Прислів'я та приказки
казахські прислів'я та приказки
Прислів'я / мақалдар (від грецького слова «παροιμία - paroimía» — себто, прислів'я) — мала форма народної поетичної творчості, короткий, ритмізований вислів, що несе узагальнену думку, висновок, алегорії з дидактичним ухилом.
Приказка / мәтелдер — жанр фольклорної прози, короткий сталий образний вислів констатуючого характеру, що має одночленну будову, нерідко становить частину прислів'я, але без висновку, і вживається в переносному значенні. Зміст її, на відміну від прислів'я, не має звичайно повчального характеру, їй властива синтаксична незавершеність. Досить часто це вкорочене прислів'я, наприклад: «як сніг на голову», «вивести на чисту воду», «лисячий хвіст», «вовчий рот», «собаку з'їв»..
У фольклористиці прислів'я та приказки позначають терміном паремії. У багатьох краях України прислів'я та приказки об'єднуються в одне поняття — «приповідки».
Мақал-мәтелдер - түпнұсқасы
₪ ₪ ₪
Балаға пышақ бермесең бір жылар,
берсең — екі жылар.
₪ ₪ ₪
Балажанды биелер құлындарын теппейді,
Балажанды адамды бала айналып кетпейді.
₪ ₪ ₪
Бала жасындағысын ұмытпайды,
Таз басындағысын ұмытпайды.
₪ ₪ ₪
Бала жетесіз болса ата-анасын жерге қаратады.
Бала жетелі болса ата-анасын елге қаратады.
₪ ₪ ₪
Бала жетіге жеткенше жерден таяқ жейді.
₪ ₪ ₪
Бала жүгірсе қарттың қарап отырып аяғы ауырады.
₪ ₪ ₪
Бала кезде нені әдет етсең соның шырмауында қаласың.
₪ ₪ ₪
Бала көңілдің гүлі, көздің нұры.
₪ ₪ ₪
Бала күлкіге тоймас,
Болбыр ұйқыға тоймас.
₪ ₪ ₪
Айдың ізін ай басар,
Аттың ізін тай басар.
₪ ₪ ₪
Анадан алтау туғанша,
жалғыз туса не етеді — елге тұлға болғалы.
Қарағайға қарсы бұтақ біткенше,
еменге айыр бұтақ бітсе не етеді — құсқа тұғыр болғалы.
₪ ₪ ₪
Ата-анаға көз қуаныш алдына алған еркесі (Абай).
₪ ₪ ₪
Бай баласы балпаң,
Жарлы баласы жалтаң,
Бай күйігі етекте,
Бала күйігі жүректе.
₪ ₪ ₪
Бала адамның бауыр еті, көз нұры.
₪ ₪ ₪
Бала ақылды болса
ата-ананы оздырады,
желбуаз, жетесіз болса
жерге қаратып тоздырады.
₪ ₪ ₪
Бала анаға аян, әкеге күмән.
₪ ₪ ₪
Бала атадан батпан артық туады.
₪ ₪ ₪
Бала, баланың ісі шала.
₪ ₪ ₪
Бала — бауыр, дос — тамыр.
₪ ₪ ₪
Бала биден де күшті, бірақ бітірмес істі.
₪ ₪ ₪
Бала болғанын білмес,
Батыр толғанын білмес.
₪ ₪ ₪
Бала болса да әркім өз теңімен ойнар.
₪ ₪ ₪
Балаға айтқан сыр — байланбаған бұзау (Шәкәрім).
₪ ₪ ₪
Балаға байқап сөйлесең ақылыңа көнер,
шайқап сөйлесең көрсетер бір "өнер".
₪ ₪ ₪
Балаға жанның ашуы бірдей,
Қай қолынды кессең де жанға батуы бірдей.
₪ ₪ ₪
Атадан жақсы ұл туса,
елінің туы болады.
Атадан жаман ұл туса,
көшінің соңы болады (Қазыбек би).
₪ ₪ ₪
Аузы қисық болса да, бай баласы сөйлесін.
