Прислів'я та приказки
казахські прислів'я та приказки
Прислів'я / мақалдар (від грецького слова «παροιμία - paroimía» — себто, прислів'я) — мала форма народної поетичної творчості, короткий, ритмізований вислів, що несе узагальнену думку, висновок, алегорії з дидактичним ухилом.
Приказка / мәтелдер — жанр фольклорної прози, короткий сталий образний вислів констатуючого характеру, що має одночленну будову, нерідко становить частину прислів'я, але без висновку, і вживається в переносному значенні. Зміст її, на відміну від прислів'я, не має звичайно повчального характеру, їй властива синтаксична незавершеність. Досить часто це вкорочене прислів'я, наприклад: «як сніг на голову», «вивести на чисту воду», «лисячий хвіст», «вовчий рот», «собаку з'їв»..
У фольклористиці прислів'я та приказки позначають терміном паремії. У багатьох краях України прислів'я та приказки об'єднуються в одне поняття — «приповідки».
Мақал-мәтелдер - түпнұсқасы
₪ ₪ ₪
Әуелгі байлық — ден саулық,
Екінші байлық — он саулық,
Үшінші байлық — ақ жаулық.
₪ ₪ ₪
Денсаулық — зор байлық.
₪ ₪ ₪
Жарлының байлығы —
Дәнінің саулығы.
₪ ₪ ₪
Жан ауырса тән азады,
Қайғы басса,' жан азады.
₪ ₪ ₪
Айдалада атқан оқ
Ажалдыға тиеді.
₪ ₪ ₪
Жеңіл барып, ауыр қайт,
Аман барып, сау қайт.
₪ ₪ ₪
Бас аманда мал тәтті,
Бас ауырса, жан тәтті.
₪ ₪ ₪
Аяншақ көзге шөп түскіш.
₪ ₪ ₪
Күлегештің көңілі азбас,
Күтіншектің өзі азбас.
Қырықта қылау,
Сексенде шылау.
₪ ₪ ₪
Ұрынарға қара таппай,
Емдетуге жара таппай...
₪ ₪ ₪
Жасырғанның жарасы асқынады.
₪ ₪ ₪
Өлгенге өкпе жүрмейді.
₪ ₪ ₪
Сақинаны сәнге салмайды,
Тазалыққа таразы.
₪ ₪ ₪
Лас адам — кіршіл,
Надан адам — діншіл.
₪ ₪ ₪
Боранын бұрқыратқан қыстан,
Сай-сүйегіңді сырқыратқан
Сары уайым жаман.
₪ ₪ ₪
Күлкі — ашылған гүл,
Көңіл — шашылған нұр.
₪ ₪ ₪
Қотырды қаси берсең қаны шығар.
Киізді қаға берсең шаңы шығар.
₪ ₪ ₪
Соқырдың қолына түспе,
Саңыраудың астына түспе.
₪ ₪ ₪
Таздыңтарағы алтын,
Мергеннің садағы алтын.
₪ ₪ ₪
Көбікті қарда түлкі ойнар,
Көңілді көзде күлкі ойнар.
₪ ₪ ₪
Ауру жайын баққан біледі,
Аңның жайын атқан біледі.
₪ ₪ ₪
Үшнәрсенің алдынал:
Аурудың алдын ал,
Жаудың алдын ал,
Қайта қозған даудың алдынал.
₪ ₪ ₪
Біреуге өлім тілегенше
Өзіңе жүрім тіле.
₪ ₪ ₪
Тісі ауырғанның көңілінсұрамайды.
₪ ₪ ₪
Өлім деген ойран,
Өмір деген майдан.
₪ ₪ ₪
Кесел батпандап кіріп,
Мысқылдап шығады.
₪ ₪ ₪
Жас жігіттің жарасы,
Жол-жөнекей жазылар.
₪ ₪ ₪
Алты қатын азаға келсе,
Әр қайсысы өз мұңын
Айтып жылайды.
₪ ₪ ₪
Бірге тумақ бар,
Бірге өлмекжоқ.
₪ ₪ ₪
Біреудің ажалы оттан,
Біреудің ажалы судан.
₪ ₪ ₪
Сырқат тән жарасы,
Қайғы жан жарасы.
₪ ₪ ₪
Өлінің тілін тірі алмас.
₪ ₪ ₪
Аурудың жақсысы жоқ,
Дәрінің тәттісі жоқ.
₪ ₪ ₪
Тер шықпаған кісіден,
Дерт шықпайды.
₪ ₪ ₪
Басы жұмыр пенденің
Барар жері белгілі...
₪ ₪ ₪
Орта жолда атың өлмесін
Орта жолда қатының өлмесін.
₪ ₪ ₪
Адам өмірге
Иықтап келеді,
Кетерінде «ұйықтап» кетеді.
₪ ₪ ₪
Өлсең көрің көң болсын,
Тіріде терің кең болсын.
₪ ₪ ₪
Жылан шаққан адам,
Ала арқаннан аттамайды.
₪ ₪ ₪
Ажалды жылан, жол үстінде жатады.
₪ ₪ ₪
Тостағандай басымда
Тоғыз жара.
Жұдырықтай жүректе
Жеті жара.
Український переклад
₪ ₪ ₪
Алты аға бірігіп әке болмас,
Жеті жеңге бірігіп ана болмас.
₪ ₪ ₪
Әке балаға қарыз,
Бала далаға қарыз.
₪ ₪ ₪
Әке балаға сыншы.
ТуТ підбірочка прислів'їв:
~ ~ ~
Казахські прислів'я про людину
~ ~ ~
Казахські прислів'я про Батьківщину
~ ~ ~
~ ~ ~
Казахські прислів'я про передбачливість
~ ~ ~
Казахські прислів'я про ощадливість
~ ~ ~
Казахські прислів'я про лінощі
~ ~ ~
~ ~ ~
Казахські прислів'я про правду
~ ~ ~
Казахські прислів'я про дітей і жінку
~ ~ ~
Казахські прислів'я про добро і зло
~ ~ ~
Казахські прислів'я про розум і досвід
~ ~ ~
Казахські прислів'я про особливості характеру
~ ~ ~
Казахські прислів'я про дружбу і ворожнечу
~ ~ ~
Казахські прислів'я про родину і сім`ю
~ ~ ~
Казахські прислів'я про гостинність
~ ~ ~
Казахські прислів'я про тварин
Казахські прислів'я про героя-батира
~ ~ ~
Казахські прислів'я про багачів та бідняків
~ ~ ~
клацайте ... і читайте
ТуТ підбірочка прислів'їв казахською мовою:
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про батьків та дітей
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про працю та професії
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про юнака й чоловіка
~ ~ ~
Прислів'я про дорогу й подорожніх
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про чоловіка і жінку
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про згоду та єдність
~ ~ ~
клацайте ..... читайте - перекладайте
Наші застереження
* Усі права на даний переклад прислів'їв та приказок — застережено.
© переклад українською мовою Зенко і Даринка Когутяк © Zenko and Daria Kogutyak
* Жодну частину перекладу не можна видруковувати-тиражувати, відтворювати в будь-якій (електронній, поліграфічній) формі та будь-якими засобами без попередньої письмової згоди автора. ...контакти ТуТ
Нас читають
Наші проекти