Прислів'я та приказки
Український переклад
₪ ₪ ₪
Дружба — шлях до щастя.
₪ ₪ ₪
Дорога дружби — широка.
₪ ₪ ₪
Сильний той, хто має друга.
₪ ₪ ₪
Є край і великому, і малому,
А дружба — безкрая.
₪ ₪ ₪
Не май сорок верблюдів,
Май сорок друзів.
₪ ₪ ₪
Ділити навпіл — ознака дружби.
₪ ₪ ₪
У малому горі їжа виручає,
У великому — друг.
₪ ₪ ₪
Поважай того, в кого багато друзів,
Поділися з тим, у кого мало друзів.
₪ ₪ ₪
Чвари підривають дружбу,
Дружбою живе народ.
₪ ₪ ₪
У кого друзів багато,
Того ворог не здолає,
В кого розуму багато,
Того сварка обминає.
₪ ₪ ₪
У дружбі будь як мед,
У сварці — як сіль.
₪ ₪ ₪
Перед ворогом не хились,
Для друга життя не жалій.
₪ ₪ ₪
Двоє добрих людей зійдуться —
Ніби олово, зіллються.
₪ ₪ ₪
Зустрінуться вперше — знайомі,
Зустрінуться вдруге — приятелі.
₪ ₪ ₪
Коваль вугляреві — друг.
₪ ₪ ₪
Джигіт джигітові — брат.
₪ ₪ ₪
Щасливому джигіту в дорозі друг стрічається.
₪ ₪ ₪
Хто залишить друга в дорозі,
Сам опиниться на роздоріжжі.
₪ ₪ ₪
Сам загинь, а друга виручи.
₪ ₪ ₪
Хто не дбає про друга —
Попаде в лабета ворога.
₪ ₪ ₪
Коли в тебе горе — йди до друга,
Коли голодний — іди до юрти.
₪ ₪ ₪
Чи холодний дім, дізнаєшся,
Коли зима настане,
Хто тобі ворог, хто побратим, дізнаєшся,
Коли біда нагряне.
₪ ₪ ₪
Переможеш ворога — порадуєш друга.
₪ ₪ ₪
Не переоцінюй друзів,
Не недооцінюй ворога.
₪ ₪ ₪
Не насміхайся над другом,
Сам станеш посміховиськом.
₪ ₪ ₪
Коли приходить новий друг,
Давньому другові сльози на очі приходять.
₪ ₪ ₪
Коли сваряться друзі,
Радіють вороги.
₪ ₪ ₪
Не вір похвалі ворога.
₪ ₪ ₪
Чого тільки не насниться,
Чого тільки не накаже ворог.
₪ ₪ ₪
Сварка — початок ворожнечі.
₪ ₪ ₪
Почалася сварка — будь розумним,
Напав ворог — будь батиром.
₪ ₪ ₪
Якщо два круки не поділяться —
Здобич дістанеться вороні.
₪ ₪ ₪
Два борсуки в одній норі не вживуться.
₪ ₪ ₪
Тихо, ясно — не думай, що то вже й година;
Принишк, зачаївся ворог — не думай, що його нема.
₪ ₪ ₪
Копи вітер подув — накинь халат,
Про ворога почув — бери меч і щит.
₪ ₪ ₪
Чекаєш перекочівлі,
Не пали всіх дров,
Чекаєш ворога —
Не втрачай розуму.
₪ ₪ ₪
Мовчатимеш у суперечці — здасишся,
Лежатимеш — у полон пропадеш.
₪ ₪ ₪
У бою не показуй спини ворогові;
Пожалієш ворога — сам зазнаєш ран.
₪ ₪ ₪
Буває незлагода гірша за бійку.
ТуТ підбірочка прислів'їв казахською мовою:
Прислів'я / мақалдар (від грецького слова «παροιμία - paroimía» — себто, прислів'я) — мала форма народної поетичної творчості, короткий, ритмізований вислів, що несе узагальнену думку, висновок, алегорії з дидактичним ухилом.
Приказка / мәтелдер — жанр фольклорної прози, короткий сталий образний вислів констатуючого характеру, що має одночленну будову, нерідко становить частину прислів'я, але без висновку, і вживається в переносному значенні. Зміст її, на відміну від прислів'я, не має звичайно повчального характеру, їй властива синтаксична незавершеність. Досить часто це вкорочене прислів'я, наприклад: «як сніг на голову», «вивести на чисту воду», «лисячий хвіст», «вовчий рот», «собаку з'їв»..
У фольклористиці прислів'я та приказки позначають терміном паремії. У багатьох краях України прислів'я та приказки об'єднуються в одне поняття —«приповідки».
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про батьків та дітей
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про працю та професії
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про юнака й чоловіка
~ ~ ~
Прислів'я про дорогу й подорожніх
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про чоловіка і жінку
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
~ ~
~ ~ ~
~ ~ ~
Прислів'я про згоду та єдність
~ ~ ~
ТуТ підбірочка прислів'їв:
~ ~ ~
Казахські прислів'я про людину
~ ~ ~
Казахські прислів'я про Батьківщину
~ ~ ~
~ ~ ~
Казахські прислів'я про передбачливість
~ ~ ~
Казахські прислів'я про ощадливість
~ ~ ~
Казахські прислів'я про лінощі
~ ~ ~
~ ~ ~
Казахські прислів'я про правду
~ ~ ~
Казахські прислів'я про дітей і жінку
~ ~ ~
Казахські прислів'я про добро і зло
~ ~ ~
Казахські прислів'я про розум і досвід
~ ~ ~
Казахські прислів'я про особливості характеру
~ ~ ~
Казахські прислів'я про дружбу і ворожнечу
~ ~ ~
Казахські прислів'я про родину і сім`ю
~ ~ ~
Казахські прислів'я про гостинність
~ ~ ~
Казахські прислів'я про тварин
Казахські прислів'я про героя-батира
~ ~ ~
Казахські прислів'я про багачів та бідняків
~ ~ ~
клацайте ... і читайте
клацайте ..... читайте - перекладайте
Наші застереження
* Усі права на даний переклад прислів'їв та приказок — застережено.
© переклад українською мовою Зенко і Даринка Когутяк © Zenko and Daria Kogutyak
* Жодну частину перекладу не можна видруковувати-тиражувати, відтворювати в будь-якій (електронній, поліграфічній) формі та будь-якими засобами без попередньої письмової згоди автора. ...контакти ТуТ
Нас читають
Наші проекти