Для проведения урока необходимы текст книги Берешит (главы 6, 7 и 8:1-14 ), и 11-й таблицы «Песни о Гильгамеше» (см. приложение 1 к данной публикации). Если существует такая возможность, стоит попросить учеников заранее прочитать эти тексты (в качестве подготовки к уроку).
**********************
Комментарий для учителя:
В некоторых аудиториях может возникнуть вопрос: на сколько правомочно привлечение древних языческих текстов для понимания Торы? В этом случае можно сослаться, например, на мнение Рамбама (Маймонида), который широко использовал книги, которые он ошибочно полагал аутентичными сочинениями древних язычников (например, «Набатейское земледелие» - раннесредневековая подделка, описывающая языческие культы современников Авраама) для разъяснения различных аспектов еврейской традиции, и прежде всего смысла тех или иных заповедей (см.: «Путеводитель колеблющихся», часть 3).
Комментарий для учителя:
В начале занятия задайте аудитории вопрос: являютс ли евреи единственным народом, в культуре которого есть текст с описанием всемирного потопа?
Как пишет знаменитый антрополог Джеймс Фрезер в своей книге "Фольклор в Ветхом Завете", миф о потопе присутствует в культуре тyзeмцев оcтрoвoв Hиac, Энгaнo, Poти, Фopмoзa, Taити, Гaвaйи, Paкахангa и островов грyппы Пaлay; у индейцев пo всeмy зaпaднoмy бeрeгy Aмeрики, oт Oгнeннoй Зeмли нa югe дo Aляcки нa сeвeрe; у эcкимoсов нa пoбeрeжьeЛeдoвитoгo окeaнa и т.д. Известны так же аналогичные мифы и о культурных народов - например, древнегреческая легенда о Девкалионе.
Комментарий для учителя:
Спросите у учеников: как они могут объяснить этот факт.
Например, неизвестно, что в истории человечества было много локальных наводнений небывалой силы, которые люди могли принимать за "всемирные". Или люди могли находить далеко от моря окаменелые останки рыб и других морских существ, из чего они могли сделать вывод, что раньше на этом месте было море.
У тех учеников, которые предположат, что перед нами - свидетельство того, что всемирный потоп "на самом деле был", можно спросить: если потоп был всемирным, почему тогда такой легенды нет у очень многих других народов?
Таким образом, вам, возможно, удасться продемонстрировать взвешеный подход к многочисленным псевдонаучным "доказательствам" истиности иудаизма.
Однако сегодня мы поговорим именно о ближневосточном тексте - месопотамском эпосе "Песнь о Гильгамеше", найденый археологами в XIX веке.
"Эпос о Гильгамеше "считается древнейшим в мире литературным произведением, созданным в 22 в. до н.э. древними шумерами, основателями цивилизации Двуречья. Насколько это действительно так, судить сложно, поскольку доставшийся нам список из знаменитой клинописной библиотеки Ашшурбанапала, царя Ассиирии, относится только к 7 в. до н.э., а более ранние ее копии (некоторые из которых датируются 1800 г. до н.э., т.е. почти временем правления знаменитого законодателя и завоевателя Хаммурапи) содержат лишь фрагменты текста. В эпосе действительно содержатся отсылки к предшественникам ассирийцев и даже к довавилонскому времени, но так как он явно подвергся очень сильной обработке современниками Ашшурбанапала, сложно сказать, какие эпизоды присутствовали в изначальном эпосе, а какие - интерполированы (вставлены) ассирийцами по аналогии.
В настоящий момент найдено 11 глиняных таблиц, на которых изложены различные фрагменты эпоса. Чаще всего это сказание вспоминают в связи с историей о всемирном потопе, содержащейся в таблице 11.
