LECCIÓN 12

ANIMALES

Los animales, dado que son objetos animados, siguen las mismas concordancias que la clase de sustantivo M/WA. Pero pueden ser de otras clases distintas. Aunque eso ocurre, casi todos los prefijos de sujeto, infijo de objeto y concordancias de adjetivo serán los de la clase M/WA. En realidad, muchos nombres de animales son de la clase N, por ejemplo, "twiga" (jirafa) es a la vez singular y plural.

Lo repetimos: para los adjetivos, las concordancias están en la clase M/WA.

Ejemplos:

"twiga mrefu" o "twiga warefu" (jirafa alta / jirafas altas)

mbwa mdogo, mbwa wadogo.

Otro ejemplo:

rinocerontes grandes no se dice vifaru vikubwa, sino vifaru wakubwa.

VOCABULARIO

Tembo,- : elefante (s)

Mbwa,-: perro (s)

Nyoka.-: serpiente

Paka,-: gato

Nyama (wanyama): animal (es)

Twiga,-: jirafa

Farasi,-: caballo

Panya,-: ratón

Samaki: pez

Kifaru (vifaru): rinoceronte

Nyati: búfalo

Kondoo,-: oveja

Mamba.-: cocodrilo

Kiboko.-: hipopótamo

Buibui.-: araña

Mdudu (wadudu): insecto (s)

Nyuki.-: abeja

Inzi.-: mosca

Mende.-: cucaracha

Pweza: pulpo

Ngisi: calamar

Nyangumi: ballena

Kombakoche: langosta (crustáceo)

Uduvi: langostino, gamba

Pomboo: delfín

Mkunga: anguila

Papa: tiburón

Jongoo: milpiés

Dume: guepardo

Pundamilia: cebra

Nyigu: avispa

N'ge: escorpión

La grafía n'g se usa cuando la pronunciación se hace separada para ambas consonantes, como si la primera sílaba fuera la n sola: /n-gé/

Paa: gacela

konokono: caracol

Nyumbu: ñu

Chui: leopardo

Nguzi: cabra

Ninapenda kuona wanyama: Me gusta mirar a los animales.

Angalieni wanyama: mira a los animales!

Vifaru ni wakali: los rinocerontes son fieros

Kifaru anakunywa maji: un rinoceronte bebe agua

Samaki ni mtamu: en pez es delicioso

Siogopi simba: no le tengo miedo al león.

Ninaogopa simba: tengo miedo a los leones

Pomboo anapenda kuruka: Al delfín le gusta saltar

mkali: salvaje

jani, majani: hoja (de árbol)

Mto una mamba: el río tiene cocodrilos.

Mto es un nombre de tipo U/I (no es un ser animado) y no del tipo A/WA, por lo que no es "ana", sino "una". Por ello mismo el plural no es wato, sino mito.

Wanataka kuwinda wanyama: quieren cazar animales

Tanzania ina wanyama wazuri: Tanzania tiene bellos animales

Los nombres de los países son del tipo U-, y el verbo en tercera persona tiene i-, no a-

Mbwa ya Rashidi: El perro de Rashidi

KUONA: VER

Ninapenda kuona wanyama: me gusta ver a los animales

KUOGOPA: TEMER

Siogopi nyati: No temo al búfalo

Ninaogopa nyati: temo al búfalo

KURUKA: SALTAR

KUWINDA: CAZAR

CONFUSIONES

KUANGALIA: mirar. - KUONA: ver