...Чужого НАВЧАЙТЕСЯ
й свого НЕ ЦУРАЙТЕСЯ...
Йдучи за помислами генія українського народу, Тараса Шевченка, ми вирішили репрезентувати Вам, читачам, невідому нам країну та культуру (себто: навчаючись, пізнаючи чуже), а розкриватимемо ті родзинки казахської культури та літератури - нашою, українською мовою (себто: і свого не цураючись). Як нащадки генія Тараса, що першим привідкрив нам казахів та їх культуру, ми продовжимо його поступ...
Хата-читальня в Казахстані
Казахська література (особливості)
Казахська мова
Більше
Редагувати це меню на вкладці "Сторінки"
Показати
Хата-читальня в Казахстані
Казахська література (особливості)
Казахська мова
Більше
Редагувати це меню на вкладці "Сторінки"
Показати
Нові надходження (на ресурсі)
* Вперше опубліковано казахські легенди про рідну землю:
:: Легеда про дружину бія та невістку
* Додали ще казахські легенди про батирів:
* Вперше публікуємо добірочку казахських загадок різноманітної тематики (унікальна колекція загадок казахською мовою - які, згодом, будуть мати паралельно й український переклад )
* Перекладено повну колекцію казахських казок про Алдара-Косе - героя казахського епосу та фольклористики.
* Зачинаємо публікувати біографії та творчі здобутки казахських письменників, поетів:
:: Жараскан Абдирашев :: Ахтанов Тахауї
:: Турсинхан Абдрахманова :: Ян Вон Сік
:: Зікібаєв Еслям :: Звєрєв Максим
:: Досмухамбетули Халел :: Юсуп Кенес
:: Ясенов Долкун ::Гришко-Юровська Ольга
:: Ян Вон Сік
:: Ахтанов Тахауї
Наші проекти
* «Балачка-әңгіме» проект щодо складання україно-казахського розмовника-словника.
* «Көркем аударма» — казахська перекладацька студія (переклад та просування творів казахських авторів в Україні).
* «Товмач» — українська перекладацька студія (переклад та просування творів українських авторів в Казахстані).
* «Літературний календар - әдеби күнтізбе» — казахський літературний календар націлений на українську та казахську аудиторію (з датами народження казахських авторів та їх творчі віхи).
* «Нашого цвіту по всьому світу» — так кажуть про українську діаспору. Справді, багато людей із різних причин покинули рідну землю, в еміграції стали науковцями, бізнесменами, політиками... ось і ми розказуватимемо про українців в Казахстані..
з 1 по 30 червня
* 1 червня 1921 року народився КАМБАРУЛИ Капан - письменник, критик-літературознавець, перекладач, кандидат філологічних наук, почесний громадянин міста Туркестан.
* 1 червня 1940 року народився НУРГАЛІЄВ Римгалі Нургаліевіч - поет, літературознавець, доктор філологічних наук, професор, заслужений діяч науки і техніки Казахстану
* 2 червня 1921року народився Аманжолов Алтай Сарсеновіч - мовознавець-тюрколог, доктор філологічних наук, професор Казахського національного університету імені Аль-Фарабі, академік Академії гуманітарних наук.
* 3 червня 1943 року народилася ТАЖИЄВА Оринкуль - письменниця, член Спілки письменників Казахстану.
* 3 червня 1911 року народився АНІСІМОВ Семен Михайлович - поет, прозаїк. Учасник 2-ї світової війни.
* 4 червня 1929 року народився БАЙБОЛАТОВ Абдрашит Набіули - поет, письменник, фольклорист, член Союзу письменників Синьцзяна (Китай)
* 4 червня 1935 року народився ІБІТАНОВ Еркен Жумаділович - казахський поет, член Спілки письменників Казахстану, лауреат премії імені Мукагалі Макатаева і республіканського фонду імені Мукагалі Макатаева
* 5 червня 1936 року народився ЗІКІБАЄВ Еслям - поет, журналіст, перекладач, автор майже двох десятків поетичних збірок
* 6 червня 1941 року народився АЛІМБАЕВ Шокан Казбайули - письменник-фантаст.
* 6 червня 1946 року народився МІРЗАБЕКОВ Кеншилік Агитайули - журналіст, поет, перекладач.
* 6 червня 1953 року народився АБДЕЗУЛИ Кансеіт - доктор філологічних наук, професор, член-кореспондент Вищої школи Академії наук Казахстану, письменник, критик
* 6 червня 1954 року народився ЖАППАСУЛИ Єркін - член Спілки письменників Казахстану, сатирик, лауреат Міжнародної премії «Алаш».
