DIÁLOGO 3

DIÁLOGO 3

06:24 - 07:23

Mwanamke anaongea na mtengenezaji nywele wake: una mujer está hablando con su estilista

Angelipenda kutengeneza nywele yake vipi? : ¿Cómo le gustaría a ella peinarse?

La forma estudiada, ngali; parece que aparece aquí como ngeli... kutengeneza nywele (arreglar se el pelo) se traduce como peinarse.

...

- Helo, naweza kukusaidia?: Hola, puedo ayudarte?

- Helo, nina hifadhi ya Bi. Richie saa tisa ya mchana: Hola, tenía una reserva para Richie a las 3 de la tarde

- Karibu Bi. Richie. Njoo huku: bienvenida, Mrs. Michie. Venga por aquí

- Naweza kukusaidia vipi leo?: Cómo puedo ayudarle hoy?

- Ningelipenda kubadilisha mtindo wa nywele yangu kidogo: Me gustaría cambiar mi peinado un poco

Realmente el verbo correcto sería ningependa (me gustaría), ningelipenda es "me habría gustado", que es un irreal sin demasiado sentido en este contexto...

- Sawa, ungependa urefu gani?: Ok, qué longitud le gustaría?

- Urefu wa hadi kwenye bega: de largo hasta el hombro

hadi kwenye es una expresión conjunta que se usa como "hasta", señalando un lugar concreto.

- Sawa: Je, na nywele ya mbele ya uso?: Y qué hay con su flequillo?

nywele ya mbele ya uso: el pelo del frente de la cara (flequillo)

- Ziwache: déjalo en paz

Los que hay que dejar en paz son los pelos (9/10) [I/ZI], de ahí el prejfijo -zi

- Wima chini au uwe na nafasi katika upande?: Hacia abajo o dividido a un lado?

Wima chini es literalmente (vertical- abajo). Uwe es subjuntivo de kuwa: que sea.

- Sehemu ya upande kidogo: un poco hacia el lado

- Pande ipi?: ¿Qué lado?

- Pengine kushoto kidogo kutoka katikati: tal vez un poco a la izquierda del medio

- Naelewa. Tutaanza na shampoo, hivyo basi njoo huku.: Entiendo, empezaremos con el champú, así pues por favor, venga aquí.

hivyo basi significa "así que..."

VOCABULARIO

kutengeneza: reparar; arreglar

mtengenezaji: el que repara

mtengenezaji nywele: peluquero (el que repara el pelo), estilista

kuongea: charlar, hablar.

no confundir con kuoga: ducharse

hifadhi (9/10): reserva

Kuhifadhi: proteger, reservar.

bi. : abreviatura de bibi (señora)

huku: demostrativo (hu-) del locativo (-ku); es decir: aquí, "en , o a este sitio".

KUBADILISHA: forma causativa del verbo kubadili (cambiar), es decir: "hacer cambios"

mtindo, mitindo (3/4): estilo, aspecto

hadi: hasta (prep)

KUWACHE: dejar en paz

wima: vertical (adj.)

nafasi: espacio, plaza

upande(11/10): lado

basi: así pues, entonces

pengine: quizás, tal vez

kushoto : izquierda

katikati: en el medio