ML2013

FREE TRAN HUYNH DUY THUC

SOFORTIGE FREILASSUNG VON TRAN HUYNH DUY THUC

Facebook

Brückenschlag der jungen Deutsch-Vietnamesen

20. bis 22. September 2013

Jugendzentrum Ronneburg, 63549 Ronneburg

Tran Huynh Duy Thuc (m) was arrested in May 2009. He was tried by Ho Chi Minh City People’s Court on 20 January 2010 under Article 79 of the Penal Code (“attempting to overthrow” the state) and sentenced to 16 years’ imprisonment with five years’ house arrest on release. During the trial he declared that he was tortured while in detention to force him to confess. According to witnesses, the judges deliberated for only 15 minutes before returning with the judgment, which took 45 minutes to read, suggesting it had been prepared in advance of the hearing.

In August 2012, the UNWGAD adopted Opinion No 27/2012 concerning Tran Huynh Duy Thuc and his three co-defendants. The Working Group concluded his detention was arbitrary and requested the government of Viet Nam to release him and provide compensation. [take action now]

Tran Huynh Duy Thuc wurde im Mai 2009 festgenommen. Am 20.Januar 2010 wurde er wegen „Versuch des Umsturzes“ nach Art. 79 zu 16 Jahren Haft und anschließenden fünf Jahren Hausarrest verurteilt. Er hatte sich für wirtschaftliche und politische Reformen und Demokratie eingesetzt und friedlich sein Recht auf freie Meinungsäußerung wahrgenommen. Der Schuldspruch gegen Tran Huynh Duy Thuc wurde auch in einem Berufungsverfahren im Mai 2010 aufrechterhalten.

Im August 2012 hat die UNWGAD (Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für willkürliche Verhaftungen) seine Verurteilung und Inhaftierung als willkürlich eingestuft.

Amnesty International betrachtet Tran Huynh Duy Thuc als gewaltlosen politischen Gefangenen. DESHALB FORDERN WIR

* die sofortige und bedingungslose Freilassung von Tran Huynh Duy Thuc

* Das Recht auf freie Meinungsäußerung zu garantieren so wie es in Artikel 19 des internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte formuliert ist, den Vietnam ratifiziert hat. (ICCPR, Art. 19).  [Weiterlesen/PDF-Unterschriftliste]

METTRE FIN IMMÉDIATEMENT AUX MAUVAIS TRAITEMENTS PHYSIQUES ET PSYCHOLOGIQUES INFLIGÉS À DANG XUAN DIEU, LE LIBÉRER IMMÉDIATEMENT ET SANS CONDITION« Que tous ceux pour qui la Justice et la Vérité ont un sens s’expriment en ma faveur »

Dang Xuan Diêu est maintenu à l’isolement depuis plusieurs mois et subit des sévices physiques et psychologiques en guise de punition. Il purge actuellement une des plus longues peines au Vietnam pour des raisons politiques. Arrêté en juillet 2011, il a été condamné en janvier 2013, avec d’autres militants, à 13 ans de détention pour « tentative de renversement du gouvernement » ... [Signez la pétition]

Immediate and unconditional release of  imprisoned bloggers and prisoners of concience in Vietnam ! Libération immédiate et sans condition des blogueurs incarcérés et des prisonniers de conscience au Vietnam ! Sofortige und bedingungslose Freilassung aller inhaftierten Blogger und Gewissensgefangenen in Vietnam ! Liberación inmediata y sin condiciones de todos los blogueros encarcelados y prisioneros de conciencia en Vietnam !

Vietnam: Erneute Festnahmen regierungskritischer Blogger_innen und Abschiebungen in die USA

   Kinh tế - Môi trường

    Xã hội dân sự

    Nhân Quyền

    Bài & Tin mới