establecido firmemente
zima: reprimir - zimua: reducir la intensidad
panga: organizar - pangua: desorganizar
waza: pensar - wazua: repensar
anika: difundir - anua: reunir, juntar
bana: sujetar, anclar - banua: desabrochar, soltar
kucha: ponerse el sol - kuchwa: amanecer
inama: doblar - inuka: enderezar
ita: llamar - itikia: responder
Ejemplos:
1. Ninafunga mlango: Estoy cerrando la puerta.
Ninafungua mlango: Estoy abriendo la puerta.
2. Mama anapanga nguo: Madre está arreglando la ropa.
Mamá anapangua nguo: Madre está desarmando la ropa.
3. Michael amefunika chakula: Michael ha cubierto la comida.
Michael amefunua chakula: Michael ha descubierto la comida.
4. Kaká yake anavaa shati: Su hermano se está poniendo una camisa.
Kaká yake anavua shati: Su hermano se quita una camisa.
Hay un grupo de verbos que tienen significados idénticos a sus invertidos.
1. kama/kamua (exprimir / escurrir la ropa mojada; acto de ordeñar una vaca)
Ali alikamua chungwa. [Ali exprimió el jugo de una naranja.]
2. nyaka/nyankua (agarrar; arrebatar)
Waghana walinyankua uhuru. [Los ganeses lograron su independencia]
3. ganga/gangua (tratar)
Daktari aliganga jeraha la mtoto. [El doctor trató las heridas del niño]
3.- Sustantivos de género femenino y masculino.
1. Adán: Adán - Hawa: Eva
2. kaka: hermano - dada: hermana
3. baba: padre - mamá: madre
4. babu: abuelo - nyanya: abuela
5. bin: hijo de - binti: hija de
6. bwana: señor; Sr. - bibi: Sra .; Perder; Em.
7. mume: hombre - mke: mujer
8. mvulana: niño - msichana: niña
9. bwanaharusi: novio - biharusi: novia
10. Amin: nombre masculino - Amina: nombre femenino
11. Saidi: nombre masculino - Saida: nombre femenino
12. mjomba: tío materno - shangazi: tía paterna
13. baba wa kambo: padrastro - mama wa kambo: madrastra
14. baba mkubwa[tío mayor de tu padre - mamá mkubwa: tía mayor de tu madre
15. baba mdogo: tío más joven de tu padre - mamá mdogo: tía más joven de tu madre
16. shemeji: cuñada;cuñado - wifi: cuñada
17. baba mkwe: suegro - mamá mkwe: suegra
18.mtwana: mayordomo - yaya: criada
19.mwanamke: mujer - mwanamume: hombre
20. koo: gallina - jogoo: gallo -
21. mbarika /mtamba: vaca - fahali: toro
22. mjakazi: sirvienta - mtwana: mayordomo
23.mrembo: hermoso - mtanashati: hermosa
24.ajuza: anciana - Shaibu: anciano
25.mavyaa : suegra - bavyaa: suegro
26.malkia: reina - mfalme: Rey
27.bintimfalme: princesa - mwanamfalme: Príncipe
28.pakajike: gata - shume: Gato macho
29.mwanamwali: solterona - mseja: soltero
30.mtawa: monja - walii: monje
Ejemplos:
1. Kaka ya Juma ni mrefu: El hermano de Juma es alto.
Kaka ya Juma ni mfupi: El hermano de Juma es alto.
2. Wanafunzi wameketi darasani: Los estudiantes se han sentado en clase.
Wanafunzi wamesimama darasani: Los estudiantes se han parado en clase.
3. Nina nguo nyingi: Tengo mucha ropa.
Nina nguo chache: Tengo poca ropa.
4. Kuna chakula chini ya meza: Hay comida debajo de la mesa.
Kuna chakula juu ya meza: Hay comida encima de la mesa.
5. Yeye alizaliwa zamani: Él / Ella nació hace mucho tiempo.
Yeye alizaliwa sasa: Él / ella nació justo ahora.
6. Ninakumbuka Kiswahili: Recuerdo Kiswahili.
Nimesahau Kiswahili: Me he olvidado de Kiswahili.
7. Tutaonana kabla ya darasa: Nos veremos antes de la clase.
Tutaonana baada ya darasa: Nos veremos después de la clase.
8. Baba ataenda sokoni na kaka: Padre irá al mercado con su hermano.
Mama ataenda sokoni na dada: Madre irá al mercado con su hermana.
9. Huyu ni baba mdogo: Este es el tío. (el padre es más joven hermano)
Huyu ni mama mdogo: Esta es la tía. (hermana menor de la madre)
https://www2.ku.edu/~kiswahili/pdfs/lesson_46.pdf