* 8 червня 1956 року народився МАУКАРУЛИ Абай - письменник, перекладач, член Спілки письменників Казахстану. Уродженець Монголії, в 1991 році переїхав до Казахстану.
* 9 червня 2010 року в Казахстані була заснована літературна премія для молодих письменників «Алтын қалам»
* 9 червня 1935 року народився Рузиєв Рахимжан - поет, член Спілки письменників Республіки Казахстан. Уродженець міста Кульджа (КНР). Закінчив художній факультет Сіньцзянського інституту в 1960 році переїхав до Казахстану.
* 10 червня 1928 року народилася ШОТБАЕВА Ристи - поетеса, член Спілки письменників Казахстану.
* 10 червня 1929 року народилася ШАКЕЕВ Нургази - літературознавець і журналіст, перекладач, член Спілки письменників Казахстану, заслужений культурний діяч Казахської РСР.
Новини з Казахстану
Уже в самоназві «қазақ тілі» казахський народ привніс частиночку від словосполучення - «ана тілі», яке, впродовж століть означало: «рідна мова», тобто материнська мова. Ця материнська мова всотувалася казахами століттями впродовж всієї історії становлення їх спільноти, нації, держави.
Свій до Свого по Своє
Радіо ↑ ↑ ↑ Казахстану
TV-новини ↑ ↑ ↑ Казахстану
Спільнота України і українська вікіпедія потребує твоїх мізків і →тебе особисто
ТуТ наша українська музика
* Молоде радіо→клацайтеТуТ
* Є радіо → клацайте ТуТ
* Радіо Воля → клацайте ТуТ
Українське ↑ ↑ ↑ слово в Казахстані
Алдар-Косе був сином бідного пастуха Алдана, який постійно терпів обман і утиски з боку багатих баїв. Коли в Алдана народився син, він назвав його Алдар. Коли Алдар став дорослим, виявилося, що у нього не росте борода (як зазвичай це буває в чоловіків), тому його і прозвали-нарекли - Косе, що означає "безбородий".
Казахські казки
Вперше публікуємо казахські казки про Алдара-Косе:
Алдар-Косе або ж Алдар-Косі (казах. Алдар - хитрун, а Косе - безбородий) - є персонажем казахської усної-народної творчості - представляє собою безбородого ошуканця з казок та переказів. Алдар-Косе - герой як народних казок, так і жартів-анекдотів.
Народна мудрість
Сатайын десем ауыр кілем,
Сатпайын десем тәуір кілем.
( Жер )
Өлшеусіз піштім,
Жіпсіз тіктім.
( Жер )
Доп деп, Дөп теп.
₪ ₪ ₪
Алашаларды
Таба алса, алар.
Үміт түбіт түтті,
Түбітті түтіп бітті.
₪ ₪ ₪
Даланы қар жабар,
Қарға балалар аққала қалар.
₪ ₪ ₪
Айғайлы жерде ақыл аз.
₪ ₪ ₪
Айла алтау, ақыл жетеу — айлаға ақыл қосылса, алдырмайтын екеу.
₪ ₪ ₪
Айлалы түлкі алдырмас.
₪ ₪ ₪
Айласыз батыр алдырар.
Казахські легенди, епос
* Вперше опубліковано казахські легенди про рідну землю:
:: Легеда про дружину бія та невістку
* Вперше публікуємо добірочку казахських легенд про батирів:
:: Легенда про майстра та принцесу Марізе
:: Легенда про походження кипчаків
Наші застереження
Нас читають
Наші проекти
* Усі права на переклади з цього ресурсу — застережено.
© переклад українською мовою Зенко і Даринка Когутяк © Zenko and Daria Kogutyak
* Жодну частину перекладу не можна видруковувати-тиражувати, відтворювати в будь-якій (електронній, поліграфічній) формі та будь-якими засобами без попередньої письмової згоди автора. ...контакти ТуТ
Права на переклади -застережено
в Болехові
на Прикарпатті
Веб-ресурс «Хата-читальня в Казахстані» є складовою загальноукраїнського культурного та літературно-пізнавального проекту «Хата-читальня ТуТ». «Хата-читальня в Казахстані» - одна з цеглинок у підмурівок Української інформаційної території. Наші пріоритети: україномовність, оперативність, якість, українська та місцева теми, доброзичливість.
Використання матеріалів з ресурсу «Хата-читальня в Казахстані» забороняється і вони не підлягають подальшому відтворенню та розповсюдженню. І не інакше, як з письмового дозволу власників «Хата-читальня ТуТ» матимете дозвіл на відтворення матеріалів, інформації, досліджень та фото (контакти через kazah.ukraina@gmail.com).
Copyright © 2010-2011 «Хата-читальня в Казахстані» powered by «Хата-читальня ТуТ».