₪ ₪ ₪
Аянкестің белгісі
арықты да "жар" дейді.
Еркетайдың белгісі
кең дүниені "тар" дейді.
₪ ₪ ₪
Әдепсіз бала ауыздықсыз атпен тең,
Ақылды қария жазып койған хатпен тең.
₪ ₪ ₪
Әдепсіз бала — аяққа басылған шала.
₪ ₪ ₪
Бақырауық демесең бағалы көлік түйе ғой.
Жаман да болса өз ұлың өз малыңа ие ғой.
₪ ₪ ₪
Баланың жақсысы — қызық, жаманы — күйік (Абай).
₪ ₪ ₪
Баланың сотқары — пәленің шокпары.
₪ ₪ ₪
Балаң жаман болса да аман болсын.
₪ ₪ ₪
Балаң жаман болса көрінгеннің мазағы.
₪ ₪ ₪
Баласы жаман туғанның
әкесін түйе үстінен ит қабар (Шал ақын).
₪ ₪ ₪
Бейбастақ балаға күле қарасаң бас киімінді ала қашады.
₪ ₪ ₪
Егін өнбесе қайғы — бір жылдық,
Балаң оңбаса қайғы — ғұмырлық.
₪ ₪ ₪
Екі қатынның баласы — екі рулы ел.
₪ ₪ ₪
Ерке баладан жынды балам жақсы.
₪ ₪ ₪
Ерке бала екі жылар.
₪ ₪ ₪
Еркенің көзі жасты, етегін бұзау басты.
₪ ₪ ₪
Еркенің көзі кеппес,
Жорғаның тері кеппес.
₪ ₪ ₪
Жақсы бала жансақ,
Жаман бала малсақ.
₪ ₪ ₪
Жақсы бала ойлағыш,
Жаман бала тойлағыш.
₪ ₪ ₪
Жақсы бала сүйік,
Жаман бала күйік.
Український переклад
₪ ₪ ₪
Алты аға бірігіп әке болмас,
Жеті жеңге бірігіп ана болмас.
₪ ₪ ₪
Әке балаға қарыз,
Бала далаға қарыз.
₪ ₪ ₪
Әке балаға сыншы.
ТуТ підбірочка прислів'їв:
~ ~ ~
Казахські прислів'я про людину
~ ~ ~
Казахські прислів'я про Батьківщину
~ ~ ~
~ ~ ~
Казахські прислів'я про передбачливість
~ ~ ~
Казахські прислів'я про ощадливість
~ ~ ~
Казахські прислів'я про лінощі
~ ~ ~
~ ~ ~
Казахські прислів'я про правду
~ ~ ~
Казахські прислів'я про дітей і жінку
~ ~ ~
Казахські прислів'я про добро і зло
~ ~ ~
Казахські прислів'я про розум і досвід
~ ~ ~
Казахські прислів'я про особливості характеру
~ ~ ~
Казахські прислів'я про дружбу і ворожнечу
~ ~ ~
Казахські прислів'я про родину і сім`ю
~ ~ ~
Казахські прислів'я про гостинність
~ ~ ~
Казахські прислів'я про тварин
Казахські прислів'я про героя-батира
~ ~ ~
Казахські прислів'я про багачів та бідняків
~ ~ ~
клацайте ... і читайте
ТуТ підбірочка прислів'їв казахською мовою:
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про батьків та дітей
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про працю та професії
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про юнака й чоловіка
~ ~ ~
Прислів'я про дорогу й подорожніх
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про чоловіка і жінку
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про згоду та єдність
~ ~ ~
клацайте ..... читайте - перекладайте
Наші застереження
* Усі права на даний переклад прислів'їв та приказок — застережено.
© переклад українською мовою Зенко і Даринка Когутяк © Zenko and Daria Kogutyak
* Жодну частину перекладу не можна видруковувати-тиражувати, відтворювати в будь-якій (електронній, поліграфічній) формі та будь-якими засобами без попередньої письмової згоди автора. ...контакти ТуТ
Нас читають
Наші проекти