В книге "Библейские сказания" польский исследователь-атеист Зенон Косидовский описывает историю открытия эпоса так:
В семидесятые годы минувшего века огромное впечатление произвело открытие, касающееся библейского потопа. В один прекрасный день скромный работник Британского музея в Лондоне Джордж Смит приступил к расшифровке табличек с клинописью, присланных из Hиневии и сложенных в подвале музея. К своему удивлению, он наткнулся на древнейшую поэму человечества, описывающую подвиги и приключения Гильгамеша, легендарного героя шумеров. Однажды, разбирая таблички,Смит буквально не поверил глазам своим, ибо на некоторых табличках он нашел фрагменты сказания о потопе, поразительно похожие на библейский вариант. Едва он их опубликовал, как поднялась буря протеста со стороны ханжей викторианской Англии, для которых Библия была священной, богодухновенной книгой. Они не могли примириться с мыслью, что история Hоя - это миф, заимствованный у шумеров. То, что прочитал Смит, по их мнению, скорее указывало на случайное совпадение деталей. Спор этот могла бы окончательно разрешить лишь находка недостающих клинописных табличек, что, однако, представлялось весьма маловероятным. Hо Джордж Смит не складывал оружия. Он лично отправился в Месопотамию и - о чудо! - в гигантских руинах Hиневии нашел недостающие фрагменты сказания, которые полностью подтвердили его предположение. Об этом свидетельствовали такие идентичные подробности, как эпизоды с выпущенными на свободу вороном и голубем, описание горы, к которой пристал ковчег, длительность потопа, а также мораль сказания: наказание человечества за грехи и спасение благочестивого человека.
Комментарий для учителя:
Обратите внимание учеников на выделенные фрагменты. Спросите их, согласны ли они с тем, что сходство вышеуказанных деталей свидетельствует о том, что евреи "заимствовали" эту легенду у шумеров (согласно научным исследованиям, текст вавилонского эпоса древнее текста Торы). В ходе дискуссии можно познакомить учеников с концепцией "бродячего сюжета"?
Можно также спросить учеников, какое религиозное значение может, по их мнению, иметь ответ на этот вопрос.
В рамках данного урока мы не будем разбирать вопрос, действительно ли евреи заимствовали историю потопа у шумеров? Нам гораздо интереснее другое: действительно ли перед нами, как утверждает Косидовский, всего лишь две версии одной и той же легенды, отличающиеся лишь именами героев? Или же, при схожести сюжета и некоторых деталей, перед нами - два текста, несущие принципиально разную смысловую нагрузку, и отражающие совершенно различные системы ценностей?
Чтобы ответить на этот вопрос, обратимся к первоисточникам - текстам книги Берешит и " Песни о Гильгамеше".
Комментарий для учителя:
Раздайте ученикам тексты приложений 1 и 2. Выделите 5-7 минут для самостоятельного чтения текстов.
Для экономии времени можно, если такая возможность существует технически, попросить учеников прочитать эти тексты до урока, в качестве подготовки к нему.
Давайте сравним эти два текста.
Вопрос: какие общие элементы присутствуют в обоих текстах, еврейском и месопотамском?
Комментарий для учителя:
Этих элементов очень много: и там и там спасается одна семья из всего человечества; Бог/бог специально предупреждает того, кто будет спасен; средством спасения является специально построенное судно; вместе с человеком спасаются так же различные животные; после потопа корабль пристает к горе; дабы удостовериться, что вода спала, герой выпускает из ковчега птиц; выйдя из ковчега, герой совершает жертвоприношение и т.д.
Теперь же давайте посмотрим, чем эти два рассказа о потопе различаются.
Прежде всего, зададим вопрос - чтo стало причиной всемирного потопа?
Песнь о Гильгамеше
Шуриппак, город, который ты знаешь,
Что лежит на бреге Евфрата,—
Этот город древен, близки к нему боги.
Богов великих потоп устроить склонило их сердце.
