Шевченко Сергій Павлович Письменник, журналіст, краєзнавець, редактор газет та телебачення.
Народився в селі Борки Північно-Казахстанської області. Після закінчення філологічного факультету Петропавлівського учительського інституту, довший час учителював, допоки не став директором семирічної школи, потім було ще викладання в інституті. В 1965 році направлений до Павлодару для відкриття студії телебачення, яку очолював тринадцять років.
Ним написано п'ятнадцять книг, у тому числі роман «Спадщина», повісті: «Пушки гуркотіли далеко», «Сьогодні ви побачите», «На краю світу», «Хай здійсниться», «Зимові канікули»; книги про Павла Васильєва «Буде вам помилування, люди», упорядником книжку «П. Васильєв. Вибране», автор багатьох телесценаріїв, нарисів, статей. Має нагороди: «Відмінник народної освіти», «Відмінник телебачення і радіо», «Знак шахтаря»........
Біографії складено за сприяння
казахського національного порталу
Шиленко Ольга Іванівна Ольга Шиленко (казахська українка) - поет, прозаїк, критик-рецензент, редактор, громадський діяч.
Вона постійний автор журналів «Простір», «Нива», «Думка», де опубліковані есе, статті, повісті та оповідання. Видала зо два десятка книг. Член Спілки письменників Казахстану.
Живе в Алмати, чоловік - казахський письменник та редактор Сагин-Гірей Зулханович Байменов. Нещодавно, в 2007 році, очолила журнал «Простір»......
Шмідт Олександр Русланович Шмідт Олександр Русланович (Рейнгольдовіч) народився в 1949 році в Семипалатинської області.
Закінчив факультет журналістики Казахстанського університету та Вищі літературні курси в Москві. Працював головним редактором видавництва «Жазушы».
Автор близько 10 збірок віршів, писав численні публіцистичні статті та перекладав з німецької вірші, зокрема: Еріха Фріда.
В кінці 1990-х років, маючи можливість, як німець за національністю, - емігрував з Казахстану до Німеччини і мешкав з кінця 1990-х в Ганновері, з 2005 року уже в Берліні.........
клацайте ... і читайте
ТуТ письменники Казахстану
(за літерою «Ш»)
клацайте ... і читайте
ТуТ щодо перекладу
Шановний читачу, відкривши сторінку, Ви побачите, що ми подаємо два варіанти біографії казахських письменників. Один варіант складений казахською мовою, а другий є перекладом попереднього та збіркою додатково віднайдених матеріалів.
У випадку, якщо котрогось із варіантів Ви не побачите, не переймайтесь, невдовзі ми заповнимо цю прогалину. А також, ви самі можете спробувати свої сили в перекладі й нам його переслати (будемо дуже вдячні)
клацайте ..... перекладайте
Наші застереження
* Усі права на даний переклад біографії — застережено.
© переклад українською мовою Зенко і Даринка Когутяк © Zenko and Daria Kogutyak
* Жодну частину перекладу не можна видруковувати-тиражувати, відтворювати в будь-якій (електронній, поліграфічній) формі та будь-якими засобами без попередньої письмової згоди автора. ...контакти ТуТ
Нас читають
Наші проекти