LECCIÓN 21
EL TIEMPO ATMOSFÉRICO
VOCABULARIO
Upepo: viento
Jua (V-VI): sol
Jua la asubuhi: el sol de la mañana
mvua (IX): lluvia
Mvua kubwa: grandes lluvias
Mvua inanyesha: está lloviendo.
hali (IX-X): situación, estado
hewa (IX/X): aire
Hali ya hewa: tiempo atmosférico. No basta con decir hewa para referirse al tiempo meteorológico.
majira: estación (climáticamente hablando)
masika (VI) nombre de la estación de las lluvias. Es siempre en plural
Wakulima wanapenda masika: a los granjeros les gusta la estación de lluvias
baridi: frío
Rashidi ana baridi: Rashidi tiene frío
Kipupwe: estación fría, invierno
Kipupwe ni mwezi wa saba: la estación fría es en julio
joto: tiempo caliente
Inanyesha: está lloviendo
Inanyesha kila siku: está lloviendo todos los días
ngurumo: trueno
ninaogopa ngurumo: temo a los truenos
Radi: rayo
msimu (III-IV): temporada
msimu wa baridi: invierno
msimu wa vuli: otoño
msimu wa baridi: invierno
msimu wa joto: verano (kiangazi)
vuli (IX): otoño (temporada de lluvias cortas)
El otoño es noviembre y diciembre en Zanzíbar y también se conoce como la temporada de lluvias cortas
wingu. mawingu (V-VI): nube
angalieni mawingu mazuri: mirad a las bonitas nubes
kiangazi (VII-VIII): estación seca (verano)
Kiangazi kuna joto kali: en la estación seca hace (hay) mucho calor
theluji (o theluthi) (XI-X): nieve
kali: fuerte, severo
koti la mvua: chubasquero, ropa para la lluvia.
kwa: para (preposición de finalidad)
FRASES
Unahitaji koti la mvua kwa masiva: necesitas un chubasquero para la temporada de lluvias.
Sipendi joto: no me gusta el calor
Haki ya hewa ni baridi: el tiempo es frío
Ninapenda haki ya hewa ya Tanzania: me gusta el tiempo de Tanzania
Inanyesha kila siku: llueve cada día.
Leo kuna mvua: está lloviendo hoy (hay lluvia hoy)
VERBOS
KUOGOPA: TEMER
KUNYESHA: LLOVER
ADVERBIOS
Al igual que en castellano, los adverbios a veces se crean a partir de adjetivos. En swahili, hay algunos adverbios que toman lo que parece ser una concordancia con la clase KI/VI. Se usa el prefijo vi- en forma adverbial como el sufijo -ly en inglés o el -mente en castellano.
Vibaya - mal
Kidogo - un poco, un poco
Ruka kidogo: salta un poco
Vigumu - difícil
Vizuri - bueno, bien
Tulilala vizuri: durmimos bien
Vilevile: también
Sin embargo, existen muchos ejemplos solo en forma adverbial, sin relación con adjetivo alguno:
Baadaye - luego,
Bado: todavía
Halafu - después, luego
nenda sokoni kwanza, halafu nenda dukani: vete al mercado primero, y luego a la tienda
Hasa: especialmente, concretamente
Hasa unapenda nini? Qué quieres concretamente?
Upesi: pronto
Taratibu: despacio, suavemente
Labda - tal vez
Pia - también
Tu - solo
Mapema: temprano
Sana: mucho
Kisha: entonces
Mno: muy
Ghafla: de repente
sikuzote: siempre
Unakula sikuzote: siempre estás comiendo.
Hivyo: así, de esa manera,
Algunos adverbios también están precedidos por la palabra kwa.
Kwa bahati - por suerte
Kwa bahati walikuja: afortunadamente vinieron
Kwa bahati mbaya: por desgracia
Kwa bahati mbaya mti umekatwa: desgraciadamente el árbol ha sido cortado
kwa bahati ulijifunja kiswahili Tanzania: por suerte aprendiste swahili en Tanzania
Kwa haraka - rápidamente
Haraka: rápido (adj)
Kwa kawaida - generalmente
Kwa kawaida wanalala mchana: generalmente duermen por la tarde
Kwa kawaida tunakuja shuleni kila siku: usualmente vamos a la escuela cada día
Kwa kusudi - a propósito de, con el propósito de...
Wanasoma kiswahili kwa kusudi la kunya kazi Tanzania: Aprenden swahili con el propósito de trabajar en tanzania
Kwa hiyo - por lo tanto, (es exactamente lo mismo que kwa hivyo)
No confundir con "así", that way, de esa manera
Kwa sababu - porque
Sinywi pombe kwa sababu sipendi: no bebo alcohol porque no me gusta.
Kwa kweli: realmente, de hecho, a decir verdad...
Kwa kweli sipendi uchafu: a decir verdad, no me gusta la suciedad.
Kwa kifupi: brevemente, en suma, en resumen...
Los adverbios generalmente vienen después del sustantivo, pero a veces con las construcciones kwa, pueden aparecer antes de la cláusula principal.
Ejemplos:
Uliamka mapema. Te despertaste temprano.
Fanya vizuri! ¡Hazlo apropiadamente!
Kwa Kweli, umenidanganya sana. A decir verdad, realmente me engañaste.
Ninasikia vibaya. Me siento mal.
Bado hajarudi nyumbani? ¿Todavía no ha regresado a casa?
Wanaelewa vigumu, wanafunzi hawa! ¡Es difícil para ellos entender, esos estudiantes!
Acha tu! ¡Solo para!
Nilimpiga teke kwa kusudi. Lo pateé a propósito.
FRASES
Sogea kidogo tafadhali; muévete un poco, por favor
Bado hajala: Aún ella no come
Bado sijalipa: No he pagado aún
Tutacheza halafu tutaenda nyumbani: jugaremos y luego iremos a casa.
Tulilala vizuri: durmimos bien
Wanasafiri sana: viajamos mucho
Labda tutafagia darasani: Quizás limpiaremos el aula
Chakula ni kitamu mno: la comida es muy deliciosa.
Ni vigumu kupika: eso es difícil de cocinar
Cuando se empieza por ni sin especificar el sujeto, se suele referir al deíctico "esto, eso"
Nilipika halafu nilikula: cociné, y luego comí.
Sogea kidogo, tafadhali: mueve(te) un poco, por favor
Asubuhi ninaamka, kisha ninasoma: Me levanto por la mañana, y entonces leo
Bado sijaandika barua yako: aún no he escrito tu carta
Mimi tu: yo solo
Sema polepole, tafadhali: habla despacio, por favor
Nitalala mapema kwa hiyo nitaamka mapema: dormiré temprano, así que
Sema kwa kifupi: abrevia!
Andika kwa kifupi: escribe de modo conciso
Sema polepole, tafadhali: habla despacio, por favor.
Ataenda dukani kwa sababu anahitaji sukeri: ella irá a la tienda porque necesita azúcar