Книга Берешит (6:6-8, 13)
И УВИДЕЛ БОГ, ЧТО ВЕЛИКО ЗЛО ЧЕЛОВЕКА НА ЗЕМЛЕ И ЧТО ВЕСЬ ОБРАЗ МЫСЛЕЙ СЕРДЦА ЕГО ЗОЛ ВО ВСЯКОЕ ВРЕМЯ. И РАСКАЯЛСЯ БОГ, ЧТО СОЗДАЛ ЧЕЛОВЕКА НА ЗЕМЛЕ, И СОЖАЛЕЛ В СЕРДЦЕ СВОЕМ. И СКАЗАЛ БОГ: "СОТРУ ЧЕЛОВЕКА, КОТОРОГО Я СОТВОРИЛ, С ЛИЦА ЗЕМЛИ, ОТ ЧЕЛОВЕКА ДО СКОТА, ДО ГАДОВ И ДО ПТИЦ НЕБЕСНЫХ; ИБО ЖАЛЕЮ Я, ЧТО СОЗДАЛ ИХ". НОАХ ЖЕ ПОНРАВИЛСЯ БОГУ…
И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ НОАХУ: "КОНЕЦ ВСЯКОЙ ПЛОТИ НАСТАЛ ПРЕДО МНОЮ, ИБО ВСЯ ЗЕМЛЯ НАПОЛНИЛАСЬ НАСИЛИЕМ ОТ НИХ, И ВОТ Я ИСТРЕБЛЮ ИХ С ЗЕМЛЕЮ.
То есть «Песнь о Гильгамеше» никак не объясняет, пиочему боги решили уничтожить человечество. Тора же, напротив, дает на этот вопрос однозначный ответ: причиной потопа послужило преступное, аморальное поведение людей. Иными словами, для вавилонян потоп был результатом каприза богов, а для Торы - наказанием за грехи.
Комментарий для учителя:
Здесь можно так же привести комментарий р. Давида Кимхи (Радака) на Берешит 6:2:
А СЫНЫ ТЕХ, КТО ОБЛАДАЛ МОГУЩЕСТВОМ <дословно "бней элохим" - "сыны богов"> УВИДЕЛИ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ДОЧЕРЕЙ, ЧТО КРАСИВЫ ОНИ, И БРАЛИ СЕБЕ ЖЕН, КАКИХ ВЫБИРАЛИ.
"И увидели сыны тех, кто обладал могуществом" (другой вариант перевода – «сыны сильных») - сыновья судей, знатных людей и правителей стран, ибо именно их называют сильными.
"Человеческих дочерей" - дочерей простонародья, у которых не было возможности сопротивляться; и когда сыновья знатных видели красивых женщин, прекрасных лицом и видом, то обижали их и брали их, какие понравятся, будь то даже замужние. Ведь тот, кто был выше и сильнее своего ближнего, угнетал его, как хотел, и не было тому спасения.
Теперь зададим другой вопрос: и в Торе, и в "Песне о Гильгамеше" высшие силы решают, что один человек должен спастись. По какому принципу принимается решение, кто именно будет спасен?
Песнь о Гильгамеше
Светлоокий Эа с ними вместе клялся,
Но хижине он их слово поведал:
«Хижина, хижина! Стенка, стенка!
Слушай, хижина! Стенка, запомни!
Шуриппакиец, сын Убар-Туту,
Снеси жилище, построй корабль,
Покинь изобилье, заботься о жизни,
Богатство презри, спасай свою душу!
Книга Берешит (6:9)
ВОТ РОДОСЛОВИЕ НОАХА: НОАХ, МУЖ ПРАВЕДНЫЙ, БЫЛ НЕПОРОЧНЕЙШИМ В ПОКОЛЕНИЯХ СВОИХ; ПРЕД ВСЕСИЛЬНЫМ ХОДИЛ НОАХ.
Как мы видим, вавилонский эпос никак не объясняет, почему бог Эа решил спасти именно Утнапишти. Возможно, тот просто был его любимчиком. С другой стороны, Тора одназначно говорит, что Ной спасся потому, что был праведным человеком.
Теперь посмотрим, как реагируют «организаторы потопа» на то, что не все человечество погибло:
Песнь о Гильгамеше
Увидев корабль, разъярился Эллиль,
Исполнился гневом на богов Игигов:
«Какая это душа спаслася?
Ни один человек не должен был выжить!»
Книга Берешит (6:13-15, 22)
И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ НОАХУ: "КОНЕЦ ВСЯКОЙ ПЛОТИ НАСТАЛ ПРЕДО МНОЮ, ИБО ВСЯ ЗЕМЛЯ НАПОЛНИЛАСЬ НАСИЛИЕМ ОТ НИХ, И ВОТ Я ИСТРЕБЛЮ ИХ С ЗЕМЛЕЮ. СДЕЛАЙ СЕБЕ КОВЧЕГ ИЗ ДЕРЕВА ГОФЕР, С КЛЕТЯМИ СДЕЛАЙ КОВЧЕГ, И ПОКРОЙ ЕГО ВНУТРИ И СНАРУЖИ СМОЛОЮ. И ВОТ КАК СДЕЛАЕШЬ ЕГО: ТРИСТА ЛОКТЕЙ ДЛИНА КОВЧЕГА, ПЯТЬДЕСЯТ ЛОКТЕЙ ШИРИНА ЕГО И ТРИДЦАТЬ ЛОКТЕЙ ВЫСОТА ЕГО…
И СДЕЛАЛ НОАХ ВСЕ, КАК ПОВЕЛЕЛ ЕМУ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ТАК И СДЕЛАЛ.
Вавилонский бог Эллиль, устроивший потоп, действительно хотел погубить все человечество. Поэтому богу Эа, который хотел спасти Унапишти, пришлось действовать тайно, хитростью. Напротив, Бог Библии сам позаботился о том, чтобы человечество не было уничтожено потопом.
Комментарий для учителя:
Вот как говорит об этом мидраш Танхума:
Иди и смотри: почему сказал Святой, благословен Он, Ноаху, чтобы тот делал ковчег? Чтобы видели, как он сидит и трудится - и раскаялись. Ведь разве не мог Всевышний спасти Ноаха одним Своим словом, или поднять его на небо - и когда Он сказал "сделай себе ковчег из дерева гофер" - зачем это? Но сказал Святой, благословен Он: "Если Я скажу ему: сделай себе ковчег из дерева гофер", и он будет стоять и трудиться, и рубить кедры, а они соберутся вокруг него и скажут: "Ноах! Что это ты делаешь?". А он ответит: "Ковчег! Ибо сказал мне Святой, благословен Он, что приводит Он на землю потоп"; тогда услышат они и раскаются". Так считал Святой, благословен Он, но они не обратили внимания на Ноаха.
Цитируется по:
Н.Лейбович Новые исследования книги Бытие в свете классических комментариев. Недельный раздел «Ноах»
Характерно, что в вавилонском эпосе Унапишти не только не пытается спасти своих сородичей, но даже - по совету бога Эа! - обманывает их относительно того, что их ждет, тем самым лишая их малейшего шанса на спасение:
Эа уста открыл и молвит,
Мне, рабу своему, он вещает:
«А ты такую им речь промолви:
«Я знаю, Эллиль меня ненавидит,—
Не буду я больше жить в вашем граде,
От почвы Эллиля стопы отвращу я.
Спущусь к Океану, к владыке Эа!
А над вами дождь прольет он обильно,
Тайну птиц узнаете, убежища рыбы,
На земле будет всюду богатая жатва,
Утром хлынет ливень, а ночью
Хлебный дождь вы узрите воочью».
Едва занялось сияние утра,
По зову моему весь край собрался,
И, наконец, последний вопрос: почему потоп прекратился?
Песнь о Гильгамеше
Боги потопа устрашились,
Поднялись, удалились на небо Ану,
Прижались, как псы, растянулись снаружи.
Иштар кричит, как в муках родов,
Госпожа богов, чей прекрасен голос:
«Пусть бы тот день обратился в глину,
Раз в совете богов я решила злое,
Как в совете богов я решила злое,
На гибель людей моих войну объявила?
Книга Берешит (8:1-3)
И ВСПОМНИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ О НОАХЕ, И О ВСЕХ ЗВЕРЯХ, И О ВСЕМ СКОТЕ, ЧТО С НИМ В КОВЧЕГЕ; И НАВЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ВЕТЕР НА ЗЕМЛЮ, И УНЯЛАСЬ ВОДА. И ЗАКРЫЛИСЬ ИСТОЧНИКИ БЕЗДНЫ И ОКНА НЕБЕСНЫЕ, И ПЕРЕСТАЛ ЛИТЬ ДОЖДЬ С НЕБА. И ПОШЛА НАЗАД ВОДА С ЗЕМЛИ, ИДЯ ОБРАТНО, И УБАВЛЯЛАСЬ ВОДА ПО ОКОНЧАНИИ СТА ПЯТИДЕСЯТИ ДНЕЙ.
"Вавилонский" потоп прекратился потому, что тамошние боги испугались за себя; библейский - потому, что Бог вспомнил о Ноахе и решил позаботиться о нем и его семье. Вавилонские боги "думают" - о себе; библейский Бог - о своих творениях.
Подведем итог:
Вавилонские боги могут уничтожить все человечество безо всякой причины; Библейский Бог - только в наказание за грехи. Вавилонский бог Эа спасает Утнашишти только за то, что он был его любимцем, и при этом дал ему совет, фактически погубивший всех остальных людей. Ной спасен в награду за свою праведность. Вавилонские боги действительно хотели уничтожить все человечество. Всевышний с самого начала спланировал все так, чтобы человечество выжило. И, наконец, вавилонские боги прекратили потоп из страха за себя, а Бог Писания - из заботы о Ное, его семье и других обитателях ковчега.
Таким образом, как показал наш анализ, при всем обилии общих деталей между двумя повестованиями о потопе – библейским и вавилонским – существуют весьма значительные различия. Причем, эти различия касаются, в основном, таких элементов, которые свидетельствую о фундаментальных различиях в религиозном мировоззрении авторов этих текстов.
*************************
Вопросы для самостоятельной или домашней работы:
1. Сравните описания потопа в "Песне о Гильгамеше" и книге Берешит. Что общего у этих текстов? Чем они различаются?
2. Что думал исследователь Зенон Косидовский об описаниях потопа в Торе и "Песне о Гильгамеше"? На основании чего он пришел к такому выводу? Согласны ли вы с этим выводом? Обоснуйте свой ответ.
3.Прочитайте легенду о Девкалионе и Пирре, приведенную в приложении 2 к данной публикации. Как вы считаете, к какому варианту повествования о потопе, еврейскому или греческому, ближе этот текст.
********************
Глоссарий:
Рабби Танхума (мидраш Танхума).
Палестинский аморай третьего поколения. Жил в городе Антохи (אנטוכיא). Автор сборника мидрашей, известного под именем «Мидраш Танхума».
Один из величайших толкователей и авторов Агады.
Последний из толкователей и проповедников, живший в Палестине, известный под именем собственным. Он [его творчество] завершает эпоху самых древних мидрашей, начало которой относится ко времени Софрим и Великого Собрания.
Кроме двух полных сборников «Мидраш Танхума», дошедших до нашего времени, известны еще несколько сборников мидрашей, один из которых известен под именем «Мидраш Йеламдену» (по начальным словам каждого отдельного толкования - «раббену йеламдену»), а так же сборники мидрашей (псиктот), во многом основанных на «Мидраше Танхума».
Рабби Танхума известен так же под именем рабби Танхума бар Аба. Среди его учителей были рав Гуна 2-й и рав Пинхас; кроме того, рабби Танхума передавал традицию от имени многих других мудрецов.
Имя рабби Танхума упоминается в Иеруслаимском и Вавилонском Талмудах среди мудрецов, устанавливавших галаху.
Источник: Проект «Респонса»,
университет имени Бар-Илана, Израиль
Рабби Давид Кимхи (известен под именем Радак; Прованс, 1160-1235). Автор комментария к Пятикнижию, хотя более известен его комментарий к книгам Пророков и Писаниям. Его комментарий («Мецудот») распадается на два потока: «Мецудат Цион» - грамматический комментарий, в котором он объясняет редкие и непонятные слова; второй поток - «Мецудат Давид», в котором объяснятся смысл стиха.
Источник: сидур «Врата молитвы», «Маханаим»,
Иерусалим,1998, с.724
Сводная таблица для сравнения изучаемых текстов
Предложите участникам урока самостоятельно заполнить таблицу